Madam.2024.S01E02 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:03,000 --> 00:00:05,(UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC)

00:00:10,280 --> 00:00:12,(MUSIC CONTINUES)

00:00:20,680 --> 00:00:22,(LINE RINGS)

00:00:24,560 --> 00:00:27,Welcome to Sweethearts.
How can we service you?

00:00:27,640 --> 00:00:29,Hi. It's, um...

00:00:29,440 --> 00:00:31,Uh, my name's S-Steven.

00:00:31,200 --> 00:00:33,I'm— I'm calling about, um—
- Hey, Steven.

00:00:33,880 --> 00:00:36,Thank you for choosing us.

00:00:39,960 --> 00:00:42,I was just on your,
um... website,

00:00:42,640 --> 00:00:44,and I noticed, uh...

00:00:45,200 --> 00:00:48,Jaz?
- Oh, Jaz is fantastic.

00:00:48,880 --> 00:00:51,What would you like
to do with her?

00:00:53,760 --> 00:00:56,Oh. Um... girlfriend experience?

00:00:58,480 --> 00:01:00,That's g***t... kissing?

00:01:00,480 --> 00:01:03,It does. Uh, Jaz can see
you today, if you like.

00:01:04,000 --> 00:01:05,- Oh.
- 4pm.

00:01:05,560 --> 00:01:07,Oh.

00:01:07,400 --> 00:01:09,Yeah, OK. Great.

00:01:09,600 --> 00:01:10,Oh, and, Steven,

00:01:11,000 --> 00:01:14,we don't do line-ups or unplanned
walk-ins like most brothels.

00:01:14,440 --> 00:01:16,This is about the
safety of our women.

00:01:16,360 --> 00:01:20,And if you're late or a
no-show, you will be charged.

00:01:20,640 --> 00:01:23,Oh, OK. So it's
quite, um, strict.

00:01:27,040 --> 00:01:29,Now, when you arrive,
you'll wait in your car

00:01:29,200 --> 00:01:32,for my text to
confirm Jaz is ready.

00:01:33,120 --> 00:01:35,Then you'll walk over
to the Beach Room,

00:01:35,080 --> 00:01:38,you'll knock on the door and
wait for Jaz to answer it.

00:01:38,560 --> 00:01:40,(CELL PHONE BUZZES)

00:01:40,560 --> 00:01:44,She will let you in. You'll
discuss any extras that you'd like.

00:01:44,560 --> 00:01:48,Then you'll pay upfront
and take a shower.

00:01:48,040 --> 00:01:51,Remember — it's her room,
Steven, and her rules.

00:01:51,680 --> 00:01:55,Either of you can withdraw
consent at any time.

00:01:55,840 --> 00:01:57,Have fun.

00:01:57,840 --> 00:01:59,Oh my God. You
actually turned up.

00:01:59,840 --> 00:02:01,(SQUEALS)
- Oh...

00:02:02,400 --> 00:02:05,Captions by Able.
www.able.co.nz

00:02:10,000 --> 00:02:12,(BIRDS SCREECH, TWITTER)

00:02:12,720 --> 00:02:16,We've literally had one
client since we've opened.

00:02:16,280 --> 00:02:19,People always take time to
get on board with change.

00:02:19,360 --> 00:02:21,Well, single parenting
is expensive.

00:02:21,240 --> 00:02:22,Advertising's been tough.

00:02:22,640 --> 00:02:25,But we expect to be up
on the Kiwichicks website

00:02:25,080 --> 00:02:26,by the end of the week.

00:02:26,360 --> 00:02:28,We might be ethical
and idealistic,

00:02:28,600 --> 00:02:30,but we are still a
viable business, so...

00:02:30,720 --> 00:02:34,Yeah, it's just cos some of the
other girls — not naming names...

00:02:34,080 --> 00:02:36,have been saying that
you're full of s***t.

00:02:36,160 --> 00:02:38,Yeah. That's... funny.

00:02:38,040 --> 00:02:40,Totally get it.

00:02:40,280 --> 00:02:42,As long as we
start making money.

00:02:42,600 --> 00:02:44,Like... soon.

00:02:44,600 --> 00:02:48,Do you know how expensive
it is to be this hairless?

00:02:48,360 --> 00:02:50,This coiffed?

00:02:50,160 --> 00:02:52,This hot, perfect,
flawless perfection?

00:02:52,640 --> 00:02:55,Word is getting out
— Slowly, but surely.

00:02:55,080 --> 00:02:57,Oh, cool. Cos— Cos this is
all, you know, quite new.

00:02:57,880 --> 00:03:02,Absolutely. For all of us.
But you are doing great.

00:03:02,160 --> 00:03:04,Yeah, but I haven't...
done anything.

00:03:04,720 --> 00:03:07,Yeah, but you're
thinking about it.

00:03:08,360 --> 00:03:10,So, on a scale from one
to ten, how f***d are we?

00:03:10,720 --> 00:03:15,I promise you — this is not just
a dream. This— It's gonna work.

00:03:16,160 --> 00:03:18,Trust me. Please?

00:03:28,600 --> 00:03:30,(EXHALES SOFTLY)

00:03:31,000 --> 00:03:33,(CELL PHONE BUZZES)

00:03:34,960 --> 00:03:36,(TENSE MUSIC)

00:03:43,040 --> 00:03:45,(SIGHS HEAVILY)

00:03:54,000 --> 00:03:56,(CHILDREN CHATTER IN DISTANCE)

00:03:56,080 --> 00:03:57,Excuse me?

00:03:58,000 --> 00:04:00,Mack?

00:04:00,320 --> 00:04:02,Sharon, is it?

00:04:03,120 --> 00:04:05,You do realise that
this is a day-care?

00:04:05,640 --> 00:04:07,- Yeah.
- And yours is a...

00:04:07,720 --> 00:04:09,Brothel.

00:04:12,240 --> 00:04:14,Uh, well, I'm a feminist.

00:04:14,640 --> 00:04:16,Same.

00:04:16,560 --> 00:04:18,But I've started a petition
to get you shut down.

00:04:18,840 --> 00:04:21,Yes, I know that.
You CC'd me in.

00:04:22,240 --> 00:04:25,Well, I'd hate to appear
anything but transparent.

00:04:25,240 --> 00:04:27,God forbid.

00:04:29,560 --> 00:04:31,(WINGS FLUTTER)

00:04:32,280 --> 00:04:33,(INTRIGUING MUSIC)

00:04:33,880 --> 00:04:35,I was thinking about
getting an undercut.

00:04:35,320 --> 00:04:38,- Is that like a Brazilian?
- German, I think.

00:04:39,000 --> 00:04:41,(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)

00:04:59,680 --> 00:05:01,TUI: Baby, come on.

00:05:01,640 --> 00:05:03,MAN ON PHONE: Dion told
me what you're up to.

00:05:03,560 --> 00:05:05,- Don't you miss me?
- It's disgusting.

00:05:05,560 --> 00:05:07,- Oi, what?
- You bloody kidding?

00:05:07,600 --> 00:05:08,What the f***k?

00:05:09,000 --> 00:05:12,What'd he say? Is
he gonna come here?

00:05:12,040 --> 00:05:13,No.

00:05:13,640 --> 00:05:16,Dion's told our regulars that
he caught us scraping semen

00:05:16,240 --> 00:05:18,from used condoms.

00:05:18,400 --> 00:05:20,So we're f***d?

00:05:20,120 --> 00:05:21,I mean we're not f***d.

00:05:21,880 --> 00:05:23,No drunks,

00:05:23,360 --> 00:05:25,no creeps, no line-ups,

00:05:25,160 --> 00:05:27,no walk ins, no
clients — no money.

00:05:27,520 --> 00:05:31,It's... It's one thing to tell
some violent f***r to go jump.

00:05:31,280 --> 00:05:34,But no line-ups? That's
just bad business.

00:05:34,280 --> 00:05:36,AMERICAN ACCENT: Uh,
I think you'll find

00:05:36,760 --> 00:05:39,that we're starting
a revolution.

00:05:39,360 --> 00:05:42,And I will not have my
girls compared to each other

00:05:42,480 --> 00:05:44,like pigs at a fair.

00:05:45,120 --> 00:05:48,Hello. Is this the Featherton
Bay Retirement Village?

00:05:48,040 --> 00:05:51,- Yeah.
- Great. My name is McKenzie Leigh.

00:05:51,480 --> 00:05:53,I actually wanted to
offer your residents

00:05:53,880 --> 00:05:56,the services of my new business.
- Yeah, OK. Yeah?

00:05:56,520 --> 00:05:59,It's called Sweethearts,
and it's a brothel.

00:06:00,000 --> 00:06:02,As a number of your residents may
not have had s***x for some decades,

00:06:02,840 --> 00:06:06,I figured it could be a—
- Thanks, but not for us. Bye.

00:06:06,360 --> 00:06:10,Hi, there. Is this Dennis
Hall, head of the, um,

00:06:10,280 --> 00:06:12,Featherton Bay Lions Club?
- Yeah, you g***t him.

00:06:12,600 --> 00:06:13,Great. Listen.

00:06:13,800 --> 00:06:15,I have started a brothel.
- (LAUGHS)

00:06:15,680 --> 00:06:17,I'm not saying change
your speed-dating night.

00:06:17,920 --> 00:06:21,I'm just suggesting that we could
piggyback some advertising on it

00:06:21,720 --> 00:06:25,and offer you a little
sweet discount offer.

00:06:25,200 --> 00:06:28,Oh, hi. Is this the
Carnivorous Plant Society?

00:06:28,120 --> 00:06:30,Hi. Is this the
Theological Society?

00:06:30,760 --> 00:06:34,Hi. Is this the North
Island Dentist Association?

00:06:34,520 --> 00:06:36,How do you guys feel
about (CLICKS TONGUE)

00:06:36,120 --> 00:06:38,jumping into some s***y time?

00:06:38,520 --> 00:06:40,I've, uh, started
an ethical brothel,

00:06:40,640 --> 00:06:43,and I think our values
completely align.

00:06:43,320 --> 00:06:46,Uh, no, this is not a God thing.
It's more of a get-laid thing.

00:06:46,400 --> 00:06:48,No, no, no.

00:06:48,120 --> 00:06:49,I get it.

00:06:49,960 --> 00:06:51,Thanks.

00:06:53,200 --> 00:06:57,I've reached out to high-needs
communities, widower groups

00:06:57,240 --> 00:07:00,and people who listen to Joe Rogan.
- And g***t no bookings.

00:07:00,160 --> 00:07:02,(CELL PHONE RINGS)

00:07:05,920 --> 00:07:07,What the hell?

00:07:07,360 --> 00:07:08,Oh.

00:07:08,440 --> 00:07:09,Mm-hm.

00:07:09,520 --> 00:07:11,Answer the phone. Take the call.

00:07:11,240 --> 00:07:14,I ** not letting creeps
into Sweethearts.

00:07:14,800 --> 00:07:15,Are these all criminals?

00:07:16,000 --> 00:07:17,No, just people who
sound ethically...

00:07:17,720 --> 00:07:20,- Like mashed dickhole.
- Drunk, high, perverted.

00:07:21,000 --> 00:07:22,- That's everyone.
- No, it's not.

00:07:23,000 --> 00:07:26,Listen, as soon as our
Kiwichicks advertising goes live,

00:07:26,960 --> 00:07:28,the men will come.

00:07:28,520 --> 00:07:31,- On our t***s. (SNIGGERS)
- (CHUCKLES)

00:07:38,160 --> 00:07:40,(SLIDING DOOR OPENS)

00:07:41,400 --> 00:07:44,- Here you go, partner.
- Oh. No.

00:07:44,720...

Download Subtitles Madam 2024 S01E02 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu