Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Digman Jack And Rose Eng S02E02 in any Language
Digman Jack And Rose Eng S02E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,540, Character said: So lay it out for us, Admiral. What's
the conundrum? The Titanic Museum is one
2
At 00:00:14,900, Character said: of the most popular in the world. And
it's all thanks to the blockbuster film
3
At 00:00:18,360, Character said: about the timeless romance between Jack
and Rose. I love that movie.
4
At 00:00:22,440, Character said: I even saw it in 3D. It felt like I was
drowning to death. Meanwhile, attendance
5
At 00:00:26,760, Character said: here at the Lusitania Museum is at an
all -time low.
6
At 00:00:29,361, Character said: That's ridiculous.
7
At 00:00:30,760, Character said: Do people not even realize that when the
Lusitania was torpedoed by a German U
8
At 00:00:34,700, Character said: -boat in 1915, it triggered U .S.
involvement in World War I?
9
At 00:00:37,961, Character said: Historically, the Lusitania is way more
significant than the Titanic. I know.
10
At 00:00:42,240, Character said: We're going to have to close our doors
for good if we don't get more visitors.
11
At 00:00:45,500, Character said: So why not make a Lusitania movie to get
people excited about it? You think we
12
At 00:00:49,080, Character said: haven't cried?
13
At 00:00:49,820, Character said: Every time we pitch one, we're accused
of ripping off Titanic.
14
At 00:00:52,820, Character said: But then we had a better idea.
15
At 00:00:55,470, Character said: If we could somehow find evidence that
the Lusitania had a real -life romance
16
At 00:00:59,970, Character said: it, that would beat any Hollywood
fantasy, and our museum would finally
17
At 00:01:03,770, Character said: crowds it deserves.
18
At 00:01:05,030, Character said: So what do you want us to do?
19
At 00:01:06,450, Character said: Please dive down to the wreckage of the
Lusitania and find us our Jack and Rose.
20
At 00:01:19,870, Character said: How's it going down there, guys?
21
At 00:01:21,530, Character said: Find any signs of true love?
22
At 00:01:23,231, Character said: That's a negative, good buddy. Roger
that.
23
At 00:01:25,350, Character said: Good buddy? Um, yeah.
24
At 00:01:27,510, Character said: I like the sound of that.
25
At 00:01:29,530, Character said: Whoa, Rip, get over here, quick!
26
At 00:01:32,421, Character said: What is it? The historical record has
always claimed the Lusitania's carpets
27
At 00:01:40,350, Character said: were tan, but look, they're actually
blue!
28
At 00:01:43,070, Character said: Oh, d***n it, Saltine, who gives a s***t?
29
At 00:01:45,190, Character said: Hey, what's this?
30
At 00:02:02,620, Character said: It died.
31
At 00:02:04,840, Character said: Choked on plastic.
32
At 00:02:06,440, Character said: A sad reminder that octopuses are truly
stupid animals.
33
At 00:02:11,140, Character said: Whoa, Ritz, check it out. A perfectly
preserved cabin with historical treasure
34
At 00:02:15,580, Character said: untold.
35
At 00:02:17,930, Character said: Mothers rock hard.
36
At 00:02:24,190, Character said: There's a scrapbook.
37
At 00:02:25,890, Character said: Jack and Rose.
38
At 00:02:27,190, Character said: Our true story.
39
At 00:02:29,150, Character said: So Jack and Rose were real? And they
were also on the Lusitania?
40
At 00:02:34,110, Character said: Not just the Lusitania.
41
At 00:02:35,311, Character said: The Titanic.
42
At 00:02:36,490, Character said: The HMS Bulwark. The Liberté. Jack and
Rose report every major shipwreck of the
43
At 00:02:40,990, Character said: early 20th century. Wow, that's some bad
luck.
44
At 00:02:43,800, Character said: No, luck had nothing to do with it. They
were responsible for those shipwrecks,
45
At 00:02:48,280, Character said: and this scrapbook proves it. You
mean... That's right, Swooper, my good
46
At 00:02:51,880, Character said: Jack and Rose were homicidal maniacs!
All I heard was good buddy again, and I
47
At 00:02:58,100, Character said: loving it!
48
At 00:03:16,140, Character said: how Jack and Rose sank each ship,
steering the Titanic into an iceberg
49
At 00:03:20,100, Character said: roofing the captain, lighting a bomb on
the Lusitania, and then framing those
50
At 00:03:24,020, Character said: poor, innocent Germans.
51
At 00:03:25,660, Character said: The list goes on and on.
52
At 00:03:27,120, Character said: Wow, this is crazy.
53
At 00:03:28,380, Character said: The Titanic movie means so much to so
many people. I mean, Jack and Rose
54
At 00:03:32,040, Character said: basically caused my sexual awakening.
55
At 00:03:33,961, Character said: If people found out, they'd be crushed.
56
At 00:03:35,700, Character said: So what are you saying?
57
At 00:03:36,520, Character said: You think we should keep this a secret?
They have a saltine. If you sit on a hot
58
At 00:03:39,480, Character said: potato like this, it burns your whole
a***s.
59
At 00:03:41,740, Character said: You think I don't know a potato burns
your a***s?
60
At 00:03:44,240, Character said: It's just...
61
At 00:03:45,291, Character said: This one hits close to home. Well, if
you ever want to become a full -blown
62
At 00:03:49,800, Character said: archie like me, there's one super
important lesson you need to learn.
63
At 00:03:53,680, Character said: Exposing the truth is worth any
consequence.
64
At 00:03:56,440, Character said: I understand. Sometimes the status can't
remain close.
65
At 00:04:01,060, Character said: Okay, whatever that means.
66
At 00:04:03,560, Character said: You love your Latin. All right, time to
call boat boy.
67
At 00:04:07,700, Character said: Land ho. I hope you're sitting down.
68
At 00:04:10,160, Character said: One sec.
69
At 00:04:11,771, Character said: Hit me.
70
At 00:04:13,820, Character said: We just found out that Jack and Rose
were real and they were terrorists.
71
At 00:04:17,620, Character said: They thunk the Titanic, the Lusitania,
and more.
72
At 00:04:21,260, Character said: Incredible. Who are they working for? I
cannot tell. As of yet. None of the
73
At 00:04:25,260, Character said: targets have anything in common. As of
yet. It's a complete and utter mystery.
74
At 00:04:29,820, Character said: As of yet.
75
At 00:04:31,800, Character said: I can't wait to rub this in the faces of
those Titanic snobs across the street.
76
At 00:04:36,560, Character said: They'll rue the day they call me
Lieutenant Lamewad. I'm an admiral, d***n
77
At 00:04:42,760, Character said: Knock. Knock, knock!
78
At 00:04:44,040, Character said: Admiral Lamewad! Here's the evidence
that'll disgrace Jack and Rose forever.
79
At 00:04:50,040, Character said: I'm just gonna turn your chair around.
80
At 00:04:53,340, Character said: Admiral Lamewad! He's now the late
Admiral Lamewad. Who would do such a
81
At 00:04:58,760, Character said: Arr! I would make it. The name's
Icebergins. Oh, my God! Is an
82
At 00:05:04,420, Character said: talk like a pirate did?
83
At 00:05:05,880, Character said: Yes. Now hand over the scrapbook, you
scallywag, or you'll find yourself in
84
At 00:05:11,440, Character said: Jones' locker. Yeah, no, totally makes
perfect sense. But let me just give a
85
At 00:05:15,140, Character said: little bump of narcotic to my furry
friend here first.
86
At 00:05:21,280, Character said: He's with the Titanic Museum. The
Admiral must have run his mouth. Looks
87
At 00:05:25,300, Character said: they don't want the truth about Jack and
Rose to get out. We have to alert the
88
At 00:05:28,760, Character said: authorities. Oh, my God. Alert the
authorities? I mean, I agree we should,
89
At 00:05:32,720, Character said: you sound like such a zark, Saltine. Oh,
yeah, no, I agree. It's a really good
90
At 00:05:36,540, Character said: idea. Let's do it.
91
At 00:05:37,591, Character said: Officer, we'd like to report a murder.
Crime is my very field of trade. I'd be
92
At 00:05:41,820, Character said: happy to help.
93
At 00:05:43,320, Character said: Why don't you come join me in this dark
alley and tell me all about it?
94
At 00:05:47,820, Character said: Actually, never mind.
95
At 00:05:49,640, Character said: I just remembered they died of natural
causes.
96
At 00:05:52,121, Character said: What is it? The Titanic Museum is one of
the most powerful institutions on the
97
At 00:05:55,660, Character said: planet. They have people everywhere. We
can't trust anyone.
98
At 00:06:02,180, Character said: I gotta warn Agatha in swoops.
99
At 00:06:07,900, Character said: Our HQ was ransacked. Oh, d***n it! It's
the Titanic Museum! Okay, Agatha, I
100
At 00:06:13,160, Character said: can't believe I'm saying this, but it's
a code.
101
At 00:06:15,240, Character said: 36. We're out of Turkish delight. Oh,
whoops. I meant code 37.
102
At 00:06:19,140, Character said: Code 37. Good God. Code 37. I
understand.
103
At 00:06:23,320, Character said: Farewell, Ripley. What's code 37?
104
At 00:06:25,500, Character said: Code 37 means all our lives are in grave
danger. And so we scatter to the wind.
105
At 00:06:32,220, Character said: Oh, that was crazy. Some wind blew right
when I said that.
106
At 00:06:35,800, Character said: Do we really need to do this?
107
At 00:06:37,381, Character said: Go into hiding?
108
At 00:06:38,550, Character said: Yes, Saltine. The Titanic Museum is
basically like the CIA plus the Yakuza.
109
At 00:06:43,111, Character said: They're bloodthirsty killers who will
stop at nothing to preserve their
110
At 00:06:46,530, Character said: Holy... And I don't say this lightly.
111
At 00:06:48,820, Character said: Guacamole. Welcome to my safe house,
Saltine. Now, the Titanic Museum is only
112
At 00:06:53,500, Character said: after us so we don't reveal the truth
about Jack and Rose. But once the
113
Download Subtitles Digman Jack And Rose Eng S02E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUL-700 Jinguji Nao
OBA-020 Yuko Town Late Mother That Is Breast Massage To Rough Waves Ama
imo-031mb
Tenko s02e09
Tenko s03e03.eng
Karl Freund - Mad Love
Tenko s03e06.eng
Cant.Buy.Me.Love.1987.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.Hi
CR-071525-001
JUR-333.cn
Digman Jack And Rose Eng S02E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Digman Jack And Rose Eng S02E02, Translate Digman Jack And Rose Eng S02E02 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up