Satyam Shivam Sundaram (1978) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,000, Character said: Satyam.Shivam.Sundaram.1978.
720p.BluRay.x264-[YTS.ME]

2
At 00:00:14,500, Character said: Direct Sync extracted from 24fps.mkv:
Satyam Shivam Sundaram (1978) Full Movie
[Hindi-DD5.1] 720p BluRay ESubs

3
At 00:01:34,792, Character said: 'Truth-Godliness-Beauty'

4
At 00:01:39,792, Character said: 'For centuries man has tried
to understand these 3 words'

5
At 00:01:46,042, Character said: 'What is Truth?'

6
At 00:01:48,542, Character said: 'What is Godliness?'

7
At 00:01:50,875, Character said: 'What is Beauty?'

8
At 00:01:53,250, Character said: 'He who has seen the
sun rise sees it as the Truth'

9
At 00:01:58,000, Character said: 'He who has seen the
sun set sees it as the Truth'

10
At 00:02:04,042, Character said: 'In other words,
Godliness means belief..'

11
At 00:02:07,250, Character said: '.. love and faith'

12
At 00:02:09,792, Character said: 'But each one's concept differs'

13
At 00:02:12,667, Character said: 'And Beauty? What is Beauty?'

14
At 00:02:16,250, Character said: 'Where can one find it?
What is its content?'

15
At 00:02:20,417, Character said: 'Is it in the beholder's eye?'

16
At 00:02:24,667, Character said: 'If you are asked what this is,
what will you reply?'

17
At 00:02:28,667, Character said: 'A stone, isn't it?'

18
At 00:02:51,167, Character said: 'Now, if you are asked what it is,
what will you reply?'

19
At 00:02:56,667, Character said: 'God..'

20
At 00:02:59,042, Character said: 'But, what does your
eye actually see? A stone?'

21
At 00:03:05,917, Character said: 'So what made a God of it?'

22
At 00:03:09,000, Character said: 'Your belief, your faith..'

23
At 00:03:13,167, Character said: '.. your love'

24
At 00:03:15,667, Character said: 'Which is Truth Godliness, Beauty'

25
At 00:03:59,625, Character said: "Lord Krishna,
protector of Radha.."

26
At 00:04:04,500, Character said: ".. draped in a yellow silk cloth"

27
At 00:04:09,167, Character said: "We Pray to you O God!"

28
At 00:04:11,625, Character said: "We pray to you
O protector of Radha"

29
At 00:04:17,750, Character said: "Lord Krishna,
protector of Radha.."

30
At 00:04:22,167, Character said: ".. draped in a yellow silk cloth"

31
At 00:04:27,375, Character said: "We Pray to you O God!"

32
At 00:04:29,542, Character said: "We pray to you
O protector of Radha"

33
At 00:04:40,792, Character said: "With joyful hearts"

34
At 00:04:44,667, Character said: "Let us offer prayers
to Lord Krishna"

35
At 00:04:49,792, Character said: "With joyful hearts"

36
At 00:04:53,542, Character said: "Let us offer prayers
to Lord Krishna"

37
At 00:04:58,750, Character said: "We request you' 'Watch' over us"

38
At 00:05:02,667, Character said: "Let us do good deeds"

39
At 00:05:07,750, Character said: "We request you' 'Watch' over us"

40
At 00:05:11,167, Character said: "Let us do good deeds"

41
At 00:05:17,167, Character said: Isn't that the priest's daughter?

42
At 00:05:19,792, Character said: Yes, that is Rupa

43
At 00:05:21,667, Character said: I remember her as a tiny girl

44
At 00:05:24,792, Character said: She's a grown woman now.
Is she married?

45
At 00:05:27,667, Character said: Married!

46
At 00:05:29,000, Character said: The priest has tried his
luck with every boy in the village

47
At 00:05:33,417, Character said: But nobody is willing to
get married to this ill-fated girl

48
At 00:05:36,000, Character said: If somebody has to get ruined,
he'll burn his own house.

49
At 00:05:38,792, Character said: Why, what's wrong with her?
'- Have you seen her face ?

50
At 00:05:53,792, Character said: 'This is Rupa' 'With the ugly,
burnt face'

51
At 00:05:58,250, Character said: 'She sings hymns about Truth,
Godliness, Beauty..

52
At 00:06:01,167, Character said: ...The truth of her life
is very bitter, indeed'

53
At 00:06:05,417, Character said: 'Her life has been unlucky,
unpleasant'

54
At 00:06:09,042, Character said: 'All her life, she has heard
two words: evil and unlucky'

55
At 00:06:15,417, Character said: 'As if, they were
coined at her birth'

56
At 00:06:19,250, Character said: 'it seems like just yesterday.
Lord Krishna's birthday night'

57
At 00:06:23,542, Character said: 'The priest,
her father, singing in the temple

58
At 00:06:27,750, Character said: 'Happily thinking that
at least in his old age..'

59
At 00:06:31,375, Character said: '.. a son would be born to him'

60
At 00:06:36,500, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

61
At 00:06:42,417, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

62
At 00:06:48,250, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

63
At 00:06:54,042, Character said: "You have always been reborn,
when your devotees needed you"

64
At 00:07:01,042, Character said: "You have always been reborn,
when your devotees needed you"

65
At 00:07:07,625, Character said: "You have always been there,
to drive away their problems"

66
At 00:07:14,000, Character said: "You have always been there,
to drive away their problems"

67
At 00:07:19,917, Character said: "Our hearts cry for you"

68
At 00:07:32,917, Character said: "Our hearts cry for you"

69
At 00:07:35,167, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

70
At 00:07:38,250, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

71
At 00:07:41,250, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

72
At 00:07:45,417, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

73
At 00:07:51,125, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

74
At 00:07:56,917, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

75
At 00:08:02,000, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

76
At 00:08:04,667, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

77
At 00:08:07,667, Character said: "O Lord Krishna,
at least now, come to me"

78
At 00:08:11,292, Character said: "Hare Krishna, Hare Krishna,
Krishna, Krishna, Hare, Hare.."

79
At 00:08:14,167, Character said: "Hare Ram,
Hare Ram, Ram, Ram, Hare, Hare.."

80
At 00:08:17,000, Character said: "Hare Krishna, Hare Krishna,
Krishna, Krishna, Hare, Hare.."

81
At 00:08:19,875, Character said: "Hare Ram,
Hare Ram, Ram, Ram, Hare, Hare.."

82
At 00:08:22,500, Character said: "Hare Krishna, Hare Krishna,
Krishna, Krishna, Hare, Hare.."

83
At 00:08:25,375, Character said: "Hare Ram,
Hare Ram, Ram, Ram, Hare, Hare.."

84
At 00:08:28,167, Character said: "Hare Krishna, Hare Krishna,
Krishna, Krishna, Hare, Hare.."

85
At 00:08:31,042, Character said: "Hare Ram,
Hare Ram, Ram, Ram, Hare, Hare.."

86
At 00:08:33,667, Character said: - What is it?
- A boy? How is my wife?

87
At 00:08:36,875, Character said: A premature girl.
Your wife died giving birth to her

88
At 00:08:42,667, Character said: We must go.
It is the hour of Krishna's birth

89
At 00:08:49,042, Character said: 'Her's was an ill-fated birth'

90
At 00:08:52,042, Character said: 'Her first breath was not hers,
but snatched from her mother'

91
At 00:08:58,167, Character said: 'She was born at the hour
when Krishna Himself was born'

92
At 00:09:11,292, Character said: Listen,
where are you running off to?

93
At 00:09:17,667, Character said: I can't run any more

94
At 00:09:30,000, Character said: - Are you tired, uncle?
- Yes, I ** tired

95
At 00:09:33,042, Character said: - You're lying?
- Lying? Come sit here

96
At 00:09:36,292, Character said: Of course. You always say
that life's race is a difficult one

97
At 00:09:43,167, Character said: That only cowards give
up and get tired of running

98
At 00:09:47,542, Character said: Are you a coward?

99
At 00:09:49,292, Character said: I can't get the better
of you when you argue

100
At 00:09:54,042, Character said: Stop jabbering and go home.
Your father must be waiting

101
At 00:09:59,625, Character said: Go. Go.

102
At 00:10:10,917, Character said: 1,2, 3, 4.

103
At 00:10:13,667, Character said: Can I play?

104
At 00:10:14,917, Character said: You! Go away, you unlucky girl

105
At 00:10:18,167, Character said: My name is Rupa.

106
At 00:10:20,167, Character said: Rupa, the Unlucky!

107
At 00:10:22,542, Character said: It is Rupa. -Unlucky!

108
At 00:10:24,375, Character said: It is Rupa. -Unlucky! Unlucky.

109
At 00:10:27,167, Character said: Rupa!
' Unlucky!

110
At 00:10:30,292, Character said: Rupa!
' Unlucky!

111
At 00:10:33,292, Character said: Rupa!

112
At 00:10:36,792, Character said: Where were you, Unlucky?

113
At 00:10:40,750, Character said: Father, my name is Rupa.
Why do people call me Unlucky?

114
At 00:10:46,625, Character said: You do too

115
At 00:10:49,667, Character said: Everyone says I'm unlucky

116
At 00:10:53,000, Character said: No one ever plays with me. Why?

117
At 00:10:56,292, Character said: Why must you play with anyone?
Why do you beg for insults?

118
At 00:11:01,042, Character said: Henceforth, I want you
to stay with me. Let's go

119
At 00:11:05,125, Character said: Today is president's
son's birthday.

120
At 00:11:40,917, Character said: "To his mother Yashoda,
Lord Krishna posed a question"

121
At 00:11:47,750, Character said: "To his mother Yashoda,
Lord Krishna posed a question"

122
At 00:11:54,375, Character said: "Why is Radha fair?"

123
At 00:11:57,667, Character said: "And why ** I so dark?"

124
At 00:12:01,042, Character said: "Why is Radha fair?"

125
At 00:12:12,542, Character said: "Don't spoil the mood"

126
At 00:12:24,500, Character said: "To his mother Yashoda,
Lord Krishna posed a question"

127
At 00:12:31,250, Character said: "Why is Radha fair?"

128
At 00:12:34,500, Character said: "And why ** I so dark?"

129
At 00:12:37,875, Character said: "Why is Radha fair?"

130
At 00:12:41,250, Character said: "And why ** I so...

Download Subtitles Satyam Shivam Sundaram (1978) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles