Other.Peoples.Money.1991.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-monkee Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:16,150 --> 00:00:18,[Slinky clanking]

00:00:38,072 --> 00:00:39,I love money.

00:00:41,075 --> 00:00:42,I love money more

00:00:42,476 --> 00:00:45,Than i love
the things it can buy.

00:00:45,679 --> 00:00:47,Does that surprise you?

00:00:48,482 --> 00:00:52,Money. It don't care
whether i'm good or not.

00:00:52,253 --> 00:00:55,It don't care whether
i snore or not.

00:00:55,256 --> 00:00:58,It don't care
which god i pray to.

00:00:58,359 --> 00:01:01,There are only three things
in this world

00:01:01,129 --> 00:01:04,With that kind of
unconditional acceptance--

00:01:04,465 --> 00:01:05,Dogs...

00:01:05,699 --> 00:01:07,Doughnuts...

00:01:07,101 --> 00:01:08,And money.

00:01:08,702 --> 00:01:11,Only money is better.

00:01:11,105 --> 00:01:13,You know why?

00:01:13,107 --> 00:01:15,Because it don't
make you fat

00:01:15,509 --> 00:01:19,And it don't poop all over
the living room floor.

00:01:19,513 --> 00:01:22,There's only one thing
i like better...

00:01:24,652 --> 00:01:26,Other people's money.

00:02:19,540 --> 00:02:22,All right, now,
squeeze in over here.

00:02:22,142 --> 00:02:24,I want to see
all your faces.

00:02:24,745 --> 00:02:26,Now face the camera.

00:02:27,815 --> 00:02:30,Get up on the floor, sir.

00:02:30,083 --> 00:02:31,Happy thanksgiving!

00:02:31,084 --> 00:02:32,How you doing, tom?

00:02:32,486 --> 00:02:34,Happy thanksgiving, jorgy!

00:02:34,087 --> 00:02:36,Happy thanksgiving,
everybody!

00:02:38,926 --> 00:02:40,Happy thanksgiving.

00:02:40,160 --> 00:02:41,Man: smile, everybody!

00:02:41,161 --> 00:02:42,Take a good one, elton.

00:02:42,396 --> 00:02:45,The stock is up another
point and a half!

00:02:58,078 --> 00:02:59,Somebody's
up to something, jorgy.

00:02:59,913 --> 00:03:03,Good news. Stock is up.
Don't worry about it.

00:03:03,517 --> 00:03:05,Gus, you g***t
your teeth in?

00:03:05,986 --> 00:03:07,Ready now!

00:03:07,120 --> 00:03:08,Cheeks up!

00:03:08,121 --> 00:03:11,New england
wire and cable!

00:03:11,191 --> 00:03:14,New england wire and cable!

00:03:14,295 --> 00:03:16,Yes! All right!

00:03:16,129 --> 00:03:17,[Beep]

00:03:18,266 --> 00:03:20,Up two points.

00:03:20,133 --> 00:03:21,Wire and cable,

00:03:21,769 --> 00:03:23,Up two points.

00:03:23,136 --> 00:03:25,[Television plays]

00:03:26,707 --> 00:03:29,* up two points,
up two points *

00:03:29,277 --> 00:03:31,* wire and cable,
up two points *

00:03:31,879 --> 00:03:32,* up two points *

00:03:32,946 --> 00:03:34,* up two points *

00:03:34,147 --> 00:03:36,* wire and cable,
up two points *

00:03:36,550 --> 00:03:38,* up two points,
up two points *

00:03:38,319 --> 00:03:40,* wire and cable,
up two points *

00:03:40,354 --> 00:03:42,* up two points,
up two points *

00:03:42,155 --> 00:03:43,* wire and cable *

00:03:43,424 --> 00:03:45,* up two points,
up two points **

00:03:47,127 --> 00:03:48,Morning, mr. Garfield.

00:03:48,896 --> 00:03:49,Morning, arthur.

00:03:49,697 --> 00:03:51,Say good morning
to carmen.

00:03:51,699 --> 00:03:54,She's very happy today.
Aren't you, my sweet?

00:03:54,167 --> 00:03:55,Good morning, carmen.

00:03:55,636 --> 00:03:58,Cranberry juice is
fresh today, boss.

00:03:58,105 --> 00:03:59,Oh, good.

00:04:00,173 --> 00:04:02,You never let me down,
arthur.

00:04:02,576 --> 00:04:04,You never let me down.

00:04:04,378 --> 00:04:05,[Car horn honks loudly]

00:04:36,510 --> 00:04:38,Good morning, sir.

00:04:38,078 --> 00:04:39,Samuels.

00:04:40,814 --> 00:04:42,Both:
good morning, mr. Garfield.

00:04:42,816 --> 00:04:43,[Grunts]

00:04:46,354 --> 00:04:47,Good morning,
mr. Garfield.

00:04:47,455 --> 00:04:48,Good morning,
mr. Garfield.

00:04:48,456 --> 00:04:49,Good morning.

00:04:49,657 --> 00:04:50,Morning.

00:04:50,458 --> 00:04:51,Good morning,
mr. Garfield.

00:04:51,659 --> 00:04:52,Morning.

00:04:52,460 --> 00:04:53,Good morning,
mr. Garfield.

00:04:53,661 --> 00:04:55,Good morning,
mr. Garfield.

00:04:55,228 --> 00:04:56,Work, work!

00:05:02,636 --> 00:05:03,Good morning,
mr. Garfield.

00:05:03,837 --> 00:05:04,Good morning.

00:05:05,639 --> 00:05:06,Good morning,
mr. Garfield.

00:05:06,840 --> 00:05:08,Yeah!

00:05:08,075 --> 00:05:09,Good morning, mr. Garfield.
You look very nice today.

00:05:09,843 --> 00:05:11,I'm not paying you
to be polite, harriet.

00:05:11,445 --> 00:05:13,What's happening?

00:05:13,414 --> 00:05:15,Good morning, mr. Garfield.

00:05:15,783 --> 00:05:16,Morning.

00:05:16,850 --> 00:05:17,Morning.

00:05:17,985 --> 00:05:21,Mr. Holt wants to see you
for dinner if you can,

00:05:21,254 --> 00:05:22,And the overly brothers

00:05:22,523 --> 00:05:24,Will fly you to texas
or they'll come here--

00:05:24,392 --> 00:05:25,Whichever you want.

00:05:25,859 --> 00:05:27,When i die, harriet,
put on my gravestone--

00:05:27,661 --> 00:05:28,"He never
went to texas."

00:05:28,762 --> 00:05:30,Yes, sir.
I'll call the engraver.

00:05:30,964 --> 00:05:32,Where's the cinnamon?

00:05:32,366 --> 00:05:33,Out of cinnamon.

00:05:33,667 --> 00:05:34,If i can't count
on dunkin' donuts,

00:05:34,935 --> 00:05:35,Who do i count on?

00:05:35,803 --> 00:05:37,Well, you can count
on me, sir.

00:05:37,070 --> 00:05:39,Heh! Granger.

00:05:39,072 --> 00:05:40,Trundel canning.
Tell me.

00:05:40,808 --> 00:05:43,Trundel's being sued
by the townspeople, sir.

00:05:43,210 --> 00:05:45,Failed to comply with
environmental restrictions.

00:05:45,846 --> 00:05:46,Hmm...

00:05:46,714 --> 00:05:48,And there are claims
of illness

00:05:48,582 --> 00:05:50,From the citizenry.

00:05:50,083 --> 00:05:51,Good.

00:05:52,386 --> 00:05:54,Just before they're
carted off to jail,

00:05:54,321 --> 00:05:55,Make a bid.

00:05:55,322 --> 00:05:56,Yes, sir.

00:05:56,323 --> 00:05:57,Angeli.
Yo?

00:05:57,791 --> 00:06:00,Eastern motels.
Outstanding shares?

00:06:00,594 --> 00:06:03,Uh...6 million,
mr. Garfield.

00:06:03,130 --> 00:06:04,Slate
owns 2 1/2 million.

00:06:04,498 --> 00:06:06,Mr. Morganstern
wants to talk to you.

00:06:06,734 --> 00:06:08,I'd rather talk
to my mother.

00:06:08,936 --> 00:06:10,Pfeiffer!
Yeah?

00:06:10,638 --> 00:06:11,What about
this new england

00:06:11,972 --> 00:06:12,Wire and cable?

00:06:12,973 --> 00:06:16,It's too beautiful.
Is it booby-Trapped?

00:06:16,076 --> 00:06:18,I, uh...

00:06:18,479 --> 00:06:21,I, uh...

00:06:21,014 --> 00:06:22,I, uh...

00:06:22,750 --> 00:06:24,I...

00:06:24,952 --> 00:06:28,Can't seem to find
any problems...

00:06:28,221 --> 00:06:29,Mr. Garfield.

00:06:31,224 --> 00:06:33,Neither can i.

00:06:33,494 --> 00:06:35,Richardson?
Yes, sir.

00:06:35,295 --> 00:06:36,Let's talk
to these people.

00:06:36,630 --> 00:06:38,Call the man in charge,
whoever the hell he is.

00:06:38,499 --> 00:06:39,Yes, sir.
We'll get right on it.

00:06:39,633 --> 00:06:41,[Telephone rings]

00:06:41,935 --> 00:06:44,[Ring]

00:06:47,174 --> 00:06:48,New england
wire and cable.

00:06:48,576 --> 00:06:49,Good morning.

00:06:49,577 --> 00:06:51,The general manager,
please.

00:06:51,178 --> 00:06:52,That'd be mr. Coles.

00:06:52,580 --> 00:06:54,Who shall i say
is calling?

00:06:54,582 --> 00:06:55,Lawrence garfield.

00:06:55,583 --> 00:06:57,Just one moment,
please.

00:06:58,151 --> 00:06:59,What'd he want?

00:06:59,487 --> 00:07:01,To come up and see us.

00:07:01,889 --> 00:07:03,Look the place over,
he said.

00:07:03,924 --> 00:07:06,What's wrong with that?
He's a shareholder.

00:07:06,527 --> 00:07:07,It's not that simple.

00:07:07,795 --> 00:07:10,What this man does
is no secret.

00:07:10,397 --> 00:07:11,Bill, you g***t the jitters.

00:07:11,799 --> 00:07:15,Wall street's in the
liquidation business

00:07:15,035 --> 00:07:16,These days, jorgy.

00:07:16,704 --> 00:07:20,My father founded
this company 81 years ago.

00:07:20,307 --> 00:07:22,I took over 26 years ago.

00:07:22,543 --> 00:07:23,I control this company,

00:07:23,944 --> 00:07:27,And nobody's going
to liquidate us.

00:07:59,046 --> 00:08:01,What a s***t pit.

00:08:12,125 --> 00:08:13,Ohh...look at this.

00:08:14,595 --> 00:08:16,Look at this.

00:08:19,466...

Download Subtitles Other Peoples Money 1991 1080p WEBRip DD2 0 x264-monkee in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles