Without.Remorse.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:56,325, Character said: Agent Ritter.

2
At 00:01:57,826, Character said: What’s the CIA g***t for us today?

3
At 00:02:00,787, Character said: Lieutenant Commander.

4
At 00:02:02,206, Character said: Sun’s going down.
We should get to it.

5
At 00:02:10,506, Character said: The hostage is a CIA operative.

6
At 00:02:12,883, Character said: We believe he is being held

7
At 00:02:14,634, Character said: by Syrian government forces
in a nearby building.

8
At 00:02:16,846, Character said: Call sign is "Randy."
We approach from the south.

9
At 00:02:19,306, Character said: We should expect eyes on us
here and here.

10
At 00:02:22,725, Character said: How many Syrian troops
are we talking about?

11
At 00:02:26,187, Character said: I don’t have that information.

12
At 00:02:28,189, Character said: Well, that was a good talk.

13
At 00:02:33,027, Character said: - You a comedian? Is that it?
- No, no, no.

14
At 00:02:35,072, Character said: He’s just a bit of a smart-a***s.

15
At 00:02:37,156, Character said: No, that’s not right.
I’m the smart-a***s.

16
At 00:02:38,741, Character said: Yeah, he’s, uh...
he’s more of a badass.

17
At 00:02:40,411, Character said: - Oh.
- Yeah.

18
At 00:02:42,288, Character said: Let’s move.

19
At 00:03:07,937, Character said: Three, two, one.

20
At 00:03:40,012, Character said: Clear!

21
At 00:03:47,186, Character said: Hostage identity confirmed.

22
At 00:03:48,771, Character said: It’s him.

23
At 00:03:50,647, Character said: Let’s move.

24
At 00:03:53,317, Character said: - What the hell is this, Ritter?
- I g***t you, man.

25
At 00:03:54,901, Character said: These are ex-Russian military.

26
At 00:03:56,986, Character said: You said Syrian army,
not Russians.

27
At 00:04:01,491, Character said: I don’t see any Russians.

28
At 00:04:04,536, Character said: Okay, what are we waiting for?
Let’s go.

29
At 00:04:12,211, Character said: Let’s move.

30
At 00:04:18,550, Character said: RPG!

31
At 00:04:19,968, Character said: - Get back!
- Take cover!

32
At 00:04:50,749, Character said: Greer!

33
At 00:04:59,507, Character said: We g***t a man down.
We need an extraction.

34
At 00:05:01,427, Character said: Priority is
securing the hostage.

35
At 00:05:03,762, Character said: We rendezvous at the exfil.
Let’s move!

36
At 00:05:09,059, Character said: Hang on!

37
At 00:05:16,899, Character said: Team member Russell is dead!

38
At 00:05:18,317, Character said: Move him to the exfil!

39
At 00:05:23,531, Character said: Smoke-out!

40
At 00:05:43,761, Character said: PMCs, Russian transpo.

41
At 00:05:47,180, Character said: Ritter lied.

42
At 00:05:48,473, Character said: This isn’t a safe house.

43
At 00:05:49,891, Character said: It’s a Russian arms depot.

44
At 00:05:51,851, Character said: Yeah, no s***t.

45
At 00:05:53,437, Character said: Fire in the hole.

46
At 00:05:58,108, Character said: On me.

47
At 00:05:59,942, Character said: G***t your back.

48
At 00:07:04,423, Character said: Ritter, explain the Russians!

49
At 00:07:07,343, Character said: They weren’t just contractors.
They were Russian military.

50
At 00:07:14,309, Character said: But you knew that, didn’t you?

51
At 00:07:26,822, Character said: Confirm target.

52
At 00:07:28,531, Character said: Eagle Six.
Yes, target is confirmed.

53
At 00:07:30,783, Character said: Need an air strike at grid

54
At 00:07:32,995, Character said: November Papa six seven
five two niner zero.

55
At 00:07:37,749, Character said: I should’ve been fully briefed.

56
At 00:07:39,418, Character said: The Russians killed
one of my men.

57
At 00:07:41,295, Character said: Well, that’s the job,
sweetheart.

58
At 00:07:43,088, Character said: Yeah, bullshit.

59
At 00:07:45,132, Character said: Stand down.
Do it, Senior Chief.

60
At 00:07:47,466, Character said: - Now.
- What are you doing?

61
At 00:07:51,762, Character said: Attaboy!

62
At 00:08:26,964, Character said: You want to hear
something romantic?

63
At 00:08:29,843, Character said: Yeah? What’s that?

64
At 00:08:32,678, Character said: This isn’t your baby.

65
At 00:08:37,975, Character said: Oh, you cold-blooded.

66
At 00:08:39,977, Character said: Listen, you gonna park your butt
right over here on this couch.

67
At 00:08:43,856, Character said: Cold.

68
At 00:08:45,567, Character said: You crazy.

69
At 00:08:47,402, Character said: Uh, no, it’s all good.

70
At 00:08:49,528, Character said: I’ll go get something for you.

71
At 00:08:51,530, Character said: Okay.

72
At 00:08:53,741, Character said: Want some water?

73
At 00:08:55,159, Character said: Uh, I want some wine.

74
At 00:08:57,620, Character said: Okay, I’ll take an iced tea.

75
At 00:08:59,623, Character said: Okay, that’s better.

76
At 00:09:01,166, Character said: With some sugar.

77
At 00:09:02,875, Character said: I g***t you.

78
At 00:09:08,923, Character said: Yeah, they need that,
but we also g***t to figure out

79
At 00:09:10,759, Character said: why they acting out so much.

80
At 00:09:12,219, Character said: We g***t to, like,
help these teachers out

81
At 00:09:14,096, Character said: - in the public schools.
- Mm-hmm.

82
At 00:09:15,596, Character said: - Hey.
- Oh, babe, I was just about

83
At 00:09:16,807, Character said: - to bring it to you.
- No, no, that’s okay.

84
At 00:09:18,307, Character said: Sister Easton was
talking my ear off,

85
At 00:09:20,059, Character said: so it’s safer in here.

86
At 00:09:21,979, Character said: Yeah, that’s facts.

87
At 00:09:23,397, Character said: She g***t you, didn’t she?

88
At 00:09:25,774, Character said: Pam’s been telling us
you g***t yourself

89
At 00:09:27,234, Character said: a fancy new job, right?

90
At 00:09:28,442, Character said: Well, no, he’s been
offered the job.

91
At 00:09:30,486, Character said: - He hasn’t taken it yet.
- Oh.

92
At 00:09:32,364, Character said: It’s, uh...
it’s private security.

93
At 00:09:34,408, Character said: Good hours, good pay.

94
At 00:09:37,536, Character said: Mm-hmm.

95
At 00:09:39,578, Character said: Well, it’s a big step,
retiring from the military.

96
At 00:09:45,335, Character said: - When are you due again?
- Oh.

97
At 00:09:47,169, Character said: - Next month, the 17th.
- Oh, next month, the 17th.

98
At 00:09:49,298, Character said: Oh, man, I remember
when we had our first.

99
At 00:09:51,216, Character said: Oh, my God, you think combat
keeps you up at night,

100
At 00:09:54,094, Character said: you just wait till
that little joker gets hungry.

101
At 00:09:59,015, Character said: He gonna dropkick you.

102
At 00:10:00,725, Character said: It’s a girl.

103
At 00:10:03,477, Character said: A girl.
Oh, now you’re in trouble.

104
At 00:10:14,280, Character said: - One of these?
- Finished?

105
At 00:10:16,783, Character said: Babe, could you help me
take out the garbage, please?

106
At 00:10:19,161, Character said: - Yes.
- Yeah, sure.

107
At 00:10:24,624, Character said: Daddy, you said
you’d play Twister!

108
At 00:10:27,626, Character said: All right, all right,
just give me a second.

109
At 00:11:07,500, Character said: You remember this night?

110
At 00:11:09,503, Character said: Yeah, I remember
that dress and them shoes.

111
At 00:11:12,923, Character said: I remember your hair.

112
At 00:11:20,514, Character said: I ** on my way.
I just g***t stuck in a...

113
At 00:11:23,140, Character said: Jesus, man, come on!

114
At 00:11:25,394, Character said: Where are you coming from?

115
At 00:11:27,312, Character said: Um...

116
At 00:11:29,480, Character said: I was at Happy’s
with some of the boys.

117
At 00:11:31,857, Character said: Another boys’ night
with your Navy SEALs?

118
At 00:11:34,360, Character said: Babe, please, don’t start.

119
At 00:11:37,697, Character said: What the...?

120
At 00:11:40,116, Character said: Baby? Hello?

121
At 00:11:42,119, Character said: Hello?

122
At 00:11:46,288, Character said: What happened?

123
At 00:11:48,332, Character said: How’s my girl?

124
At 00:11:50,000, Character said: Pregnant.

125
At 00:11:52,169, Character said: You should try it.

126
At 00:11:54,423, Character said: Oh, actually, I was
talking about my other girl.

127
At 00:11:58,134, Character said: - Oh. Excuse me.
- Mm-hmm.

128
At 00:12:00,220, Character said: So, what, you doing good, baby?

129
At 00:12:02,264, Character said: Daddy can’t wait
for you to get here.

130
At 00:12:04,390, Character said: We g***t your room all picked out.

131
At 00:12:07,101, Character said: Yeah, wait. What was that?

132
At 00:12:09,312, Character said: Oh. She says she’s gonna be
a daddy’s girl.

133
At 00:12:11,815, Character said: - Oh, God, I doubt it.
- Yeah. Mm-hmm.

134
At 00:12:13,859, Character said: It’s two against one.

135
At 00:12:15,735, Character said: You know what? I surrender.

136
At 00:12:17,528, Character said: I know when I’m outnumbered.

137
At 00:12:21,158, Character said: Ugh.

138
At 00:12:28,914, Character said: Now, you know...

139
At 00:12:32,085, Character said: ...how much it turns me on
when you wear my socks, right?

140
At 00:12:34,879, Character said: - Mm-hmm.
- Mm-hmm.

141
At 00:12:36,465, Character said: And you g***t ’em on.

142
At 00:12:37,756, Character said: - Mm-mm.
- Mm-hmm.

143
At 00:12:39,467, Character said: John, no, I really need
to go to sleep tonight.

144
At 00:12:42,011, Character said: No, I know, you...
you can go to sleep.

145
At 00:12:44,014, Character said: - No.
- I just... It’s gonna be quick.

146
At 00:12:45,639, Character said: - It’ll be quick. I promise.
- No.

147
At 00:12:47,142, Character said: Mm, stop.

148
At 00:12:48,601, Character said: - I love you.
- I love you, too.

149

Download Subtitles Without Remorse 2021 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles