Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Emerald City Beautiful Wickedness Amzn -d3 S01E06 in any Language
Emerald City Beautiful Wickedness Amzn -d3 S01E06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,540, Character said: - Previously, on
"Emerald City"...
2
At 00:00:03,370, Character said: - I haven't seen our eastern
sister in years.
3
At 00:00:05,540, Character said: If secrets were kept,
they were kept from me too.
4
At 00:00:08,510, Character said: - What kind of magic is this?
5
At 00:00:09,710, Character said: - Magic strong enough
to kill a witch.
6
At 00:00:12,450, Character said: - What is it?
7
At 00:00:13,550, Character said: - A bullet more powerful
than magic.
8
At 00:00:15,650, Character said: - Sylvie, did you do this?
9
At 00:00:17,390, Character said: - Can I count on you
to build my arsenal?
10
At 00:00:19,650, Character said: How long have you been
ruling in his stead?
11
At 00:00:21,460, Character said: - When The Beast Forever came,
12
At 00:00:22,920, Character said: you left my kingdom to drown.
13
At 00:00:25,190, Character said: I want to see Emerald City
laid to waste.
14
At 00:00:28,930, Character said: - Your men were right about me.
I killed 'em.
15
At 00:00:31,270, Character said: All of them.
- Do you know my mother?
16
At 00:00:32,730, Character said: - Dorothy? You've come home.
17
At 00:01:03,400, Character said: - I know much you've
invested in us,
18
At 00:01:05,330, Character said: and it's paying off.
19
At 00:01:07,570, Character said: - Dr. Andrews,
I was wondering...
20
At 00:01:09,270, Character said: - We... yes.
21
At 00:01:11,240, Character said: We can generate enough wind to
create clean, efficient energy.
22
At 00:01:58,620, Character said: - Morning, Frank.
- Morning, Dr. Chapman.
23
At 00:02:01,520, Character said: - Will you call me Karen,
for goodness sake?
24
At 00:02:03,790, Character said: - You've busted your butt all
these years to earn that title.
25
At 00:02:06,760, Character said: I'm gonna continue to
address you like that.
26
At 00:02:09,760, Character said: Here you go.
- Oh.
27
At 00:02:11,670, Character said: Well, aren't you
the gentlemen.
28
At 00:02:13,430, Character said: - You never help me
with my lab coat.
29
At 00:02:15,370, Character said: - Would you like
your own coat, Frank?
30
At 00:02:16,770, Character said: - Karen?
- Oh.
31
At 00:02:20,640, Character said: - Yeah.
32
At 00:02:21,880, Character said: - Ah, well you do
so much around here,
33
At 00:02:24,780, Character said: I don't see why not.
34
At 00:02:26,510, Character said: Jane?
35
At 00:02:28,380, Character said: - Okay, let's fire her up.
36
At 00:02:30,720, Character said: - Let's put some energy
on the grid, shall we?
37
At 00:02:33,520, Character said: - Frank?
- Yes?
38
At 00:02:36,060, Character said: - Are you taking notes?
39
At 00:02:37,360, Character said: - Always.
40
At 00:02:38,760, Character said: - When we reach full power,
only hold a few seconds
41
At 00:02:41,630, Character said: to minimize risk, understood?
42
At 00:02:42,760, Character said: - Yeah.
- Mm-hmm.
43
At 00:02:44,330, Character said: - Okay, let's have some fun.
Roberto?
44
At 00:02:46,400, Character said: - Okay, safety off.
45
At 00:02:49,370, Character said: - Smoke in the tube.
46
At 00:02:51,870, Character said: And we g***t sheer conditions.
47
At 00:02:53,810, Character said: Bring the heat, Roberto.
48
At 00:02:56,640, Character said: - Opening vents.
49
At 00:03:01,680, Character said: - It's consistent
with the last trial.
50
At 00:03:04,920, Character said: Creating energy out of thin air.
51
At 00:03:08,460, Character said: - How much?
52
At 00:03:09,820, Character said: - Too much.
Backing her off.
53
At 00:03:13,430, Character said: - Jane?
54
At 00:03:14,630, Character said: Bring it down.
55
At 00:03:15,630, Character said: - I'm trying.
56
At 00:03:18,870, Character said: - It's not working.
57
At 00:03:21,100, Character said: I'm locked out.
58
At 00:03:22,470, Character said: - Heat shield's gonna melt.
59
At 00:03:33,450, Character said: - I'm shutting it down manually.
- No!
60
At 00:03:34,720, Character said: - No, Roberto!
- Just monitor me there.
61
At 00:03:36,580, Character said: - Roberto, you can't...
62
At 00:03:41,960, Character said: How hot is it in there?
63
At 00:03:43,620, Character said: - 120 and climbing.
64
At 00:03:45,390, Character said: - Maybe I could help.
65
At 00:03:48,160, Character said: Let me get on the computer.
I'm sure I can help.
66
At 00:03:55,640, Character said: - Ah!
67
At 00:03:58,170, Character said: - Jane?
- Don't touch anything here.
68
At 00:04:05,750, Character said: Oh, my God.
69
At 00:04:06,980, Character said: - Override's not working.
70
At 00:04:09,550, Character said: Roberto?
71
At 00:04:11,620, Character said: - Roberto!
72
At 00:04:12,790, Character said: - We've g***t to get him
out of here.
73
At 00:04:31,440, Character said: - Answer me.
74
At 00:04:33,910, Character said: How do you know my name?
75
At 00:04:38,510, Character said: - I've known you since
the day you were born.
76
At 00:04:39,980, Character said: Here. In Oz.
77
At 00:04:45,550, Character said: I would never hurt you.
78
At 00:04:48,020, Character said: - You've been trying to
kill me since I g***t here.
79
At 00:04:50,660, Character said: - Yes, but how could I
know it was you?
80
At 00:04:53,230, Character said: That you were no threat?
81
At 00:04:54,660, Character said: - And what makes you
think I'm not?
82
At 00:04:55,860, Character said: - Is that why you're here?
To kill me?
83
At 00:04:58,930, Character said: To take me back home?
84
At 00:05:01,670, Character said: Your mother wouldn't approve.
85
At 00:05:06,540, Character said: I loved your mother very much.
86
At 00:05:10,810, Character said: - You loved her?
87
At 00:05:12,950, Character said: - And she...
88
At 00:05:15,880, Character said: loved me.
89
At 00:05:19,920, Character said: - For what purpose did you
butcher my men?
90
At 00:05:23,220, Character said: Where did the tunnel
in Nimbo lead?
91
At 00:05:24,990, Character said: - I've told you.
92
At 00:05:28,030, Character said: The memory of it
is lost to me.
93
At 00:05:34,540, Character said: - And you think torture
will see it returned?
94
At 00:05:37,000, Character said: - I believe this is
what I deserve.
95
At 00:05:45,680, Character said: - I, too,
did terrible things
96
At 00:05:47,680, Character said: when I was a young man.
97
At 00:05:51,790, Character said: A different man.
98
At 00:05:53,820, Character said: But I wasn't tortured
for my sins.
99
At 00:05:56,060, Character said: I was rewarded for them.
100
At 00:05:59,730, Character said: My punishment...
101
At 00:06:01,900, Character said: my punishment is
that I remember.
102
At 00:06:05,570, Character said: As will you.
103
At 00:07:01,760, Character said: - What else can you tell me
about my mother?
104
At 00:07:05,630, Character said: - You could ask me
anything you want.
105
At 00:07:07,130, Character said: I owe you that much.
- Stay back.
106
At 00:07:09,060, Character said: - What?
107
At 00:07:12,630, Character said: Just give me the gun, and I'll
answer all your questions.
108
At 00:07:17,770, Character said: - No.
109
At 00:07:20,940, Character said: - One bullet, then.
- A bullet?
110
At 00:07:22,940, Character said: - One.
111
At 00:07:25,380, Character said: As a gesture of trust.
112
At 00:07:38,730, Character said: - One bullet.
113
At 00:07:43,760, Character said: - It's how I'll
earn your trust.
114
At 00:07:46,770, Character said: Eh.
115
At 00:07:47,840, Character said: Stay back,
she's no threat!
116
At 00:07:49,640, Character said: - I have a hole in my shoulder
that speaks otherwise.
117
At 00:07:52,070, Character said: - She's my guest.
118
At 00:07:53,940, Character said: I've extended
my friendship to her.
119
At 00:07:57,710, Character said: - Please reconsider.
120
At 00:07:59,810, Character said: When I came upon her
and the soldier from Nimbo,
121
At 00:08:02,220, Character said: they seemed very close.
122
At 00:08:05,690, Character said: - Lucas.
123
At 00:08:09,120, Character said: Where is he?
124
At 00:08:10,860, Character said: - Still think she poses
no threat?
125
At 00:08:14,130, Character said: - Lucas is the one
who was hurt by your men
126
At 00:08:16,130, Character said: and he lost his memory
because of it.
127
At 00:08:17,900, Character said: So where is he?
128
At 00:08:19,100, Character said: - She's wrong.
129
At 00:08:21,030, Character said: Anna just confirmed it.
130
At 00:08:23,100, Character said: His memory's intact.
131
At 00:08:25,010, Character said: But it is protected by magic.
132
At 00:08:28,880, Character said: - You want to earn my trust?
133
At 00:08:31,010, Character said: You need to let me see him.
134
At 00:08:39,950, Character said: - Dorothy.
135
At 00:08:41,020, Character said: Dorothy.
136
At 00:08:42,690, Character said: Are you okay?
137
At 00:08:51,000, Character said: - I thought I'd never
see you again.
138
At 00:08:55,170, Character said: Listen to me.
139
At 00:08:57,770, Character said: I need you to lie
to The Wizard.
140
At 00:09:00,140, Character said: I need you to tell him you
remember something... anything.
141
At 00:09:02,780, Character said: If not, they're
going to kill you.
142
At 00:09:03,980, Character said: - No, Dorothy...
143
At 00:09:05,810, Character said: I need to know the truth.
144
At 00:09:07,920, Character said: And they have
a way of getting it.
145
At 00:09:09,980, Character said: - So this is what you want?
146
At 00:09:11,920, Character said: - They can break the magic that
keeps me from knowing myself.
147
At 00:09:16,020, Character said: - Who can?
148
At 00:09:35,940, Character said: - The girl you call Dorothy,
149
At 00:09:38,050, Character said: the girl we've been...
Download Subtitles Emerald City Beautiful Wickedness Amzn -d3 S01E06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Hari.Hara.Veera.Mallu.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
SAME-172.ja.whisperjav.en
Penny Barber - Like Father like Son - MissaX
Countdown.2025.S01E11.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab.Hi
DLDSS-129.FHD
Cop.1988.1080p.en
BAGR-029
Boardwalk Empire - S04E06 - The North Star
SAME-147
Jessica Ryan - Movie Night with Jessica - MissaX
Emerald City Beautiful Wickedness Amzn -d3 S01E06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Emerald City Beautiful Wickedness Amzn -d3 S01E06 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up