Maybe Baby.(2018) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:50,200 --> 00:00:51,Survival of the fittest.

00:00:53,960 --> 00:00:56,It's the law of the jungle.

00:00:56,400 --> 00:00:59,There's always someone trying
to take what's yours.

00:01:00,400 --> 00:01:01,How do I know?

00:01:04,000 --> 00:01:06,It almost happened to me.

00:01:13,480 --> 00:01:14,Hi-yah!

00:01:20,240 --> 00:01:21,Tim Templeton...

00:01:21,720 --> 00:01:22,quit monkeying around.

00:01:23,120 --> 00:01:24,Hot dogs are getting cold.

00:01:24,920 --> 00:01:26,Hot dogs?

00:01:26,280 --> 00:01:28,At least, this is how I remember it.

00:01:28,440 --> 00:01:29,All right, buddy, let's eat.

00:01:29,680 --> 00:01:31,You see, I was seven years old...

00:01:31,640 --> 00:01:34,and back then,
you relied on your imagination.

00:01:34,760 --> 00:01:36,When I wasn't exploring the Congo...

00:01:36,720 --> 00:01:38,I was a deep sea diver.

00:01:43,320 --> 00:01:44,Tim!

00:01:44,320 --> 00:01:45,Our hero!

00:01:45,440 --> 00:01:46,Don't worry, Mom and Dad.

00:01:46,800 --> 00:01:47,I g***t this!

00:01:52,560 --> 00:01:53,Grab on!

00:01:56,160 --> 00:01:58,Some days, I rescued my parents.

00:02:00,440 --> 00:02:01,That way!

00:02:01,640 --> 00:02:03,Other days, they rescued me.

00:02:04,280 --> 00:02:06,- I'm losing control.
- Tim, look out!

00:02:07,720 --> 00:02:09,Tree!

00:02:09,200 --> 00:02:10,You're breaking up!

00:02:10,200 --> 00:02:11,Slow down, Tim!

00:02:11,280 --> 00:02:12,- Turn, Tim.
- Turn!

00:02:14,400 --> 00:02:15,- Are you hurt?
- I'm okay.

00:02:15,960 --> 00:02:17,Show Mommy your teeth.

00:02:17,280 --> 00:02:18,It was just the three of us.

00:02:19,080 --> 00:02:20,The Templetons.

00:02:20,520 --> 00:02:22,And three is the perfect number.

00:02:22,840 --> 00:02:23,Interesting fact...

00:02:24,000 --> 00:02:26,did you know that the triangle
is the strongest shape found in nature?

00:02:33,520 --> 00:02:35,I was the luckiest kid ever.

00:02:35,520 --> 00:02:37,My parents even had cool jobs.

00:02:37,880 --> 00:02:40,They worked for the biggest pet company
in the world...

00:02:40,720 --> 00:02:41,Puppy Co.

00:02:41,800 --> 00:02:43,- Yes, Mr. F rancis?
- Puppy Co needs you.

00:02:43,800 --> 00:02:44,It's go ti me.

00:02:46,320 --> 00:02:48,They worked in a department
called "Marketing..."

00:02:48,840 --> 00:02:50,where they g***t to launch new products.

00:02:54,840 --> 00:02:57,Even though my parents
worked really hard...

00:02:58,560 --> 00:03:01,they still made just enough time for me.

00:03:01,320 --> 00:03:04,Three stories, five hugs,
and my special song, right?

00:03:04,240 --> 00:03:05,You g***t it!

00:03:05,800 --> 00:03:08,Blackbird singing in the dead of night

00:03:10,760 --> 00:03:14,Take these broken wings and learn to fly

00:03:14,400 --> 00:03:16,All your life

00:03:16,960 --> 00:03:21,You were only waiting
For this moment to arise

00:03:25,680 --> 00:03:29,Hey, Tim. How would you like
to have a baby brother?

00:03:30,240 --> 00:03:32,No, thanks. I'm enough.

00:03:35,400 --> 00:03:38,Life was good. Life was perfect.

00:03:38,720 --> 00:03:40,But as I drifted off to sleep...

00:03:40,520 --> 00:03:43,something my parents said
g***t me thinking.

00:03:43,640 --> 00:03:45,Where do babies come from?

00:06:21,680 --> 00:06:25,The day I g***t a little brother
started like any other day...

00:06:26,160 --> 00:06:27,but little did I know...

00:06:28,040 --> 00:06:30,my life would never be the same.

00:06:31,160 --> 00:06:33,Wake up, little halflings!
It's 7:00 a.m.

00:06:34,480 --> 00:06:35,Wake up, little halflings!

00:06:35,640 --> 00:06:36,Morning, Wizzie!

00:06:36,640 --> 00:06:40,What great adventure
lies in wait for you today?

00:06:41,080 --> 00:06:42,Oh, yeah!

00:06:45,480 --> 00:06:48,My parents always said
that I had an overactive imagination.

00:06:52,360 --> 00:06:53,But I clearly remember...

00:06:54,000 --> 00:06:57,the baby was delivered in a taxi.

00:07:14,000 --> 00:07:15,What the...

00:07:20,200 --> 00:07:21,Hey!

00:07:40,240 --> 00:07:41,Tim, look who's here.

00:07:44,680 --> 00:07:49,Meet your new baby brother.

00:07:49,200 --> 00:07:50,Baby what?

00:07:50,520 --> 00:07:53,Brother.

00:07:53,920 --> 00:07:55,I had a million questions.

00:07:55,880 --> 00:07:57,Who is this guy? Why is he here?

00:07:57,880 --> 00:07:58,What's with that outfit?

00:07:59,080 --> 00:08:01,Why's he so fat? Why's he staring at me?

00:08:01,520 --> 00:08:03,Does he know karate? What's going on?

00:08:05,240 --> 00:08:06,That way?

00:08:06,240 --> 00:08:07,- Okay.
- Okay.

00:08:07,280 --> 00:08:09,Right from the start,
he was yelling at people...

00:08:09,040 --> 00:08:10,ordering everyone around.

00:08:10,880 --> 00:08:12,Oh, you want this?

00:08:12,960 --> 00:08:16,One thing was clear. He was the boss.

00:08:16,880 --> 00:08:20,He set up his office, right
smack dab in the middle of the house.

00:08:21,400 --> 00:08:22,He conducted meetings.

00:08:22,600 --> 00:08:24,- You called?
- Do you need Señor Squeaky?

00:08:26,080 --> 00:08:28,Lots and lots of meetings.

00:08:29,080 --> 00:08:30,Even in the middle of the night.

00:08:32,600 --> 00:08:34,I'm up! I'm up!

00:08:34,240 --> 00:08:35,- We're coming!
- We'll be right there!

00:08:35,760 --> 00:08:38,If things weren't done
to his immediate satisfaction...

00:08:40,440 --> 00:08:42,he had a fit.

00:08:48,920 --> 00:08:51,- Where's the bottle?
- He has to have his bottle!

00:08:51,800 --> 00:08:54,He had everyone wrapped around
his chubby little finger.

00:08:56,120 --> 00:08:58,Everyone except for me.

00:08:58,440 --> 00:09:00,- Diaper!
- Bottle!

00:09:01,000 --> 00:09:02,Dad! I can't sleep.

00:09:03,120 --> 00:09:04,I know, bud. Me neither.

00:09:04,800 --> 00:09:06,The baby needs a lot of attention
right now.

00:09:07,080 --> 00:09:08,Okay, good talk!

00:09:08,240 --> 00:09:09,- But...
- It's okay.

00:09:09,520 --> 00:09:10,Daddy's here. Daddy's here.

00:09:13,000 --> 00:09:14,What about me?

00:09:15,640 --> 00:09:17,The year: 2057.

00:09:17,760 --> 00:09:22,Ensign T-Rex and I are investigating
a hostile alien invasion.

00:09:45,160 --> 00:09:47,It's so much worse than we thought.

00:09:58,240 --> 00:09:59,Mom, he's n***d!

00:10:00,840 --> 00:10:01,I'm n***d!

00:10:02,000 --> 00:10:03,Say "n***d."

00:10:03,320 --> 00:10:04,No!

00:10:08,000 --> 00:10:10,Who's Mommy's little cutie?
Are you Mommy's little cutie?

00:10:10,680 --> 00:10:13,No, he's Daddy's little tough guy,
right?

00:10:14,080 --> 00:10:16,You know one of us has to go
with Mr. Francis to the pet convention.

00:10:16,840 --> 00:10:18,In Vegas.

00:10:18,240 --> 00:10:20,- You know what? You should go.
- No, no. You should go.

00:10:20,520 --> 00:10:21,Well, you need a break.

00:10:21,720 --> 00:10:24,- I'll stay with the baby, and you...
- Maybe the baby should decide.

00:10:24,360 --> 00:10:27,Who do you want to stay with you?
Daddy or Mommy?

00:10:27,840 --> 00:10:28,Or Daddy?

00:10:29,160 --> 00:10:30,He wants his mommy.

00:10:30,760 --> 00:10:32,Okay, we need to talk!

00:10:33,720 --> 00:10:34,In private.

00:10:35,880 --> 00:10:37,- Sure.
- About what, bud?

00:10:37,440 --> 00:10:39,About the b-a-b-e-e.

00:10:40,040 --> 00:10:41,"Y ', ' Tim.

00:10:41,520 --> 00:10:43,Why? Because he came out of nowhere!

00:10:43,400 --> 00:10:44,We don't even know him.

00:10:44,560 --> 00:10:45,How can we trust him?

00:10:45,920 --> 00:10:47,Come on, he's just a baby.

00:10:49,960 --> 00:10:53,Seriously? I'm the only one that thinks
there's something weird about this guy?

00:10:56,080 --> 00:10:57,- Oopsie! I g***t it.
- Five-second rule.

00:11:05,120 --> 00:11:06,Tim?

00:11:07,080 --> 00:11:09,Look at him! He wears a suit!

00:11:09,920 --> 00:11:12,I know. Isn't it cute?
He's like a little man.

00:11:12,760 --> 00:11:14,He carries a briefcase.

00:11:14,760 --> 00:11:16,Does no else think that's...

00:11:16,720 --> 00:11:18,I don't know, a little freaky?

00:11:19,880 --> 00:11:22,Well, you carried Lam-Lam around
until you were like...

00:11:22,760 --> 00:11:24,This is not about Lam-Lam.

00:11:26,160 --> 00:11:27,All babies are different, Tim.

00:11:27,720 --> 00:11:29,And each one is special.

00:11:29,240 --> 00:11:30,He's taking over the whole house!

00:11:31,120 --> 00:11:32,Are you taking...

Download Subtitles Maybe Baby (2018) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles