Iyanu.S01E01.1080p.AV1.10bit-MeGusta Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,750 --> 00:00:05,[♪♪♪]

00:00:13,840 --> 00:00:15,Yorubaland.

00:00:15,840 --> 00:00:17,For a thousand years,

00:00:17,350 --> 00:00:21,mankind lived in a time
of peace and prosperity.

00:00:21,220 --> 00:00:23,Under the guidance
of the Divine Ones,

00:00:23,810 --> 00:00:28,Yorubaland flourished with magic
and technological wonders.

00:00:28,360 --> 00:00:33,This era was known
as the Age of Wonders.

00:00:33,700 --> 00:00:35,But then came the Divine Wars,

00:00:35,990 --> 00:00:38,a clash between
the Armies of Light,

00:00:38,530 --> 00:00:39,led by Dara,

00:00:39,910 --> 00:00:44,and the Armies of Darkness,
led by the Fallen One.

00:00:44,160 --> 00:00:47,Facing defeat,
the Fallen One unleashed a curse

00:00:47,630 --> 00:00:49,upon all of Yorubaland,

00:00:50,050 --> 00:00:53,transforming its creatures
into The Corrupt,

00:00:53,420 --> 00:00:56,evil beasts
who ravaged our lands,

00:00:56,340 --> 00:01:00,forcing us to hide in fear
behind the Walls of Elu,

00:01:00,600 --> 00:01:04,the last standing city
in the known world.

00:01:05,020 --> 00:01:08,Yet... hope remains,

00:01:08,980 --> 00:01:11,for it was foretold
by our ancestors

00:01:11,400 --> 00:01:13,a Divine One in human form

00:01:13,990 --> 00:01:15,would rise

00:01:15,280 --> 00:01:17,to reverse
the Fallen One's curse

00:01:17,610 --> 00:01:19,and restore harmony

00:01:19,200 --> 00:01:23,to the people and creatures
of Yorubaland.

00:01:23,910 --> 00:01:25,That hope is...

00:01:25,830 --> 00:01:28,The Chosen!

00:01:31,920 --> 00:01:33,[♪♪♪]

00:01:34,000 --> 00:01:37,♪ You are, you are ♪

00:01:37,180 --> 00:01:40,♪ Iwo ni o ♪

00:01:42,010 --> 00:01:45,♪ You are, you are ♪

00:01:45,600 --> 00:01:48,♪ Iyanu o ♪

00:01:50,520 --> 00:01:52,♪ Do you believe
in the child of wonder? ♪

00:01:54,650 --> 00:01:56,♪ Do you believe
in the child of light? ♪

00:01:56,440 --> 00:01:58,♪ Calling on you, Iyanu ♪

00:02:04,490 --> 00:02:07,[grunting with effort]

00:02:11,420 --> 00:02:13,[grunting with impact]

00:02:24,140 --> 00:02:25,[gasping]

00:02:28,230 --> 00:02:29,[sighing in relief]

00:02:29,270 --> 00:02:31,Well, I missed.

00:02:32,060 --> 00:02:34,No child should be
without her parent.

00:02:41,410 --> 00:02:42,Wow!

00:02:42,570 --> 00:02:45,[distant weeping]

00:02:47,410 --> 00:02:49,[people crying]

00:02:49,410 --> 00:02:51,[gasping]

00:02:52,630 --> 00:02:56,[people crying]

00:03:00,470 --> 00:03:03,[drummers playing]

00:03:06,140 --> 00:03:07,[drumming]

00:03:07,350 --> 00:03:09,Let the Alarinjo deliver praise

00:03:10,020 --> 00:03:13,upon our departed king,
Oba Adeniyi.

00:03:13,730 --> 00:03:17,May Eleda,
our almighty Creator,

00:03:17,280 --> 00:03:19,rest his soul.

00:03:19,440 --> 00:03:21,Our songs of memory
and gratitude

00:03:21,950 --> 00:03:25,will carry him
to the realm of the ancestors,

00:03:25,950 --> 00:03:30,and bring relief
to the people of Elu.

00:03:32,250 --> 00:03:33,[rock slamming]

00:03:33,120 --> 00:03:33,[Iyanu yelping]

00:03:36,840 --> 00:03:38,Get out of here, Forest Girl.

00:03:39,010 --> 00:03:42,You are not welcome
within the inner walls of Elu.

00:03:42,340 --> 00:03:44,Abbey, stop it, now.

00:03:44,510 --> 00:03:46,She's done nothing to us.

00:03:46,140 --> 00:03:47,Toye?

00:03:47,310 --> 00:03:50,Are you taking sides
with this... vine rat?

00:03:50,730 --> 00:03:53,-[others laughing]
-Rude! I have a name.

00:03:53,270 --> 00:03:54,[chuckling]

00:03:54,350 --> 00:03:55,No.

00:03:55,480 --> 00:03:57,She is not important right now.

00:03:57,320 --> 00:03:58,We should ignore her

00:03:58,480 --> 00:04:01,and go back to your granduncle's
remembrance celebration.

00:04:02,030 --> 00:04:05,Ye... my father is Oba now,
the king of Elu,

00:04:05,570 --> 00:04:07,which means
I can have you exiled

00:04:07,620 --> 00:04:09,for taking sides
with this lowly scavenger.

00:04:11,790 --> 00:04:13,Perhaps you can join her
in the forest.

00:04:13,870 --> 00:04:16,Otherwise, you should
address her appropriately.

00:04:16,330 --> 00:04:17,Oya!

00:04:21,460 --> 00:04:24,Go away... Forest Girl.

00:04:24,840 --> 00:04:26,Back where you belong.

00:04:26,390 --> 00:04:28,[gasping]

00:04:28,350 --> 00:04:31,[laughter]

00:04:36,650 --> 00:04:38,[sobbing]

00:04:38,480 --> 00:04:40,[thunder rumbling]

00:04:42,320 --> 00:04:45,[Fallen One]
Where is The Chosen?

00:04:48,030 --> 00:04:50,[Dara] You will never find her!

00:05:04,220 --> 00:05:08,Iyanu... tell me what happened.

00:05:08,680 --> 00:05:10,[Iyanu] Olori, I...

00:05:11,060 --> 00:05:13,when I g***t upset...

00:05:13,770 --> 00:05:16,Yes, I heard the thunder.

00:05:16,230 --> 00:05:17,It is nothing to be ashamed of.

00:05:18,020 --> 00:05:21,It was... different this time.

00:05:21,570 --> 00:05:24,How? What made it different?

00:05:25,030 --> 00:05:26,[Iyanu] I heard voices.

00:05:26,360 --> 00:05:28,What did you hear?

00:05:28,160 --> 00:05:30,Was it them, The Divine Ones?

00:05:30,700 --> 00:05:33,What did they say? Please.

00:05:34,620 --> 00:05:36,No time for your stubbornness.

00:05:36,830 --> 00:05:38,Tell me.

00:05:38,210 --> 00:05:39,I don't know.

00:05:39,290 --> 00:05:42,I-I couldn't understand
what they were saying.

00:05:42,460 --> 00:05:44,It was too much.

00:05:44,760 --> 00:05:45,[gasping]

00:05:45,760 --> 00:05:47,It is all right, my child.

00:05:47,760 --> 00:05:50,Can you tell me
what caused you to be upset?

00:05:50,760 --> 00:05:52,What triggered
your powers today?

00:05:52,430 --> 00:05:53,The Inners.

00:05:53,930 --> 00:05:56,They were laughing at me.

00:05:56,430 --> 00:05:58,Iyanu, Iyanu, Iyanu...

00:05:59,020 --> 00:06:01,how many times
did I call for you?

00:06:01,650 --> 00:06:03,Do you think I enjoy
wasting my voice?

00:06:03,940 --> 00:06:05,The forest animals do not care

00:06:05,740 --> 00:06:06,for the chorus of your name.

00:06:06,780 --> 00:06:07,I know.

00:06:07,950 --> 00:06:11,What have I told you repeatedly?

00:06:11,320 --> 00:06:13,"Don't approach
the inner walls of Elu.

00:06:13,990 --> 00:06:16,Don't approach
the other districts of Elu.

00:06:16,790 --> 00:06:18,Never leave the forest."

00:06:18,620 --> 00:06:19,And why?

00:06:19,580 --> 00:06:20,[Iyanu] Because it's dangerous.

00:06:20,960 --> 00:06:23,Because
it's dangerous.

00:06:23,590 --> 00:06:26,I wonder if the space
between your ears is a tunnel,

00:06:26,840 --> 00:06:28,or if you deliberately
refuse to listen.

00:06:28,420 --> 00:06:30,I'm sorry, Olori.

00:06:30,970 --> 00:06:34,I just wanted to spend some time
around other kids.

00:06:34,810 --> 00:06:36,It was nice to hear them laugh,

00:06:36,720 --> 00:06:38,and watch them play.

00:06:39,310 --> 00:06:42,I know how difficult
it must be without friends.

00:06:42,690 --> 00:06:44,I truly understand being alone

00:06:44,820 --> 00:06:46,and cut off.

00:06:46,900 --> 00:06:48,What did the Inners say to you?

00:06:48,950 --> 00:06:52,They called me "Forest Girl."

00:06:52,820 --> 00:06:54,And are you a girl?

00:06:54,490 --> 00:06:55,Yes.

00:06:55,620 --> 00:06:57,Do you live in the forest?

00:06:57,620 --> 00:06:58,Yes!

00:06:58,620 --> 00:07:00,[Olori chuckling]

00:07:00,580 --> 00:07:02,I ** the last of the Agoni.

00:07:02,960 --> 00:07:04,We were priestesses

00:07:04,170 --> 00:07:06,entrusted with the history
of Yorubaland,

00:07:06,710 --> 00:07:08,and even that created a panic.

00:07:08,340 --> 00:07:11,A captive audience
is one with a full belly.

00:07:11,510 --> 00:07:12,Your favorite,

00:07:12,590 --> 00:07:13,pounded yam with goat meat.

00:07:13,680 --> 00:07:14,[gasping]

00:07:14,930 --> 00:07:17,Pounded yam
with goat meat...

00:07:22,400 --> 00:07:23,[burping]

00:07:23,350 --> 00:07:25,[chuckling] Forgive my manners.

00:07:25,730 --> 00:07:28,Thank you, Olori.

00:07:28,650 --> 00:07:31,We were cast out
into the forest.

00:07:31,070 --> 00:07:33,I know what fear
can do to people.

00:07:33,450 --> 00:07:37,That's why I'm training you
to use your powers correctly,

00:07:37,540 --> 00:07:40,and that begins with
understanding the Source.

00:07:41,580 --> 00:07:43,[chuckling]

00:07:45,000 --> 00:07:47,I guess we'll talk about that
over dinner?

152...

Download Subtitles Iyanu S01E01 1080p AV1 10bit-MeGusta in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles