On.The.Run.2024.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:54,609 --> 00:01:56,Gerakanmu bagus, Branson.

00:01:56,820 --> 00:01:58,Ya, karena ada kau penjaga yang baik.

00:01:58,988 --> 00:02:01,Bagaimana kita melakukannya?

00:02:07,246 --> 00:02:09,Apa-apaan ini?

00:02:09,374 --> 00:02:11,Kukira kita sudah sepakat tanpa narkoba.

00:02:12,168 --> 00:02:13,Kita mengatakan banyak hal.

00:02:13,420 --> 00:02:16,Menurutku para Pembunuh akan menyadari
mereka kekurangan banyak narkoba

00:02:16,213 --> 00:02:17,dan akan datang mendapatkannya.

00:02:20,385 --> 00:02:21,Kau terlalu khawatir, bro.

00:02:25,348 --> 00:02:27,Sialan.

00:03:00,550 --> 00:03:02,Kau pasti bercanda, Beth.

00:03:02,301 --> 00:03:03,Apa?

00:03:03,123 --> 00:03:05,Seharusnya kau di rumah bersama bayimu,
bukan di sini sambil mabuk-makan.

00:03:05,597 --> 00:03:07,Dia baik-baik saja.
Aku tidak butuh ceramah.

00:03:07,682 --> 00:03:09,Saudaramu sedang mood, sayang.

00:03:11,018 --> 00:03:14,Terakhir kali kita menghancurkan
geng di selatan, keadaan jadi buruk.

00:03:14,355 --> 00:03:15,Dia seharusnya tidak di sini.

00:03:16,983 --> 00:03:19,Tak ada yang cukup bodoh mau
mengacaukan kita di wilayah kita.

00:03:20,987 --> 00:03:22,Benar.

00:03:22,864 --> 00:03:25,Semua orang takut pada Knockout-ku...

00:03:25,450 --> 00:03:27,Kecuali aku.

00:03:27,744 --> 00:03:29,Hei, tenang saja.

00:03:29,829 --> 00:03:31,Ayo, minum.

00:03:40,507 --> 00:03:42,Ayo.

00:04:08,785 --> 00:04:09,Ya.

00:04:42,944 --> 00:04:44,Bajingan!

00:04:53,120 --> 00:04:54,Kau baik-baik saja, kau baik-baik saja.

00:04:54,622 --> 00:04:56,Kau baik-baik saja.

00:04:57,083 --> 00:05:01,Lihat aku, lihat aku, lihat aku. Beth.

00:05:03,631 --> 00:05:06,Berhenti, berhenti, berhenti.

00:05:06,383 --> 00:05:09,Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

00:05:18,312 --> 00:05:20,Bajingan-bajingan itu.

00:05:57,363 --> 00:06:02,A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G

00:06:43,648 --> 00:06:45,Baiklah, Nak, giliranmu.

00:06:48,903 --> 00:06:50,Incar yang warna coklat.

00:06:52,824 --> 00:06:53,Oke.

00:06:55,367 --> 00:06:56,Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

00:06:56,410 --> 00:06:58,Baiklah, bernapaslah.

00:06:58,412 --> 00:07:00,Pegang erat-erat, jangan terlalu erat.

00:07:02,208 --> 00:07:05,Baiklah, setelah hembuskan napas, tembak.

00:07:08,505 --> 00:07:10,- Kerja bagus, Nak.
- Terima kasih, Ayah.

00:07:11,009 --> 00:07:12,Baiklah, tinggal tiga lagi.
Ayo kita selesaikan.

00:07:44,416 --> 00:07:47,Cheryl, tentu saja, aku akan ke sana besok.

00:07:47,544 --> 00:07:51,Aku tak pernah melewatkan satu khotbah pun
sepanjang bulan ini, kau tahu itu.

00:07:51,340 --> 00:07:54,Baiklah, tunggu.
Baiklah, kau datang, kan?

00:07:54,219 --> 00:07:55,Oh, oke.

00:07:55,845 --> 00:07:58,Baiklah, sampai jumpa. Oke, sampai jumpa.

00:08:04,520 --> 00:08:08,Hei kawan-kawan, saatnya bersiap!

00:08:09,984 --> 00:08:11,Sekarang!

00:08:12,528 --> 00:08:13,Bagus.

00:08:13,612 --> 00:08:14,- Tidak buruk.
- Ya.

00:08:14,989 --> 00:08:17,Rasanya luar biasa, Ayah.

00:08:17,283 --> 00:08:18,Kau semakin jago, Nak.

00:08:40,848 --> 00:08:42,Cheryl!

00:08:42,474 --> 00:08:46,Uh, kau datang, ah, terima kasih.

00:08:48,355 --> 00:08:49,Paige.

00:08:55,362 --> 00:08:56,Paige, Paige, kecilkan suaranya.

00:08:56,864 --> 00:08:58,- Ya?
- Pestanya sudah dimulai, ayo.

00:09:01,911 --> 00:09:02,Oke.

00:09:08,293 --> 00:09:09,Apa itu? Di mana kau mendapatkannya?

00:09:10,086 --> 00:09:11,Dari mana aku mendapatkan apa?

00:09:12,462 --> 00:09:14,- Apa?
- Yang itu,

00:09:14,506 --> 00:09:15,- di mana kau mendapatkannya?
- Ini?

00:09:15,758 --> 00:09:17,Tidak, beritahu aku.

00:09:17,093 --> 00:09:20,Tenang, aku menemukannya di kotak
di garasi bersama barang-barang keren.

00:09:20,470 --> 00:09:22,Ini bukan hal yang keren, Paige, ini...

00:09:22,223 --> 00:09:24,Apa-apaan ini, Ayah?

00:09:26,602 --> 00:09:27,- Kembalikan.
- Apa-apaan ini?

00:09:27,686 --> 00:09:29,- Kembalikan.
- Oke.

00:09:29,355 --> 00:09:32,- Ibumu menunggu, ayo.
- Oke.

00:09:32,399 --> 00:09:34,Ya Tuhan.

00:09:44,343 --> 00:10:19,Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today

00:10:39,508 --> 00:10:41,Yang kutahu Laurie yang terbaik.

00:10:41,718 --> 00:10:43,Ya.

00:10:43,137 --> 00:10:44,Aku sudah mencoba datang...

00:10:44,596 --> 00:10:45,di hari ulang tahunnya, tapi...

00:10:45,806 --> 00:10:47,Tidak apa-apa.

00:10:47,350 --> 00:10:49,Ya.

00:10:49,352 --> 00:10:51,Itu yang terbaik. Ya.

00:10:51,979 --> 00:10:53,Senang kau memutuskan menunjukkannya.

00:10:54,564 --> 00:10:57,Kenapa kita harus bergaul dengan
orang tua dan kawan-kawannya?

00:10:57,651 --> 00:10:59,Bersikaplah baik. Ayo.

00:11:07,245 --> 00:11:09,- Bibi Steph?
- Hai.

00:11:09,455 --> 00:11:10,Hey.

00:11:10,497 --> 00:11:12,Senang sekali bertemu denganmu.

00:11:12,125 --> 00:11:14,Senang sekali bertemu denganmu.

00:11:14,543 --> 00:11:17,Tak seorang pun memberitahuku kau akan
hadir di pesta yang membosankan ini.

00:11:17,130 --> 00:11:18,- Sangat membosankan.
- Kemari, suamiku.

00:11:18,547 --> 00:11:20,- Rick. Ini Cheryl.
- Aku tidak pernah ketinggalan...

00:11:20,049 --> 00:11:21,- ulang tahun ibumu.
- Hai, senang bertemu denganmu.

00:11:21,426 --> 00:11:23,- Bagaimana kabar Chicago?
- Hujan.

00:11:23,802 --> 00:11:27,Ya, mungkin aku bisa datang
berkunjung... secepatnya.

00:11:27,348 --> 00:11:28,Ya, tentu.

00:11:28,724 --> 00:11:31,Kau baru mendapatkan
persetujuan dari orangtuamu.

00:11:31,601 --> 00:11:33,- Ya, itu tidak akan pernah terjadi.
- Hmm.

00:11:37,858 --> 00:11:40,Terima kasih, Cheryl. Terima kasih.

00:11:40,236 --> 00:11:41,Itu bibimu?

00:11:41,570 --> 00:11:44,Eh, dia sebenarnya bukan bibi kami.

00:11:44,531 --> 00:11:46,Keluarga kami tidak sungguh
jadi bagian dari gambaran itu.

00:11:46,409 --> 00:11:49,Jadi, aku punya satu kelas lagi dan ujian.

00:11:49,661 --> 00:11:51,Aku akan menjadi guru seperti ibu.

00:11:51,456 --> 00:11:53,Kau akan menjadi guru yang hebat.

00:11:53,874 --> 00:11:56,Aku tahu orang tuamu bangga.

00:11:56,210 --> 00:12:00,Uh, aku mau menunjukkan
riff baru yang sudah kugarap.

00:12:00,173 --> 00:12:01,Ooh, aku mau sekali mendengarnya.

00:12:03,134 --> 00:12:04,Hei, maaf, boleh aku meminjammu?

00:12:05,052 --> 00:12:06,- Ah, kubawa bibimu.
- Ya.

00:12:06,803 --> 00:12:07,Ya.

00:12:11,558 --> 00:12:12,Apa yang membuatmu gelisah?

00:12:13,769 --> 00:12:14,Aku hanya...

00:12:16,355 --> 00:12:17,Paige menemukan barangnya.

00:12:20,443 --> 00:12:22,Dia tidak tahu apa artinya.

00:12:22,278 --> 00:12:24,Bukan itu. Hanya saja...

00:12:27,866 --> 00:12:30,Aku terus merasa sesuatu
buruk akan datang, kau tahu.

00:12:30,953 --> 00:12:33,Tidak akan terjadi apa-apa
setidaknya selama satu tahun lagi.

00:12:33,580 --> 00:12:34,Tenang.

00:12:38,336 --> 00:12:39,Wah.

00:12:39,795 --> 00:12:42,Aku turut prihatin, kau sampai
melakukan hal menyebalkan ini.

00:12:43,132 --> 00:12:44,Aku tahu apa yang akan kualami.

00:12:46,760 --> 00:12:50,Ugh, aku tidak bisa berada
di dekat mereka terlalu lama.

00:12:51,098 --> 00:12:52,Mereka membuatku gila.

00:12:53,683 --> 00:12:55,Baiklah, kau tahu itu.

00:12:55,894 --> 00:12:58,Baiklah, kuhitung hari-harimu
saat kau lepas dari orang tuamu.

00:13:05,862 --> 00:13:07,Kau akan ikut denganku ke New York, kan?

00:13:07,864 --> 00:13:09,Ssst. Ya, ya.

00:13:11,285 --> 00:13:13,Ya.

00:13:13,120 --> 00:13:16,Aku hanya perlu memutuskan
apa aku akan melarikan diri...

00:13:18,000 --> 00:13:19,eh, membebaskan diriku sendiri,

00:13:20,002 --> 00:13:23,atau membicarakannya
dengan "kau-tahu-siapa".

00:13:27,301 --> 00:13:29,Jika aku jadi kau, aku akan membebaskanmu.

00:13:31,805 --> 00:13:33,Ya.

00:13:33,765 --> 00:13:35,Aku senang ibuku selalu bekerja.

00:13:38,563 --> 00:13:41,Dia tidak peduli di mana aku berada.

00:13:41,274 --> 00:13:43,Mungkin akan senang saat aku pindah.

00:13:43,276 --> 00:13:44,Aku iri sekali.

00:13:46,279 --> 00:13:47,Setiap kali kita membolos,
aku mendapat masalah.

00:13:47,779 --> 00:13:51,Mereka melacakku di ponsel
seakan aku berusia 10 tahun.

00:13:53,286 --> 00:13:54,- Itu brutal.
- Hmm.

00:13:54,786 --> 00:13:57,Mungkin kau bisa bohong?

00:13:57,206 --> 00:14:01,Beritahu mereka kau punya
teman-teman yang keren?

00:14:01,877 --> 00:14:04,Bu, kurasa kau salah
mengira aku dan...

Download Subtitles On The Run 2024 WEBRip x264 AAC-[YTS MX]-Indonesian in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles