URE-007 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,200, Character said: 발기시키는아줌마들, 축축한 아들

2
At 00:00:16,850, Character said: (쿠라타)

3
At 00:00:25,712, Character said: 네, 누구십니까?

4
At 00:00:30,220, Character said: 저...옆집 미시마 인데요
회람판 가져 왔습니다

5
At 00:00:37,236, Character said: 유군, 미안한데 지금
손을 뗄수가 없는데

6
At 00:00:42,307, Character said: 올라올 수 있어요?

7
At 00:00:44,644, Character said: 네 알겠습니다

8
At 00:00:49,012, Character said: 음...정말 귀여운 애야

9
At 00:00:53,512, Character said: 게다가 성격도 좋아

10
At 00:00:57,583, Character said: 아버지와 둘이
살고있는거 같아

11
At 00:01:00,575, Character said: 맞다

12
At 00:01:02,170, Character said: 5년 전 이혼했는데
아버지가 맡았어

13
At 00:01:12,726, Character said: 실례하겠습니다

14
At 00:01:15,417, Character said: 예, 이쪽입니다
거실에 있습니다

15
At 00:01:20,807, Character said: 이리 와주세요

16
At 00:01:29,800, Character said:

17
At 00:02:02,701, Character said: 아 유군, 미안해

18
At 00:02:05,748, Character said: 아줌마가 운동하고 있어서

19
At 00:02:08,471, Character said: 아, 미안합니다

20
At 00:02:12,367, Character said: 왜 그래?

21
At 00:02:18,621, Character said: - 괜찮아요 신경쓸 것 없어요
- 네

22
At 00:02:25,558, Character said: 맞다

23
At 00:02:27,971, Character said: 마침 잘 왔다

24
At 00:02:30,225, Character said: 도움을 받을수
있을지 모르겠네

25
At 00:02:32,494, Character said: 에? 도움을요?

26
At 00:02:36,129, Character said: 괜찮아, 간단해

27
At 00:02:39,537, Character said: 거기 앉아서

28
At 00:02:58,740, Character said: - 잘봐
- 으허!!

29
At 00:03:08,563, Character said: 그래 유군, 세게 허리를 받쳐줘

30
At 00:03:12,470, Character said: 봐, 균형감각이 떨어져
어서 빨리!

31
At 00:03:19,716, Character said: - 그래, 똑바로 잘 잡아
- 네

32
At 00:03:24,827, Character said: 이러는거 혼자서는
못하니까 곤란하더라구

33
At 00:03:31,303, Character said: 도움이 될거야

34
At 00:03:41,366, Character said: 왜 그래, 유군? 갑자기

35
At 00:03:46,572, Character said: 미안해요, 아줌마

36
At 00:03:48,334, Character said: 나는 일이 있어서
돌아갈게요

37
At 00:03:58,371, Character said: 아, 가버렸다

38
At 00:04:05,460, Character said: 그런가 보군

39
At 00:04:07,785, Character said: 하지만 그런게 귀여운가?

40
At 00:04:10,960, Character said: 지금은 순정적이네

41
At 00:04:14,240, Character said: 그러는게, 확실히
발기시키는데는 최고지?

42
At 00:04:20,074, Character said: 어서, 2층으로 올라가자

43
At 00:04:32,040, Character said: 조용히 해

44
At 00:04:34,818, Character said: 눈앞이 그 아이 방이야

45
At 00:04:41,890, Character said: 자, 여기를 봐

46
At 00:04:49,474, Character said: 혹시 자위 하고 있어?

47
At 00:04:52,625, Character said: 내가 힘들게 했구나
항상 그렇게

48
At 00:04:56,728, Character said: 어떤 표정으로
자위를 하는지

49
At 00:05:00,317, Character said: - 보여?
- 보이지 않아

50
At 00:05:04,683, Character said: 그럼 보여줄게

51
At 00:05:11,826, Character said: 무슨 말이야?

52
At 00:05:13,993, Character said: 쟤 말이야

53
At 00:05:15,723, Character said: 열쇠 잠그지 않고 나갔을때

54
At 00:05:17,850, Character said: 그 틈에 몰래 들어가서
카메라 설치했어

55
At 00:05:25,983, Character said: 캬야~~대단해

56
At 00:05:30,253, Character said: 오! 자지도 크고
엉덩이도 예뻐

57
At 00:05:35,960, Character said: 거기다 표정이 음탕해~~

58
At 00:05:41,170, Character said: 그래, 내가 지금까지
산산히 자극해줬기 때문에

59
At 00:05:45,288, Character said: 이제 한계에 다다랐겠지

60
At 00:05:49,505, Character said: - 나를 생각하며 말하겠지
- 싼다

61
At 00:05:52,767, Character said: 그러니까

62
At 00:05:55,108, Character said: 평소처럼 하세요

63
At 00:06:15,590, Character said: (원저: 풍선 클럽)

64
At 00:06:23,264, Character said: 아줌마!

65
At 00:06:27,210, Character said: (무라카미 료코는 쿠라타 마나미)

66
At 00:06:30,940, Character said: (당진설은 아야코)

67
At 00:06:34,630, Character said: (칠세결의식경향)

68
At 00:06:38,300, Character said: (4조 독사)

69
At 00:06:50,940, Character said: (사심이 없는 아줌마들)

70
At 00:07:24,986, Character said: 저...왜 그러세요?

71
At 00:07:29,566, Character said: 미안해요 갑자기 배가
아파졌어요

72
At 00:07:36,350, Character said: 에... 음, 그럼 구급차

73
At 00:07:43,009, Character said: 괜찮으니까 그냥 바로 저기로
데려가 줄 수 있어요?

74
At 00:07:49,461, Character said: 아...네

75
At 00:07:54,040, Character said: 주세요

76
At 00:07:56,588, Character said: 미안해요

77
At 00:07:59,850, Character said: 괜찮아요?

78
At 00:08:02,779, Character said: 네

79
At 00:08:09,726, Character said: - 죄송합니다
- 갈 수 있어요?

80
At 00:08:23,985, Character said: - 조심해요
- 고마워요

81
At 00:08:46,210, Character said: 괜찮습니까?

82
At 00:08:49,504, Character said: 어쨌든 제가 가서
사람들 불러올게요

83
At 00:08:53,877, Character said: 기다려 아파요

84
At 00:08:57,623, Character said: 역시 배가 너무 아파서
가지마세요

85
At 00:09:04,228, Character said: 부탁이예요, 날 도와줘요

86
At 00:09:09,267, Character said: 내 배를 만져줘요

87
At 00:09:23,142, Character said: 배를 주물러줘요

88
At 00:09:28,206, Character said: - 알았습니다
- 그래

89
At 00:09:32,634, Character said: - 굉장히 좋아
- 하지만

90
At 00:09:37,671, Character said: 발 벌리지 않아도 되요 부인

91
At 00:09:46,469, Character said: 치마가 거추장스러워?

92
At 00:09:50,699, Character said: 알았어

93
At 00:09:59,910, Character said: 이러는거 좋지?

94
At 00:10:05,621, Character said: 그래, 그래 만져

95
At 00:10:11,071, Character said: 아~~좋아, 기분좋아

96
At 00:10:15,301, Character said: 잠...잠깐, 안돼요 아줌마
그러면 안돼요 하지마요 잠...잠깐

97
At 00:10:25,961, Character said: 미안합니다

98
At 00:10:28,417, Character said: 괜찮아, 신경 쓰지 마

99
At 00:10:35,052, Character said: 특별히 너를 오게 했는데

100
At 00:10:38,155, Character said: 아직 아무것도 안 하다니

101
At 00:10:45,650, Character said: 이렇게 되면

102
At 00:10:48,118, Character said: 마지막 타격

103
At 00:10:53,663, Character said: 마지막으로?

104
At 00:10:58,234, Character said: 해 줄 수 있을까?

105
At 00:11:09,039, Character said: 나는 심한 변비가 있어

106
At 00:11:15,255, Character said: 이 배가 아픈 이유가
그것때문이야

107
At 00:11:21,191, Character said: 하지만, 스스로 관장
할수가 없으니까

108
At 00:11:28,915, Character said: 해 줄수 있어?

109
At 00:11:39,583, Character said: 미안하지만, 나는 못해요

110
At 00:11:56,627, Character said: 여보세요? 나야

111
At 00:12:00,720, Character said: 응, 지금 갔어

112
At 00:12:05,672, Character said: 나를 위해 충분히
서비스했으니까

113
At 00:12:10,976, Character said: 이제 집으로
돌아간게 틀림없어

114
At 00:12:40,047, Character said: 시작됐어

115
At 00:12:44,707, Character said: 대단해, 딸딸이
처음부터 굉장하네

116
At 00:12:50,951, Character said: 또한 이미 젖었어

117
At 00:12:55,521, Character said: 생각 이상으로 빠르네
쿄카, 준비해

118
At 00:12:59,925, Character said: 네

119
At 00:13:15,631, Character said: 싼다...

120
At 00:13:21,191, Character said: - 지금이야
- 알아

121
At 00:13:27,486, Character said: 안녕하세요

122
At 00:13:30,815, Character said: 누구 없어요?

123
At 00:13:36,463, Character said: 씨...부럴, 갈 뻔했는데

124
At 00:13:42,855, Character said: 준비하지 않으면...

125
At 00:13:51,813, Character said: 네~~

126
At 00:14:00,957, Character said: 누구십니까?

127
At 00:14:10,492, Character said: 안녕하세요 당신이
유군입니까?

128
At 00:14:18,668, Character said: 그렇습니다만, 무슨일 이죠?

129
At 00:14:26,397, Character said: - 마미에게 들었어
- 마미요?

130
At 00:14:29,849, Character said: 아~~옆방의 쿠라타 마유미
내 오랜 친구야

131
At 00:14:35,645, Character said: 그 애한테 모처럼 놀러 왔는데
집을 비워서

132
At 00:14:40,417, Character said: 핸드폰 했더니
지금 쇼핑 중이라고

133
At 00:14:44,352, Character said: 유군 집에서 기다리고 하네

134
At 00:14:48,035, Character said: 아, 아 그렇습니까

135
At 00:14:51,778, Character said: 그러니까 유군

136
At 00:14:53,733, Character said: - 폐를 끼쳐도 될까?
- 네 괜찮습니다

137
At 00:14:58,739, Character said: 좋아! 그럼 유군 방으로 가볼까

138
At 00:15:03,194, Character said: 내 방요?

139
At 00:15:04,666, Character said: 내 방은 더러워요
거실로 가요

140
At 00:15:07,819, Character said: 괜찮아, 난 신경 안 쓰니까

141
At 00:15:18,819, Character said: 노 빤쓰!

142
At 00:15:24,803, Character said: 어머, 왜 그래 유군
얼굴이 빨개졌어

143
At 00:15:29,583, Character said: 빨리 올라와요

144
At 00:15:36,791, Character said: 아~~하악!!

145
At 00:15:40,965, Character said: 뭐야 갑자기 큰소리 내고

146
At 00:15:44,430, Character said: 저...그게

147
At 00:15:50,997, Character said: 큰일이네, 잠깐 보지마

148
At 00:15:56,007, Character said: 오늘 더워서 팬티 입지 않았는데
이상하게 보이지

149
At 00:16:01,883, Character said: 아니, 저야말로 죄송합니다

150
At 00:16:07,362, Character said: 뭐야? 왜 사과하는 거야

151
At 00:16:11,874, Character said: 난 보여도 괜찮으니까
신경쓸 필요 없어

152
At 00:16:29,400, Character said: - 여기가 유군 방이야?
- 네

153
At 00:16:41,490, Character said: 무슨 일 있어요?

154
At 00:16:47,525, Character said: 너 여기서 조금전까지
자위하고 있었지

155
At 00:16:53,879, Character said: 그런...난 안했어요

156
At 00:16:58,583, Character said: 아니라고 우겨도 소용없어

157
At 00:17:01,075, Character said: 아줌마 코는 개코니까

158
At 00:17:06,610, Character said: 이 방에는 자지 냄새가 나
중화 하고 있어

159
At 00:17:13,240, Character said: 그리고 젖은 쾌감의 맛...

160
At 00:17:19,268, Character said: 하지만, 딸잡은
냄새가 나지않아

161
At 00:17:26,305, Character said: 왜 중간에 멈췄어

162
At 00:17:29,900, Character said: 그게...

163
At 00:17:34,379, Character said: 내가 왔기 때문에
중간에 멈췄던 거였구나

164
At 00:17:38,159, Character said: 네

165
At 00:17:43,414, Character said: - 불쌍하게 했어, 미안해
- 아니, 괜찮아요

166
At 00:17:53,055, Character said: 잠...잠깐, 뭐예요?

167
At 00:17:56,346, Character said: 왜냐하면 젊으니까
중간에 멈추면 몸에 해로워

168
At 00:18:04,969, Character said: 그러니까

169
At 00:18:16,816, Character said: 속죄하고

170
At 00:18:20,900, Character said: 협력해줄게, 맘껏 싸

171
At 00:18:28,580, Character said: 허, 허억!!

172
At 00:18:39,940, Character said: - 아줌마
- 유군, 잠깐

173
At 00:18:51,688, Character said: 뭐 하는 거야? 유군

174
At 00:18:59,443, Character said: 참

175
At 00:19:01,827, Character said: 나는 협력하겠다고

176
At 00:19:06,465, Character said: 해주는건 아니야

177
At 00:19:10,655, Character said: 난, 너 자위하는거
도와주려 했는데

178
At 00:19:17,358, Character said: 날 강간하려하다니

179
At 00:19:20,511, Character said: 상상만해도 끔직해!

180
At 00:19:26,154, Character said: 돌아왔어요, 유군
쿄카도 있네

181
At 00:19:30,503, Character said: 무슨일이야? 왜그래
무슨일 있어

182
At 00:19:33,606, Character said: 별일 아니야
습격당했어

183
At 00:19:36,606, Character said: 이 애가 갑자기 들이대서...

184
At 00:19:40,852, Character said: 너희들이 조금만 늦었어도
이 존마니가 임신시킬 뻔했어

185
At 00:19:50,897, Character said: 나한테도 그때 그랬어

186
At 00:19:54,680, Character said: 당신?...

Download Subtitles URE-007 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles