Sarangapani-jathakam--telugu-hq-hdrip---700mb-esub-subscenelk Com (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,290, Character said: visit to get English subtitle subscenelk.com

1
At 00:02:51,529, Character said: By this afternoon...

2
At 00:02:54,529, Character said: ...you shall witness an unexpected miracle.

3
At 00:03:03,071, Character said: Wow!

4
At 00:03:05,904, Character said: I must express my love today anyhow...

5
At 00:03:15,225, Character said: Boss, please let that unexpected
miracle happen in my life.

6
At 00:03:18,612, Character said: Please...

7
At 00:03:23,362, Character said: Even in English, the same fate awaits.

8
At 00:03:24,529, Character said: Saranga,

9
At 00:03:25,551, Character said: The water supply's been cut off.

10
At 00:03:27,427, Character said: Can you check astrology
for when it'll be back?

11
At 00:03:32,529, Character said: Hurry up!

12
At 00:03:33,946, Character said: I could only fill two buckets.

13
At 00:03:35,404, Character said: Your horoscope says 'two buckets!' That's it!

14
At 00:03:39,026, Character said: My horoscope predicted that I would rule the whole of India.

15
At 00:03:42,209, Character said: But I haven’t even made it past
Gymkhana Grounds in my life.

16
At 00:03:44,000, Character said: Life outside Gymkhana is
no different from ours.

17
At 00:03:47,042, Character said: Go take a bath, Pinaka.

18
At 00:03:48,917, Character said: How can a practical man like me,

19
At 00:03:50,625, Character said: have a son who's obsessed
with horoscopes and astrology?

20
At 00:03:52,334, Character said: Huh! You two are at it again!

21
At 00:03:54,042, Character said: That's the power of the Horoscope, Dad.

22
At 00:03:57,250, Character said: Since childhood, what you thought about me
is one thing, and my horoscope is another.

23
At 00:04:00,834, Character said: But, you keep forgetting our past, Dad?

24
At 00:04:04,917, Character said: Our past?

25
At 00:04:09,042, Character said: I have little faith in my boy’s studies.

26
At 00:04:11,084, Character said: A third class in tenth grade would be an achievement.

27
At 00:04:15,709, Character said: He secured a first-class,
just as his horoscope predicted.

28
At 00:04:21,000, Character said: How is that possible?

29
At 00:04:23,000, Character said: Horoscope!

30
At 00:04:24,042, Character said: My son will secure first class in his graduation!

31
At 00:04:33,167, Character said: Third class.

32
At 00:04:35,042, Character said: I thought if you get second class in inter,
you will go up in degree. Third class?

33
At 00:04:40,375, Character said: Why?

34
At 00:04:46,084, Character said: In a big multinational company...

35
At 00:04:49,959, Character said: Salesman!

36
At 00:04:52,000, Character said: Why such a small job?

37
At 00:04:54,709, Character said: 'Horoscope' you say!

38
At 00:04:55,709, Character said: Exactly!

39
At 00:04:57,167, Character said: Our entire life is embedded
in the lines of our palms.

40
At 00:05:00,459, Character said: These aren’t just lines; they’re our destiny.

41
At 00:05:03,209, Character said: Bullshit!

42
At 00:05:04,084, Character said: Our lives aren't shaped by destiny,
but by the choices we make.

43
At 00:05:08,042, Character said: Don't ruin my Upma with your fighting!

44
At 00:05:10,375, Character said: I’m leaving, I’m already late
and will miss the bus.

45
At 00:05:13,167, Character said: Bye!
-Bye!

46
At 00:05:23,334, Character said: Look at this!

47
At 00:05:24,167, Character said: If it's meant to be in your destiny,
it will come to you.

48
At 00:05:27,584, Character said: Make sure you don't
lose what you have!

49
At 00:05:35,584, Character said: Hi!

50
At 00:05:36,917, Character said: Man, the traffic on the roads is crazy!

51
At 00:05:40,625, Character said: Hey, isn’t today the special day?

52
At 00:05:43,084, Character said: Are you going to propose to her?

53
At 00:05:44,709, Character said: I’m not sure.

54
At 00:05:45,834, Character said: I’m feeling nervous.

55
At 00:05:47,625, Character said: But the PalmKing app and my horoscope
say I’m about to witness a miracle!

56
At 00:05:53,417, Character said: You’ve been checking your palms for
this sign for the last six months,

57
At 00:05:57,625, Character said: and now you’ve finally g***t the green light.

58
At 00:05:59,375, Character said: Go ahead and tell her!

59
At 00:06:00,167, Character said: Chandra, I ** very nervous.
-Tell her, dude.

60
At 00:06:02,000, Character said: I’m worried she might report me to HR.

61
At 00:06:04,000, Character said: Don’t you have any sense?

62
At 00:06:05,584, Character said: If you repeat this,

63
At 00:06:07,667, Character said: I’ll terminate you on the spot.
Understood?

64
At 00:06:09,292, Character said: Okay sir.

65
At 00:06:14,667, Character said: Hey, Ramesh...
-He is such a pervert!

66
At 00:06:16,334, Character said: What happened?

67
At 00:06:17,500, Character said: She bought the automatic variant

68
At 00:06:19,084, Character said: but changed gears like a stick model!
The gear-box went kaput!

69
At 00:06:23,542, Character said: Now she says I didn't explain
the features properly and is claiming damages!

70
At 00:06:26,959, Character said: And he’s blaming me too.

71
At 00:06:28,875, Character said: Look at how sweetly he’s consoling her...
What a pervert!

72
At 00:06:32,209, Character said: Share me Palm King app!

73
At 00:06:32,959, Character said: Okay, download it.

74
At 00:06:34,500, Character said: Hey, Sesh!

75
At 00:06:35,084, Character said: Hi, Saranga!

76
At 00:06:36,000, Character said: Has Maithli Madam arrived?

77
At 00:06:37,625, Character said: Tell me, please.

78
At 00:06:38,625, Character said: She has already arrived.

79
At 00:06:39,584, Character said: Okay, bye.

80
At 00:06:40,167, Character said: Hey!

81
At 00:06:41,459, Character said: Take off those rings and
threads from your hands.

82
At 00:06:42,875, Character said: Don’t you remember?
She doesn’t like them.

83
At 00:06:44,959, Character said: Okay.

84
At 00:06:45,334, Character said: Be corporate!
Not desperate!

85
At 00:06:46,584, Character said: Shut up!

86
At 00:07:20,417, Character said: Hi, Madam!

87
At 00:07:21,417, Character said: Hi, Saranaga!

88
At 00:07:22,500, Character said: Come! Come!

89
At 00:07:26,125, Character said: Good morning, ma’**.
-Morning!

90
At 00:07:28,875, Character said: You look great in this dress, ma’**.

91
At 00:07:30,792, Character said: I wear this every day!

92
At 00:07:32,417, Character said: Still, you look spectacular today.

93
At 00:07:34,917, Character said: Thank you.

94
At 00:07:37,709, Character said: Hey, are you ready for our meeting?

95
At 00:07:40,417, Character said: Yeah, yeah... Yeah, ready ma’**.
-No.. no.. not here.

96
At 00:07:43,625, Character said: We have a coffee shop nearby.

97
At 00:07:44,834, Character said: Let’s go there and talk over coffee.

98
At 00:07:47,000, Character said: Sure, as you wish.

99
At 00:07:58,959, Character said: So...

100
At 00:08:00,542, Character said: Tell me.

101
At 00:08:01,917, Character said: Give me two minutes.

102
At 00:08:03,792, Character said: Sure, sure.

103
At 00:08:13,625, Character said: Saranga, are you okay?

104
At 00:08:19,917, Character said: I’m fine.

105
At 00:08:21,459, Character said: Saranga...

106
At 00:08:23,000, Character said: Why are you so nervous?

107
At 00:08:25,542, Character said: I... I...

108
At 00:08:26,334, Character said: You are doing great.

109
At 00:08:28,625, Character said: Our company’s sales are doing well,

110
At 00:08:30,292, Character said: and you’ve been the top salesman
for the past two years.

111
At 00:08:33,042, Character said: We all like you.

112
At 00:08:35,167, Character said: Is there any conflict with the management?

113
At 00:08:36,584, Character said: No.

114
At 00:08:37,125, Character said: No, no. Not at all.
Nothing like that.

115
At 00:08:40,042, Character said: I really like it here.
It’s wonderful.

116
At 00:08:42,667, Character said: In fact, this is a great place.

117
At 00:08:45,459, Character said: Okay.

118
At 00:08:50,334, Character said: To make you comfortable,
let me start the meeting.

119
At 00:08:53,167, Character said: Okay?

120
At 00:08:54,167, Character said: Please... That would be better.

121
At 00:09:07,417, Character said: Saranga...

122
At 00:09:10,084, Character said: I love you.

123
At 00:09:16,375, Character said: What?

124
At 00:09:18,000, Character said: I love you.

125
At 00:09:20,417, Character said: I wanted to tell you for a long time!

126
At 00:09:37,125, Character said: Yeah!

127
At 00:09:40,000, Character said: Sorry.

128
At 00:09:46,584, Character said: I’m not sure if I should ask this, but...

129
At 00:09:51,125, Character said: why would someone as beautiful
and successful as you...

130
At 00:09:54,625, Character said: love someone like me?

131
At 00:09:59,959, Character said: Good question.

132
At 00:10:01,542, Character said: Is it a one-word answer question
or a multiple-choice question?

133
At 00:10:03,417, Character said: Essay.

134
At 00:10:04,709, Character said: Long Essay.

135
At 00:10:06,417, Character said: For 15 marks.

136
At 00:10:10,042, Character said: Saranga...

137
At 00:10:11,334, Character said: I don't believe in 'Prince Charmings'
and 'Marriages Made in Heaven!'

138
At 00:10:16,334, Character said: I’m practical, logical, and make
decisions based on analysis,

139
At 00:10:20,375, Character said: I don’t indulge in superstitions
or unrealistic assumptions.

140
At 00:10:23,292, Character said: I’ve been watching you for two years,

141
At 00:10:26,125, Character said: Loyalty and honesty are your strong points,

142
At 00:10:29,834, Character said: and you’re a simple, sweet person.

143
At 00:10:35,500, Character said: Maithili...

144
At 00:10:37,500, Character said: this...

Download Subtitles Sarangapani-jathakam--telugu-hq-hdrip---700mb-esub-subscenelk Com (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles