Emily.in.paris.S01E05.BTN+ION10.English-WWW.MY-SUBS.NET Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: WWW.MY-SUBS.CO

1
At 00:00:13,179, Character said: Okay, so the chef has a girlfriend,
and guess who it is.

2
At 00:00:16,516, Character said: All I do is play guessing
games with the kids.

3
At 00:00:18,351, Character said: - Please, for my sanity, use your words.
- Camille.

4
At 00:00:21,187, Character said: The beautiful blonde from the gallery?

5
At 00:00:22,897, Character said: Beautiful and genuinely nice,
which shouldn't be allowed.

6
At 00:00:25,150, Character said: It's, like, just choose one.

7
At 00:00:26,651, Character said: I wish Gabriel had told
me he had a girlfriend

8
At 00:00:28,611, Character said: before I thanked him with my mouth.

9
At 00:00:30,071, Character said: - I thought you just kissed him.
- I did.

10
At 00:00:32,449, Character said: Your English is as confusing
as your French.

11
At 00:00:35,140, Character said: Yeah, I feel stupid.

12
At 00:00:36,150, Character said: In both languages.

13
At 00:00:37,392, Character said: Look, French men are flirts.

14
At 00:00:39,247, Character said: Just act normal when you see him.

15
At 00:00:41,291, Character said: - But I'm trying not to see him.
- Oh.

16
At 00:00:42,876, Character said: Which is kind of impossible when
we live in the same building.

17
At 00:00:47,005, Character said: I really like him, and I
just thought that he...

18
At 00:00:49,007, Character said: - Ugh. I don't know what I thought.
- Oh. Bonjour.

19
At 00:00:52,010, Character said: Un café s'il vous plaît.

20
At 00:00:53,428, Character said: Um, j'aime le café,

21
At 00:00:56,306, Character said: les fruits

22
At 00:00:57,515, Character said: et un croissant avec le préservatif.

23
At 00:01:00,518, Character said: Okay, there's a vending machine
for that in the men's room.

24
At 00:01:05,774, Character said: What did I just say?

25
At 00:01:07,692, Character said: "Préservatif" doesn't mean preserves.

26
At 00:01:09,486, Character said: You just ordered a croissant
with a side of condoms.

27
At 00:01:11,830, Character said: Oh, my God! No, I don't want that!

28
At 00:01:12,850, Character said: She's gonna bareback her breakfast!

29
At 00:01:15,575, Character said: - See, I can't get anything right.
- It's a common mistake.

30
At 00:01:18,578, Character said: They're called faux amis.

31
At 00:01:19,788, Character said: So, "un crayon" isn't
"crayon." It's "pencil."

32
At 00:01:22,499, Character said: - Mm-hmm.
- "Un médecin" isn't "medicine."

33
At 00:01:24,470, Character said: It's "doctor."

34
At 00:01:25,500, Character said: Faux amis, is that, like, fake friends?

35
At 00:01:27,800, Character said: Yep. Like you and Camille.

36
At 00:01:29,672, Character said: You're gonna be friends with her

37
At 00:01:31,132, Character said: but just so you can stay close
to her hot, hot boyfriend.

38
At 00:01:34,594, Character said: I'm not doing that. And I'm
trying to avoid her, too.

39
At 00:01:37,806, Character said: Oh, good. Look, direct
hit coming our way.

40
At 00:01:39,891, Character said: - Incoming!
- Hey.

41
At 00:01:42,018, Character said: - Hey.
- Oh, hi.

42
At 00:01:43,061, Character said: - Mwah!
- What? Camille!

43
At 00:01:45,460, Character said: I'm so happy that we have the same café.

44
At 00:01:47,690, Character said: You remember Mindy?

45
At 00:01:48,733, Character said: - Yes, of course.
- Great. Oh, yay.

46
At 00:01:51,444, Character said: I'm just grabbing some
croissants for Gabriel.

47
At 00:01:53,738, Character said: I can never get him out
of bed in the morning.

48
At 00:01:56,783, Character said: Aw, sleepyhead.

49
At 00:01:58,159, Character said: - Best kind.
- Mm-hmm. So chic.

50
At 00:02:01,746, Character said: But may I?

51
At 00:02:04,290, Character said: - Just, yeah.
- Oh.

52
At 00:02:06,835, Character said: Like, you know, French way.

53
At 00:02:10,010, Character said: On the side.

54
At 00:02:11,047, Character said: Oh, let me take a photo of you
for your emilyinparis account.

55
At 00:02:14,060, Character said: Wanna get in?

56
At 00:02:15,070, Character said: - Get in!
- Okay.

57
At 00:02:16,094, Character said: Yeah, sure.

58
At 00:02:17,679, Character said: Okay.

59
At 00:02:19,681, Character said: - Say, "Amies."
- Amies.

60
At 00:02:22,183, Character said: So cute.

61
At 00:02:24,269, Character said: Oh!

62
At 00:02:26,229, Character said: I will follow you so you can tag me.

63
At 00:02:29,524, Character said: Cool.

64
At 00:02:31,770, Character said: Oh, my God, you have so many followers.

65
At 00:02:34,210, Character said: Oh, Emily knows how to make friends.

66
At 00:02:38,158, Character said: You okay? The scarf too tight?

67
At 00:02:43,037, Character said: - Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --

68
At 00:02:51,504, Character said: Hmm.

69
At 00:02:56,050, Character said: Bonjour ! Check this out.

70
At 00:02:58,595, Character said: Durée Cosmetics just
DM'd me on Instagram.

71
At 00:03:01,055, Character said: They invited me to their
influencer lunch today.

72
At 00:03:03,474, Character said: - You? An influencer?
- I know.

73
At 00:03:05,351, Character said: They must have mistaken
me for someone else.

74
At 00:03:07,103, Character said: But I love Durée.

75
At 00:03:08,229, Character said: They were the first lip
gloss I ever bought.

76
At 00:03:10,481, Character said: Well, not actually bought.
My friend Cindy stole it from Target.

77
At 00:03:13,735, Character said: - She's a teacher now.
- Hmm. Sounds right.

78
At 00:03:15,987, Character said: Oh, it's at... it's at the Hôtel
d'Évreux? Is that good?

79
At 00:03:19,240, Character said: No, none of this is good.

80
At 00:03:20,909, Character said: We don't speak of Durée in this
office. They used to be a client.

81
At 00:03:24,329, Character said: What happened?

82
At 00:03:26,456, Character said: We don't speak of it, Emily.

83
At 00:03:31,330, Character said: Okay.

84
At 00:03:35,340, Character said: Hmm.

85
At 00:03:37,508, Character said: Sylvie, just curious...

86
At 00:03:39,761, Character said: It is customary to knock,
wait for a reply, then enter.

87
At 00:03:44,807, Character said: Okay.

88
At 00:03:47,936, Character said: Busy.

89
At 00:03:49,187, Character said: I just noticed you don't have a
cosmetics company on your roster.

90
At 00:03:51,814, Character said: What an illuminating insight.

91
At 00:03:54,025, Character said: Did you ever have one?

92
At 00:03:55,526, Character said: Bobbi Brown? Laura Mercier?

93
At 00:03:58,071, Character said: Durée?

94
At 00:04:00,740, Character said: A representative from
Hästens Luxury Beds

95
At 00:04:03,660, Character said: is coming in tomorrow, and I expect
you to have great campaign ideas.

96
At 00:04:07,664, Character said: Of course. But can I just go back
to the cosmetics question?

97
At 00:04:10,291, Character said: - No.
- Okay.

98
At 00:04:22,887, Character said: Bring the Eiffel Tower to bed.

99
At 00:04:25,139, Character said: Huh?

100
At 00:04:26,182, Character said: For Hästens. That could be the slogan.

101
At 00:04:28,434, Character said: They're Swedish, so using a
Paris landmark may not...

102
At 00:04:31,938, Character said: No, no, no, no, no.
Not the Eiffel Tower.

103
At 00:04:35,692, Character said: - The Eiffel Tower.
- He means the s***x position.

104
At 00:04:40,697, Character said: The woman is on all fours,

105
At 00:04:42,782, Character said: and the two men,
one in front, one in back,

106
At 00:04:45,201, Character said: and they, uh...

107
At 00:04:47,704, Character said: - How you say "clap"?
- High-five.

108
At 00:04:49,872, Character said: Wait, why do they high-five?

109
At 00:04:51,582, Character said: To make shape.

110
At 00:04:54,252, Character said: - Eiffel Tower.
- Please put your hands down.

111
At 00:04:57,422, Character said: Uh, but then it's only London
Bridge. Not as fun.

112
At 00:05:00,383, Character said: Yes, that's true.

113
At 00:05:01,718, Character said: Okay, well, I would love to stay

114
At 00:05:04,971, Character said: and educate you on workplace harassment,

115
At 00:05:08,141, Character said: - but I've g***t a lunch.
- You're going?

116
At 00:05:10,122, Character said: The event that dare not speak its name?

117
At 00:05:11,800, Character said: Yes. I just need a one-on-one
with Olivia Thompson.

118
At 00:05:14,140, Character said: Their CMO? You're insane.

119
At 00:05:16,120, Character said: Well, they think I'm an influencer.

120
At 00:05:17,734, Character said: Maybe I can influence
them to stay at Savoir.

121
At 00:05:29,120, Character said: - Bonjour. I'm Em...
- Oh!

122
At 00:05:31,706, Character said: - Aw! Hi, mon amour !
- Hi.

123
At 00:05:34,375, Character said: - Ça va ?
- Très bien.

124
At 00:05:35,793, Character said: Wow, what a cute dog. I love goldens.

125
At 00:05:39,172, Character said: Well, you should follow him.
It's CashmereGoodBoy on Instagram,

126
At 00:05:42,216, Character said: and he just hit 100,000 followers.

127
At 00:05:44,802, Character said: Thank you, my love.
Do you have one for Cashmere?

128
At 00:05:47,263, Character said: - But of course.
- You know he'll get jealous.

129
At 00:05:52,685, Character said: Name?

130
At 00:05:53,728, Character said: Bonjour. I'm emilyinparis,
and I was invited on Instagram.

131
At 00:05:57,523, Character said: Everyone was.

132
At 00:05:59,067, Character said: Oh.

133
At 00:06:01,027, Character said: Um, can I get a big one like Cashmere?

134
At 00:06:03,613, Character said: Oh, let me check.

135
At 00:06:05,948, Character said: Not enough followers.

136
At 00:06:07,408, Character said: So now, please integrate the products
in your social media content.

137
At 00:06:11,496, Character said: We...

Download Subtitles Emily in paris S01E05 BTN+ION10 English-WWW MY-SUBS NET in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles