Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Guest Of Honour -fgt (2019) in any Language
Guest Of Honour -fgt (2019) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:17,311, Character said: Okay, thanks.
2
At 00:03:28,357, Character said: Hi.
3
At 00:03:29,625, Character said: Veronica.
4
At 00:03:31,794, Character said: - Pleasure to meet you.
- Thanks for taking the time.
5
At 00:03:34,463, Character said: Hey, of course.
6
At 00:03:36,667, Character said: I just g***t an email from
one of our older parishioners.
7
At 00:03:38,901, Character said: She was wanting to know
what her cut was going to be
8
At 00:03:41,504, Character said: from the sale
of her deceased husband's books,
9
At 00:03:44,676, Character said: which I thought she'd donated
to the church rummage sale.
10
At 00:03:48,545, Character said: So, I, uh, gotta figure out
how to deal with that.
11
At 00:03:52,884, Character said: Sounds complicated.
12
At 00:03:54,520, Character said: Uh, please, have a seat.
13
At 00:03:57,322, Character said: Thanks.
14
At 00:03:59,058, Character said: Sorry. I'm a little nervous,
this is a little bit...
15
At 00:04:03,094, Character said: My condolences.
16
At 00:04:04,963, Character said: I'm extremely sorry
for your loss.
17
At 00:04:08,500, Character said: Thank you,
that's very kind.
18
At 00:04:20,514, Character said: As I mentioned on the phone,
it's um...
19
At 00:04:23,483, Character said: it is unusual that your father
would have insisted on services
20
At 00:04:26,820, Character said: and a funeral here.
21
At 00:04:29,958, Character said: - I understand.
- Right.
22
At 00:04:32,693, Character said: So I take it
he never visited the church?
23
At 00:04:36,530, Character said: - Not that I'm aware of.
- Right.
24
At 00:04:38,900, Character said: So that makes it
a little unusual.
25
At 00:04:42,137, Character said: Though, of course,
we can fulfill this final wish,
26
At 00:04:44,774, Character said: we'd be more than happy to.
27
At 00:04:47,843, Character said: Great.
28
At 00:04:49,478, Character said: But, um...
I'm glad that we could meet,
29
At 00:04:52,548, Character said: I just think it's important
we spend some time so that...
30
At 00:04:55,753, Character said: so that you can give me
a sense of who he was.
31
At 00:04:58,822, Character said: That way, I can say
some words about him
32
At 00:05:00,524, Character said: for the service,
if that's all right.
33
At 00:05:02,525, Character said: Okay.
34
At 00:05:04,161, Character said: So, while we think he might not
have been a churchgoer, um...
35
At 00:05:10,434, Character said: well, is there anything that
you might wanna have mentioned
36
At 00:05:12,504, Character said: about his spiritual path?
37
At 00:05:15,906, Character said: Spiritual path?
38
At 00:05:20,478, Character said: Um... whatever made him
special to you.
39
At 00:05:27,452, Character said: A lot of things
made him special.
40
At 00:06:13,636, Character said: I found this in my rice.
41
At 00:06:17,473, Character said: You need to wear
something on your head
42
At 00:06:18,976, Character said: to protect your hair
from falling in the food.
43
At 00:06:21,479, Character said: It's not my hair.
44
At 00:06:24,681, Character said: There are rules.
45
At 00:06:25,983, Character said: We're talking about a code.
46
At 00:06:28,685, Character said: What's your name?
47
At 00:06:31,523, Character said: - Lisa.
- Hmm.
48
At 00:06:33,924, Character said: Employees working
in food preparation
49
At 00:06:36,727, Character said: need to wear a cap
or a hairnet, you see?
50
At 00:06:40,064, Character said: I ** a food inspector.
51
At 00:06:42,767, Character said: Now, it's all right,
this is a private meal,
52
At 00:06:44,736, Character said: you're not in trouble, Lisa.
53
At 00:06:46,238, Character said: The idea is to stop people
from finding hair in their food.
54
At 00:06:49,642, Character said: It's not hygienic, is it?
55
At 00:07:59,850, Character said: What, so he would have worked
for the city?
56
At 00:08:02,688, Character said: Yeah.
57
At 00:08:04,121, Character said: Go to the restaurants, um...
58
At 00:08:07,694, Character said: see if the food was okay,
59
At 00:08:09,762, Character said: people were wearing hairnets.
60
At 00:08:12,165, Character said: - Right.
- Make sure it was clean.
61
At 00:08:16,101, Character said: - Stuff like that.
- Mm.
62
At 00:08:18,371, Character said: Always making sure
things were up to code,
63
At 00:08:21,342, Character said: not contaminated.
64
At 00:08:23,977, Character said: It was all about
the contamination, for him.
65
At 00:08:26,380, Character said: It seems like one of those
people that you, uh...
66
At 00:08:29,349, Character said: that you kind of hear about
but you never actually see.
67
At 00:08:41,196, Character said: Enjoy.
68
At 00:08:45,735, Character said: Yes, sir,
are you here for lunch?
69
At 00:08:48,337, Character said: Could I speak to the operator
of the restaurant?
70
At 00:08:50,939, Character said: - I ** the operator.
- Right.
71
At 00:08:52,707, Character said: It's a customary check,
Health Services.
72
At 00:08:55,212, Character said: There's no need
to stop what you're doing.
73
At 00:08:57,246, Character said: - This is our busiest time.
- Yes, I understand that.
74
At 00:08:59,882, Character said: You want to show the kitchen
or shall I make my own way?
75
At 00:09:12,997, Character said: All bottles
and storage containers
76
At 00:09:15,233, Character said: need to be clearly identified,
right?
77
At 00:09:18,269, Character said: - Okay, so...
- Now, that's for the safety
78
At 00:09:20,239, Character said: of your workers,
not to mention the customers.
79
At 00:09:26,445, Character said: Yes, I'm perfectly aware
of that.
80
At 00:09:28,413, Character said: But everything made in here
goes out there,
81
At 00:09:30,716, Character said: and that's who I'm here
to protect.
82
At 00:10:09,157, Character said: You're working
in a restaurant!
83
At 00:10:10,426, Character said: Wash your hands!
84
At 00:10:14,196, Character said: What is "conditional"?
85
At 00:10:16,132, Character said: Well, it means
what it says.
86
At 00:10:28,077, Character said: Yes, I'm very impressed
for a new establishment.
87
At 00:10:31,416, Character said: So, uh...
we g***t a good rating?
88
At 00:10:34,452, Character said: Yep, you've done
a wonderful job.
89
At 00:10:38,288, Character said: Thank you!
90
At 00:10:40,291, Character said: Thank you, thank you.
91
At 00:10:43,795, Character said: You're welcome.
92
At 00:10:46,866, Character said: I'll just need
to sign this certificate
93
At 00:10:48,400, Character said: so you can put it in...
94
At 00:11:53,470, Character said: Right, are you sure
about this, Veronica?
95
At 00:11:56,941, Character said: Because once you give
an animal a name,
96
At 00:11:58,542, Character said: it can't be changed,
it's very bad luck.
97
At 00:12:02,380, Character said: What are you telling her now?
98
At 00:12:05,852, Character said: I'm just telling her
the simple truth.
99
At 00:12:07,854, Character said: You can only give an animal
one name.
100
At 00:12:10,589, Character said: Once it's uttered
from your lips,
101
At 00:12:13,191, Character said: that's what it will always be.
102
At 00:12:15,862, Character said: Right? So here we go.
103
At 00:12:17,998, Character said: Now is the moment of truth,
104
At 00:12:22,134, Character said: and the bunny's name is...
105
At 00:12:26,406, Character said: - Benjamin.
- Ah! Benjamin.
106
At 00:12:31,178, Character said: Does this mean I can't serve
rabbit at my restaurant?
107
At 00:12:35,649, Character said: Don't look at me like that!
108
At 00:12:52,267, Character said: Does this mean you want me
to work at your restaurant?
109
At 00:12:54,637, Character said: No, let's open something new.
110
At 00:12:57,339, Character said: I'm sure you parents
would love to invest
111
At 00:12:59,041, Character said: in a Brazilian restaurant.
112
At 00:13:01,411, Character said: Well, actually,
this is a Portuguese dish.
113
At 00:13:04,414, Character said: Okay. So we'll make
my second restaurant
114
At 00:13:06,117, Character said: a Brazilian-Portuguese
fusion
115
At 00:13:08,085, Character said: and name it after you.
116
At 00:13:10,086, Character said: Roseangela.
117
At 00:13:12,522, Character said: Beautiful name for the most
beautiful woman in the world.
118
At 00:13:17,562, Character said: Mm-hm-hm.
119
At 00:13:19,630, Character said: It's true,
I'm the luckiest man alive.
120
At 00:13:23,668, Character said: If you only knew
how happy I feel right now.
121
At 00:15:01,373, Character said: See, I'm just trying
to get as much of a sense
122
At 00:15:03,410, Character said: of who he was
in the brief time that I have.
123
At 00:15:06,781, Character said: Was there anything
about his work
124
At 00:15:08,215, Character said: that you'd like to mention?
125
At 00:15:09,617, Character said: Like what?
126
At 00:15:11,317, Character said: You know, that he was
respected by his peers.
127
At 00:15:13,421, Character said: I never met
any of his co-workers.
128
At 00:15:16,489, Character said: He kept to himself a lot,
129
At 00:15:18,092, Character said: especially after my mom died.
130
At 00:15:20,428, Character said: They met in England.
131
At 00:15:22,264, Character said: That's where he's from,
132
At 00:15:24,231, Character said: and my mom's Brazilian.
133
At 00:15:25,801, Character said: Raised here.
134
At 00:15:27,635, Character said: My mother's parents gave
a lot of money to the church.
135
At 00:15:33,175, Character said: It was important to them.
136
At 00:15:40,582, Character said: Um...
137
At 00:15:44,454, Character said: How many people are
you expecting at the funeral?
138
At 00:15:49,358, Character said: It's hard to say, I...
139
At 00:15:52,096, Character said: He used to own a restaurant,
140
At 00:15:53,631, Character said: but that was a long time ago.
141
At 00:15:55,466, Character said: And that would have been prior
to his having become
142
At 00:15:57,234, Character said: a health inspector?
143
At 00:15:59,270, Character said: Yeah.
144
At 00:16:03,407, Character said: I don't know why he did that,
that was an odd choice.
145
At 00:16:06,244, Character said: Yeah.
146
Download Subtitles Guest Of Honour -fgt (2019) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Heavenly.Idol.S01E04.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC.x264-iTsOK.
Bhoomi-2017-Esubs
kbi-091-1
The.Quick.and.the.Dead.1995.eng
The.Cleaning.Lady.S04E03.WEB (SDH)
Reagan Foxx - Stepmom Meets- the S***t - RealityKings
MDS-680 나루세 코코미,츠보미 - 동거 파트너 바꾸기 Naruse Kokomi,Tsubomi (111125).korean
Shaman.2025.D.TS
ADN 595 BY KIMINO TORIKO
REAL-871-subtitlenexus-vega-preview-en
Guest Of Honour -fgt (2019) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Guest Of Honour -fgt (2019) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up