Andre the Giant (2018) WEB Eng Subtitles in Multiple Languages
Andre the Giant (2018) WEB Eng Movie Subtitles
Download Andre the Giant (2018) WEB Eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:26,134 --> 00:00:28,799
Most of us, when we're children,
2
00:00:28,800 --> 00:00:32,091
your parents read fairytales to you.
3
00:00:32,092 --> 00:00:37,466
There are knights, there are dragons,
there are sorcerers,
4
00:00:37,467 --> 00:00:40,508
there are giants.
5
00:00:40,509 --> 00:00:44,049
He was those drawings come to life.
6
00:00:44,050 --> 00:00:48,008
He was a living manifestation
of our childhood dreams.
7
00:00:50,800 --> 00:00:54,924
And from Grenoble in the French Alps,
8
00:00:54,925 --> 00:00:58,841
weighing 477 pounds,
9
00:00:58,842 --> 00:01:02,799
the eighth wonder of the world,
10
00:01:02,800 --> 00:01:06,591
André the Giant!
11
00:01:06,592 --> 00:01:09,133
Everybody remembers that moment
12
00:01:09,134 --> 00:01:11,299
where they first saw André the Giant.
13
00:01:11,300 --> 00:01:15,466
We're all intrigued by
André the Giant the human,
14
00:01:15,467 --> 00:01:17,633
but the reason we're intrigued by that
15
00:01:17,634 --> 00:01:21,174
is because he seems like so much more.
16
00:01:21,175 --> 00:01:23,508
He was a god.
17
00:01:23,509 --> 00:01:25,508
The crowd goes wild.
18
00:01:25,509 --> 00:01:29,258
This is the one we've all been waiting for.
19
00:01:29,259 --> 00:01:30,842
André the Giant.
20
00:01:35,300 --> 00:01:36,841
Holy mackerel!
21
00:01:36,842 --> 00:01:38,758
André the Giant, off the top turnbuckle!
22
00:01:41,883 --> 00:01:43,924
André cleaning house!
23
00:01:43,925 --> 00:01:46,384
This is one man you do
not want to get riled up.
24
00:01:48,676 --> 00:01:52,133
Look at the size of the Giant!
25
00:01:52,134 --> 00:01:54,008
André still undefeated.
26
00:01:56,092 --> 00:02:00,216
Oh, slam! André picked him up with ease!
27
00:02:00,217 --> 00:02:02,592
André is unbelievable!
28
00:04:16,758 --> 00:04:18,174
He was just starting.
29
00:04:18,175 --> 00:04:21,924
He was at the time maybe 6'9, 6'10
30
00:04:21,925 --> 00:04:23,717
when he was wrestling in France.
31
00:04:26,050 --> 00:04:28,133
He hadn't fully grown yet
32
00:04:28,134 --> 00:04:32,591
'cause he started around 19, 20 years old.
33
00:04:32,592 --> 00:04:36,049
He was leaner than what North
American people remember of him.
34
00:04:36,050 --> 00:04:42,300
So he would do a much more athletic
style than what we saw in North America.
35
00:04:59,384 --> 00:05:03,426
The first name that they used
in France was Jean Ferré.
36
00:05:04,925 --> 00:05:08,258
The name come from a folk hero from France
37
00:05:08,259 --> 00:05:10,007
that was named Grand Ferré,
38
00:05:10,008 --> 00:05:12,049
which means Great Fairy.
39
00:05:12,050 --> 00:05:14,591
The backstory for the Jean Ferré character
40
00:05:14,592 --> 00:05:17,134
was that he was a lumberjack.
41
00:05:19,008 --> 00:05:21,007
That he was, you know, discovered
42
00:05:21,008 --> 00:05:24,384
in the middle of the woods chopping wood.
43
00:05:30,925 --> 00:05:35,133
You have to sell a background
story to your character,
44
00:05:35,134 --> 00:05:36,966
and he had the size
45
00:05:36,967 --> 00:05:39,883
to be believable that he was a lumberjack.
46
00:05:56,008 --> 00:05:57,925
Thank you, Monsieur.
47
00:06:00,758 --> 00:06:05,757
André was wrestling in
many venues all over Paris.
48
00:06:05,758 --> 00:06:08,716
He was also working a lot on
the south coast of France,
49
00:06:08,717 --> 00:06:12,299
and during the summer was
working in a lot of festivals
50
00:06:12,300 --> 00:06:13,842
all over the country.
51
00:06:26,342 --> 00:06:28,675
The first country outside of France
52
00:06:28,676 --> 00:06:30,716
where André wrestled was Monaco.
53
00:06:30,717 --> 00:06:32,757
And then he went to Japan,
54
00:06:32,758 --> 00:06:37,174
and he was called there
"Monster Roussimoff."
55
00:06:37,175 --> 00:06:39,675
In June of 1971, that was the first match
56
00:06:39,676 --> 00:06:41,174
he ever had in North America,
57
00:06:41,175 --> 00:06:44,007
that was in Verdun,
just a suburb of Montreal,
58
00:06:44,008 --> 00:06:45,716
and he was working for a promotion
59
00:06:45,717 --> 00:06:47,591
called Grand Prix Wrestling.
60
00:06:47,592 --> 00:06:50,007
The very first ad said that he was a giant
61
00:06:50,008 --> 00:06:54,675
of 7'4", 390 pounds, from the French Alps.
62
00:06:54,676 --> 00:06:56,841
Being a giant from the French Alps,
63
00:06:56,842 --> 00:06:59,508
it's a much better story
than just being, you know,
64
00:06:59,509 --> 00:07:02,383
a guy from a town that
nobody have heard of.
65
00:07:02,384 --> 00:07:08,216
From the French Alps, 7'4", 415 pounds,
66
00:07:08,217 --> 00:07:12,800
the friendly French Giant, Jean Ferré!
67
00:07:19,050 --> 00:07:22,757
And there's a shot to the top of the head.
68
00:07:22,758 --> 00:07:24,716
And he's going into the figure-four.
69
00:07:24,717 --> 00:07:26,716
- Well...
- Commentator ♪2: Oh!
70
00:07:26,717 --> 00:07:29,882
First thing, I said,
"There's money to be made with the guy."
71
00:07:29,883 --> 00:07:31,550
And they did draw money,
72
00:07:31,551 --> 00:07:32,757
they sold out all over,
73
00:07:32,758 --> 00:07:35,924
and the Giant became a household name.
74
00:07:35,925 --> 00:07:39,716
We'd get into a little town
and they'd come from all over.
75
00:07:39,717 --> 00:07:42,924
You'd draw 3, 4, 5, 6 thousand people
76
00:07:42,925 --> 00:07:44,259
at least 5 nights a week.
77
00:07:45,758 --> 00:07:47,007
There's a shot
78
00:07:47,008 --> 00:07:49,258
to the top of the head.
79
00:07:49,259 --> 00:07:52,217
Maurice is in very bad shape.
80
00:07:55,092 --> 00:07:57,091
Wrestling comes out of circus sideshows,
81
00:07:57,092 --> 00:07:59,425
and André in a lot of
ways was one of these...
82
00:07:59,426 --> 00:08:01,007
sideshow spectacles.
83
00:08:01,008 --> 00:08:04,133
Anybody would pay a quarter
and line up to see him.
84
00:08:04,134 --> 00:08:06,258
But you don't go back a
second or a third time.
85
00:08:06,259 --> 00:08:09,924
So at a certain point,
the move with a wrestler like André
86
00:08:09,925 --> 00:08:11,383
is to move on,
87
00:08:11,384 --> 00:08:13,174
to migrate to a different territory,
88
00:08:13,175 --> 00:08:17,258
and, you know, try out greener pastures.
89
00:08:17,259 --> 00:08:18,966
♪ One, two, three ♪
90
00:08:18,967 --> 00:08:23,216
♪ I'm your boogie man, that's what I ** ♪
91
00:08:23,217 --> 00:08:25,633
♪ I'm here to do whatever I can... ♪
92
00:08:25,634 --> 00:08:29,133
The '70s was the heart
of the territorial era
93
00:08:29,134 --> 00:08:30,717
in pro wrestling in the United States.
94
00:08:33,634 --> 00:08:36,383
I love to hurt people
95
00:08:36,384 --> 00:08:40,007
and I'm gonna hurt you very, very bad.
96
00:08:40,008 --> 00:08:42,133
Heads up! Ooh! Oh!
97
00:08:42,134 --> 00:08:43,799
When André came down,
98
00:08:43,800 --> 00:08:45,924
professional wrestling was divided up
99
00:08:45,925 --> 00:08:47,966
into these fiefdoms around the country.
100
00:08:47,967 --> 00:08:49,633
I think at one time there were as many
101
00:08:49,634 --> 00:08:51,966
as 32 separate territories.
102
00:08:51,967 --> 00:08:53,091
Hello again, everybody,
103
00:08:53,092 --> 00:08:54,799
and welcome to Mid-South Wrestling.
104
00:08:54,800 --> 00:08:56,049
Welcome to another hour
105
00:08:56,050 --> 00:08:57,675
of Florida Championship Wrestling.
106
00:08:57,676 --> 00:09:00,425
Welcome again to an
exciting hour of wrestling.
107
00:09:00,426 --> 00:09:04,007
You had certain stars in your territory,
108
00:09:04,008 --> 00:09:06,174
in your region, and they were seen
109
00:09:06,175 --> 00:09:09,757
as far as your local
television coverage would go.
110
00:09:09,758 --> 00:09:12,008
Nobody had a national TV show.
111
00:09:16,676 --> 00:09:18,967
Lone Eagle rolling over,
and here they come back.
112
00:09:20,717 --> 00:09:22,966
There they go again, come on.
113
00:09:22,967 --> 00:09:25,341
♪ Do what you want, I'm
your boogie man... ♪
114
00:09:25,342 --> 00:09:30,675
You have g***t to wrestle me
right here and right now.
115
00:09:30,676 --> 00:09:33,550
♪ Do what you want, I'm your boogie man ♪
116
00:09:33,551 --> 00:09:35,466
We had a TV show in Memphis.
117
00:09:35,467 --> 00:09:38,341
200 miles north of Memphis,
118
00:09:38,342 --> 00:09:40,383
then that started the St. Louis territory.
119
00:09:40,384 --> 00:09:42,924
Then they had a whole set of
different wrestling stars there.
120
00:09:42,925 --> 00:09:45,841
And over to the east was
the Carolinas territory,
121
00:09:45,842 --> 00:09:47,841
and they had a whole set
of different stars there.
122
00:09:47,842 --> 00:09:52,216
Outside of Canada when André
first came to North America,
123
00:09:52,217 --> 00:09:55,384
he was wrestling mainly in the Midwest.
124
00:09:57,008 --> 00:09:59,757
Minneapolis, Milwaukee, Detroit.
125
00:09:59,758 --> 00:10:02,799
In Detroit, he was actually
called the "Polish Giant."
126
00:10:02,800 --> 00:10:07,049
And in Minneapolis, he was
called either André Roussimoff
127
00:10:07,050 --> 00:10:09,299
or André the Giant Frenchman.
128
00:10:09,300 --> 00:10:14,216
The name under the Giant, the first time
it actually happened, was in Chicago.
129
00:10:14,217 --> 00:10:17,466
There was a promoter there
who wanted to book André,
130
00:10:17,467 --> 00:10:20,007
so he called the promoter back in Montreal.
131
00:10:20,008 --> 00:10:24,258
So he said, you know,...
Share and download Andre the Giant (2018) WEB Eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.