Revival.S01E02.Keeping.Up.Appearances.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,659 --> 00:00:06,Previously on Revival.

00:00:06,006 --> 00:00:08,Oh my God! They're alive!
Open the door! Open it!

00:00:11,632 --> 00:00:13,The dead have come back to life!

00:00:14,669 --> 00:00:17,Did you not go home at all?
Isn't your dad the sheriff?

00:00:17,396 --> 00:00:18,I've been texting, calling.

00:00:18,949 --> 00:00:20,Emailing.
You're done ignoring me.

00:00:20,399 --> 00:00:22,This is reviver tissue.

00:00:22,746 --> 00:00:24,Okay, so we're doing this.
- Yeah.

00:00:24,472 --> 00:00:26,I just don't understand how
panicking people is helping.

00:00:26,578 --> 00:00:28,Authorize their removal.

00:00:28,338 --> 00:00:30,Cooper!

00:00:30,168 --> 00:00:31,No!

00:00:31,376 --> 00:00:33,Don't tell Dad.

00:01:39,582 --> 00:01:40,Reports keep flooding in

00:01:40,928 --> 00:01:43,as a number of incidents
are rising by the hour.

00:01:43,586 --> 00:01:45,News coming while we...

00:01:45,070 --> 00:01:46,Dude!

00:01:46,416 --> 00:01:48,Dude, the hell have you been?
Are you seeing this s***t?

00:01:48,315 --> 00:01:50,I don't care. I do not care.

00:01:50,662 --> 00:01:52,Em, there are zombies!
This is scary!

00:01:52,767 --> 00:01:55,Mm-hm. Yep.
We will watch 28 Days Later...

00:01:55,736 --> 00:01:57,- Don't! No!
- Tomorrow, okay?

00:01:58,118 --> 00:01:59,No! Em!

00:01:59,947 --> 00:02:01,..calm
and let the Mountain Bay...

00:02:01,500 --> 00:02:03,28 Weeks Later.
We already saw Days.

00:02:05,746 --> 00:02:08,Twentyeight confirmed cases.

00:02:08,266 --> 00:02:09,Please remain calm...

00:02:14,099 --> 00:02:16,Oh, s***t!

00:02:21,969 --> 00:02:23,Hello?

00:02:23,315 --> 00:02:25,Are you ever going to come out

00:02:25,835 --> 00:02:27,Em!

00:02:27,664 --> 00:02:29,And, yeah.

00:02:29,977 --> 00:02:32,Yeah, she's here.
Lazy a***s never leaves her room.

00:02:34,602 --> 00:02:35,Okay, talk then.

00:02:39,297 --> 00:02:40,Dude, whats up with you?

00:02:40,988 --> 00:02:42,Been, like, three days.

00:03:05,564 --> 00:03:06,Oh my God! Get high.

00:03:08,567 --> 00:03:11,Why isn't this working?

00:03:15,022 --> 00:03:17,It is now believed
to be a localized situation...

00:03:17,714 --> 00:03:19,S***t.

00:03:24,928 --> 00:03:27,Dude, look,
I'm sorry to leave you 'cause...

00:03:27,207 --> 00:03:28,quarantine zone...

00:03:28,346 --> 00:03:30,I know you're struggling
and s***t

00:03:30,106 --> 00:03:33,but my parents
are next level freaking and

00:03:33,040 --> 00:03:35,I guess I gotta wait out
the lockdown at their place.

00:03:35,145 --> 00:03:36,No, it's cool.

00:03:36,561 --> 00:03:38,- I'll probably do the same.
- Mayor Ken Dillisch...

00:03:38,218 --> 00:03:40,I left a little nug for you.
Wayne Cypress

00:03:40,150 --> 00:03:41,continue to assure the public...

00:03:41,911 --> 00:03:42,- Hope it helps.
- Law enforcement

00:03:42,877 --> 00:03:44,is doing everything possible...

00:03:44,569 --> 00:03:47,Okay.

00:03:47,227 --> 00:03:49,Meanwhile, we can confirm that

00:03:49,090 --> 00:03:51,the CDC has entered Wisconsin
and is working

00:03:51,196 --> 00:03:52,with local authorities

00:03:54,406 --> 00:03:56,Sheriff,
with the town now quarantined

00:03:56,201 --> 00:03:58,and residents under lockdown,
what does this move say

00:03:58,445 --> 00:04:00,about how scared
Wausau residents should be?

00:04:00,585 --> 00:04:02,Uh, Jesus, May.

00:04:02,449 --> 00:04:05,Were doing the best we can
with what we know.

00:04:05,106 --> 00:04:08,What we need now is
for people to stay calm,

00:04:08,627 --> 00:04:11,stay home and let us do our job.

00:04:11,458 --> 00:04:14,But these revived people

00:04:14,115 --> 00:04:15,are out there, Sheriff.

00:04:15,393 --> 00:04:17,What are we to do if we see one?

00:04:17,912 --> 00:04:20,Well, that's a good question.

00:04:20,260 --> 00:04:22,If anyone out there
suspects anyone of being

00:04:22,779 --> 00:04:24,one of these revivers,

00:04:24,747 --> 00:04:27,they should report
their whereabouts immediately

00:04:27,059 --> 00:04:29,to the authorities.
Don't take any chances.

00:04:29,061 --> 00:04:30,Chances.
Is there a reason

00:04:30,925 --> 00:04:32,for us to be scared of revivers?

00:04:32,444 --> 00:04:34,Look, we're not
trying to panic anyone here.

00:04:34,412 --> 00:04:36,It's just smart
to take precautions.

00:04:36,103 --> 00:04:38,But, sir,
can we at least confirm

00:04:38,174 --> 00:04:40,how many documented cases
there are.

00:04:40,245 --> 00:04:42,I mean, why all of the red tape?

00:04:42,385 --> 00:04:43,Jesus Christ, May.

00:04:43,938 --> 00:04:46,We're doing the best we can
with what we know.

00:04:46,389 --> 00:04:49,Well, it appears
you know very little, sir.

00:04:49,599 --> 00:04:51,The town is panicking
and we need answers.

00:04:51,981 --> 00:04:55,That's not fair.
May, I'm trying here.

00:04:55,295 --> 00:04:58,I assure you that as soon as
I have anything substantial,

00:04:59,644 --> 00:05:01,you'll be the first to know.

00:05:01,301 --> 00:05:04,Now, I'm sorry, but that's all
I have to say for now.

00:05:04,580 --> 00:05:06,- Okay? Thank you.
- Sir, please.

00:05:06,133 --> 00:05:07,Just answer this.

00:05:07,652 --> 00:05:08,Are we safe?

00:05:38,924 --> 00:05:40,Em, are you okay?

00:05:40,340 --> 00:05:42,Yeah.

00:05:42,618 --> 00:05:43,Yeah, I'm good.

00:05:45,517 --> 00:05:47,I don't understand. You...

00:05:48,037 --> 00:05:49,You're dead? You died?

00:05:49,970 --> 00:05:51,No one can know.

00:05:51,316 --> 00:05:55,But what happened? How did...?

00:05:55,182 --> 00:05:57,Car 17 in pursuit.

00:05:57,253 --> 00:06:00,Dana, you there?
Oh. S***t. Okay.

00:06:01,533 --> 00:06:04,Listen. Listen, no, no, no, no.

00:06:04,053 --> 00:06:07,Listen, you didn't do this.
I did. You understand?

00:06:07,021 --> 00:06:10,Okay, Em, look at me. Em?

00:06:12,579 --> 00:06:14,You, you and I have to be
on the same page

00:06:14,339 --> 00:06:16,'cause they're coming, okay?

00:06:16,203 --> 00:06:19,Dana, come in.
Okay, wait. Put this on.

00:06:19,379 --> 00:06:22,Officer Cypress unresponsive.
Put this on. Quick.

00:06:23,762 --> 00:06:24,What do I say?
You say that you...

00:06:24,901 --> 00:06:26,I've g***t eyes on her location.

00:06:26,524 --> 00:06:29,You were outside
and you heard gunshots.

00:06:29,665 --> 00:06:31,And you ran inside
but everything was already done.

00:06:31,874 --> 00:06:35,You didn't touch her - I did.
Okay?

00:06:35,567 --> 00:06:37,She went crazy. She killed her...

00:06:37,431 --> 00:06:38,Mountain Bay County Police!

00:06:38,708 --> 00:06:40,She tried to kill me,
but I cut her.

00:06:40,123 --> 00:06:41,Just me and you can know.
Promise?

00:06:41,918 --> 00:06:44,Yes, yes, yes!
Dana! You okay?

00:06:44,127 --> 00:06:46,Yeah, it's good.
We're good! It's okay!

00:06:46,198 --> 00:06:47,It's all right. It's all right.

00:06:47,717 --> 00:06:50,Holy smokes. Are you okay?
Wha...

00:06:50,513 --> 00:06:51,Her.

00:06:52,722 --> 00:06:54,The old lady?

00:06:54,552 --> 00:06:56,Yeah.

00:06:57,347 --> 00:06:58,She's stronger than she looks.

00:07:01,213 --> 00:07:02,But we're okay.

00:07:05,355 --> 00:07:06,We're okay.

00:07:13,950 --> 00:07:14,Hello?

00:07:25,237 --> 00:07:26,Whoa!

00:07:35,489 --> 00:07:36,Looking for these?

00:07:39,976 --> 00:07:42,Oh. Thanks.

00:07:43,083 --> 00:07:44,You're welcome.

00:07:47,432 --> 00:07:48,What's your name, son?

00:07:48,847 --> 00:07:51,I'm not supposed
to talk to strangers.

00:07:54,232 --> 00:07:55,Fair enough.

00:07:57,753 --> 00:07:59,And I'm guessing

00:07:59,513 --> 00:08:02,you're also not supposed to be
in the woods alone.

00:08:02,827 --> 00:08:04,Sorry. I g***t lost.

00:08:07,072 --> 00:08:09,Oh, don't be.

00:08:09,040 --> 00:08:11,Why don't you run along this way
and be found?

00:08:19,360 --> 00:08:21,Cooper!

00:08:23,537 --> 00:08:25,- Papa!
- Dude!

00:08:26,436 --> 00:08:28,Oh my God! Are you nuts?!

00:08:28,853 --> 00:08:30,I told you to stay put!

00:08:30,993 --> 00:08:33,Your mother didn't teach you
not to run off like that?

00:08:33,271 --> 00:08:34,Did you hear it?

00:08:34,997 --> 00:08:36,Hear what?

00:08:36,792 --> 00:08:38,There's something out there.

145...

Download Subtitles Revival S01E02 Keeping Up Appearances 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles