Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Fantastic Four First Steps [2025] 1080p HDCAM x264 DUAL AAC SUBS Trump Is A Fanny in any Language
The Fantastic Four First Steps [2025] 1080p HDCAM x264 DUAL AAC SUBS Trump Is A Fanny Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,525, Character said:
چنل [ @Stank65 ] تقدیم میکند
X استفاده بدون ذکر منبع ممنوع و برخورد خواهد شد X
2
At 00:01:03,810, Character said: عزیزم، چیکار میکنی؟
3
At 00:01:05,270, Character said: دنبال قرص یُدم
4
At 00:01:07,650, Character said: اونجا نیست
5
At 00:01:08,750, Character said: آره، چونکه اونجا نیست
6
At 00:01:13,270, Character said: ببین میشه یه 12 ثانیه وایستی؟
بعدش بیام؟
7
At 00:01:16,311, Character said: 12 ثانیه دقیقا؟
8
At 00:01:18,550, Character said: اوه، اینا که تاریخ مصرف گذشتن
9
At 00:01:37,875, Character said: بتادین، کلروهگزیدان
10
At 00:01:41,160, Character said: ید نیست
11
At 00:01:43,340, Character said: عه، ایناها
12
At 00:01:45,260, Character said: مرسی
13
At 00:01:46,792, Character said: "تست بارداری"
14
At 00:02:00,170, Character said: خب... امکان نداره
دو ساله که تلاش کردیم
15
At 00:02:04,390, Character said: میدونم
16
At 00:02:05,490, Character said: میدونم، عزیزم
17
At 00:02:07,610, Character said: حتی دیگه درموردش حرف نمیزدیم
18
At 00:02:09,490, Character said: حرف زدن بخش مهمش نبود چون
19
At 00:02:13,170, Character said: فکر کردیم بچهدار نمیشیم
و باهاش کنار اومده بودیم
20
At 00:02:16,391, Character said: باهاش کنار اومده بودیم
21
At 00:02:19,150, Character said: ...ولی
22
At 00:02:25,000, Character said: الان بهتره
23
At 00:02:29,000, Character said: خیلی بهتره، نه؟
24
At 00:02:30,480, Character said: این عالیه
25
At 00:02:43,880, Character said: واضحه که باید یهسری مقررات داشته باشیم
واسه اینکه با شرایط جدیدمون کنار بیایم
26
At 00:02:46,861, Character said: این تست کوچیک هم واسه اثرات کیهانی هستن
27
At 00:02:48,980, Character said: ...رید
28
At 00:02:50,040, Character said: ما از پسش برمیاییم...
29
At 00:02:52,700, Character said: باشه؟
30
At 00:02:54,020, Character said: واقعا میخوام انجامش بدیم
31
At 00:02:56,120, Character said: واقعا میخوام انجامش بدیم
32
At 00:02:58,580, Character said: و چی؟
33
At 00:03:04,840, Character said: چیزی قرار نیست عوض شه
34
At 00:03:07,880, Character said: قعطا قرار نیست بشه
35
At 00:03:11,980, Character said: خانمها و آقایان، این شما و
36
At 00:03:16,281, Character said: چهارمین سالگرد با فنتستیک فور
37
At 00:03:20,101, Character said: !و میهمان این برنامه
38
At 00:03:23,120, Character said: !رفقامون رو نگاه کنین
39
At 00:03:26,480, Character said: رفقایی که داستانشون رو میدونیم
40
At 00:03:29,360, Character said: چهار تا فضانورد شجاع میرن به فضا
41
At 00:03:32,592, Character said: یهکم تلاطم کیهانی تجربه میکنن و دیگه هیچوقت مثل قبل برنمیگردن
42
At 00:03:35,700, Character said: نه فقط مولکولهای بدنشون تغییر کرده
بلکه جاشون توی قلب ما هم عوض شده
43
At 00:03:40,400, Character said: و حالا یه نگاهی به الان بندازیم
44
At 00:03:46,300, Character said: چهار سال پیش، زن و مرد تونستن آخرین مرز ناشناخته رو فتح کنن
45
At 00:03:51,480, Character said: یعنی همون جستوجو توی فضا
46
At 00:03:55,200, Character said: بهترین خلبان جهان، که اینجاست
47
At 00:03:57,900, Character said: خوشتیپ، منظورشه
48
At 00:04:01,940, Character said: این معموریت من بود
49
At 00:04:03,980, Character said: کاوش تو فضا
50
At 00:04:05,640, Character said: من یه تیم از بهترین مغزای علمی جمع کردم
51
At 00:04:10,081, Character said: بهترین دوستم، همسرم، و برادرزنم عزیزم
52
At 00:04:14,940, Character said: بررسی ارتباطات، همه جواب بدن
53
At 00:04:16,940, Character said: چک
54
At 00:04:17,780, Character said: چک، چک
55
At 00:04:18,560, Character said: چک
56
At 00:04:19,640, Character said: ارتباط برقراره
57
At 00:04:20,640, Character said: آخرین صدایی که شیندین، داداش کوچولوم بود
جاناتان استورم
58
At 00:04:23,920, Character said: خانمها، لطفا بیایین گردنش بگیرین زیادی سینگله
59
At 00:04:27,860, Character said: بوس برای خوششانسی
60
At 00:04:29,200, Character said: بوس
61
At 00:04:32,360, Character said: اما مأموریت دکتر ریچاردز با یه اتفاق غیرمنتظره روبهرو شد
62
At 00:04:37,100, Character said: اتفاقی که نهفقط زندگی این آدمای شجاع رو تغییر داد
63
At 00:04:40,458, Character said: قبل از پرتاب -
آمادهی پرتاب -
64
At 00:04:42,592, Character said: بلکه مسیر تاریخمونم عوض کرد
65
At 00:04:46,220, Character said: !اکسلسیور، جواب بده -
اون چیه؟ -
66
At 00:04:47,520, Character said: !نمیدونم
67
At 00:04:48,160, Character said: !نمیدونم
68
At 00:04:49,121, Character said: !احتمالاً تشعشعات کیهانیه
69
At 00:04:51,300, Character said: !بن
70
At 00:04:52,260, Character said: !بن
71
At 00:04:53,000, Character said: !بن
72
At 00:04:54,760, Character said: خب معلومه، وقتی تو فضا بودیم
...بهخاطر یهسری اشتباه از طرف من
73
At 00:04:57,919, Character said: یه تشعشات کیهانی خوردیم که ساختار دیاِناِیمون رو تغییر داد
74
At 00:05:00,961, Character said: !وقتی برگشتیم، دیگه مثل قبل نبودیم
75
At 00:05:06,620, Character said: و بعدش با نیروی ابرانسانی برگشتن
76
At 00:05:20,210, Character said: محافظ ما شدن
77
At 00:05:30,583, Character said: !بپر وسط
78
At 00:05:45,880, Character said: !وقت لهولورده کردنه
79
At 00:06:10,500, Character said: "شورت غیر عرق سوز"
پ.ن: مخصوص هرکی که از اف4 خوشش نیاد
80
At 00:06:12,800, Character said: من موقع افتتاح برج پنام اونجا بودم که بالمن حمله کرد
81
At 00:06:17,260, Character said: فنتستیک فور جونم رو نجات دادن
82
At 00:06:32,910, Character said: تلاش مولمن برای دزدیدن ساختمان پنام
با دخالت گروه فنتستیک فور ناکام موند
83
At 00:06:37,630, Character said: !همهش تقصیر رید ریچارده
84
At 00:06:39,810, Character said: خودش و این وسواس همیشگیش برای پیشرفت
85
At 00:06:42,790, Character said: !قدرت دست ماست
86
At 00:06:48,333, Character said: ...و وقتی مد تینکر خواست شهر نیویورک رو خراب کنه
87
At 00:06:53,450, Character said: !فنتستیک فور اومدن و مارو نجات دادن
88
At 00:06:58,130, Character said: !دارمت
89
At 00:07:02,508, Character said: !روز خوبی داشته باشی
90
At 00:07:06,030, Character said: اونها رد گوست و میمونهای ابرقدرتش رو شکست دادن
91
At 00:07:20,200, Character said: اونا به ما روحیه دادن
92
At 00:07:22,960, Character said: این معادله نه فقط وجود ابعاد موازی رو تایید میکنه
بلکه نشون میده که زمینهای موازی توی سطوح بعدی مختلف هم هستن
93
At 00:07:28,941, Character said: زمینهای موازی روی صفحات بعدی متفاوت وجود دارن
94
At 00:07:33,940, Character said: کی دوست داره یه انفجار بزرگ ببینه؟
95
At 00:07:36,221, Character said: !آره
96
At 00:07:38,860, Character said: و اونا شدن رهبرهای ما
97
At 00:07:41,580, Character said: سو استورم قرارداد صلح رو با هاروی مولمن بست
98
At 00:07:44,572, Character said: رهبر و بزرگ خاندان زیرزمینی سابترین
99
At 00:07:48,900, Character said: من به آدمای روی زمین اعتماد ندارم
100
At 00:07:50,680, Character said: همیشه نداشتم
101
At 00:07:51,540, Character said: ولی به سو اعتماد دارم
102
At 00:07:54,260, Character said: امروز گرد هم اومدیم تا منشور جدیدی تشکیل بدیم
103
At 00:07:58,320, Character said: .بنیاد آینده
104
At 00:08:00,120, Character said: تمام کشورای شرکتکننده موافقت کردن نیروهای نظامیشون رو منحل کنن
105
At 00:08:04,261, Character said: و در این چهارمین سالگرد داریم جشن میگیریم
106
At 00:08:08,020, Character said: اونا بهترینهای ما هستن
107
At 00:08:10,760, Character said: اونا فنتستیک فور هستن
108
At 00:08:16,381, Character said: ممنونیم فنتستیک فور
109
At 00:08:18,361, Character said: ممنونیم فنتستیک فور
110
At 00:08:19,521, Character said: ممنونیم فنتستیک فور
111
At 00:08:20,241, Character said: عاشقتم جانی
112
At 00:08:21,360, Character said: عاشقتونیم
113
At 00:08:22,060, Character said: ممنون
114
At 00:08:22,640, Character said: شماها عالی هستین
115
At 00:08:23,780, Character said: ممنونیم فنتستیک فور
116
At 00:08:27,360, Character said: افتخار میکنیم که اونا رو راهنمای خودمون، محافظمون و دوستمون صدا کنیم
117
At 00:08:32,060, Character said: !به افتخار رید، سو، جانی و بن
118
At 00:08:38,833, Character said: فنتستیک فور: اولین قدم
پ.ن: به نظر من اولین قدم اشاره به اولین قدم به فضا یا اولین قدم بچه داره
119
At 00:08:43,325, Character said: یکم زیادی گنده کردنش
120
At 00:08:46,280, Character said: !هربی
121
At 00:08:47,060, Character said: هربی با سبزیها پلو با ماهی
122
At 00:08:48,200, Character said: سس چطوره؟
123
At 00:08:49,940, Character said: این کارو نکن
اول دستهات رو بشور
124
At 00:08:52,000, Character said: دستکش داشتم -
دستهات رو بشور -
125
At 00:08:52,620, Character said: روی جعبهم بالاشه
126
At 00:08:54,280, Character said: بذار امتحان کنم
127
At 00:08:58,400, Character said: باشه
128
At 00:09:01,040, Character said: باشه
129
At 00:09:01,621, Character said: این خوبه؟
130
At 00:09:04,240, Character said: عالیه
131
At 00:09:06,442, Character said: بذار ببینم -
فوقالعادهست -
132
At 00:09:07,780, Character said: بابا نکن دیگه
133
At 00:09:09,960, Character said: نکن
134
At 00:09:10,740, Character said: هنوز تموم نشده کارش
135
At 00:09:11,960, Character said: نه، تموم نشده
):پ.ن: قهر کرد
136
At 00:09:13,320, Character said: نه، میتونست تموم شده باشه ولی، یه ذره سیر میخواد
137
At 00:09:16,220, Character said: نه که خوشمزه نباشه، فقط میخوام یه کم تند و تیزش کنم، اوکی؟
138
At 00:09:25,120, Character said: داری چیکار میکنی؟
139
At 00:09:26,580, Character said: منظورت چیه چیکار میکنم؟
140
At 00:09:28,320, Character said: یعنی الان اشتهاتو خراب میکنی دیگه
141
At 00:09:30,040, Character said: گرسنهم بود
142
At 00:09:34,400, Character said: ما هیچوقت واسه شام یکشنبه دیر نمیکنیم
143
At 00:09:36,580, Character said: صبر کنیم دیگه؟
144
At 00:09:38,140, Character said: آره
145
At 00:09:40,340, Character said: دیر کردین
146
At 00:09:43,460, Character said: چی؟ یعنی چی دیر کردیم؟
147
At 00:09:45,300, Character said: منظورم چیه یعنی چی؟
148
At 00:09:46,360, Character said: دیر رسیدین سر شام
149
At 00:09:47,560, Character said: آره خب، راست میگی
150
At 00:09:49,300, Character said: !فقط یه دقیقه دیر کردیم
151
At 00:09:50,040, Character said: ...آره، فقط داشتیم -
میخواستم یه کم ید پایین بزنم رو شونهم -
152
Download Subtitles The Fantastic Four First Steps [2025] 1080p HDCAM x264 DUAL AAC SUBS Trump Is A Fanny in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Funny.Games.2007.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Kalki 2898 AD (2024) [ .Qasem_Samangani
Maybe Baby.(2018)
The.Librarians.The.Next.Chapter.S01E03.1080p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.srt - eng(2)
Emily.in.paris.S01E05.BTN+ION10.English-WWW.MY-SUBS.NET
The.Librarians.The.Next.Chapter.S01E04.1080p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.srt - eng(2)
Marco.Polo.1982.DVDRip.XviD.Episode.4a-SCANiSO
Emily.in.paris.S01E06.BTN+ION10.English-WWW.MY-SUBS.NET
KSBJ-392uc
The Bad Guys 2 (2025)
Download, translate and share The Fantastic Four First Steps [2025] 1080p HDCAM x264 DUAL AAC SUBS Trump Is A Fanny srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up