Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles River Of Blood Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2024) in any Language
River Of Blood Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:31,958, Character said: Wanna go soft
on the python, mate.
2
At 00:01:34,458, Character said: Well, I wouldn't go making too
many jokes
3
At 00:01:36,000, Character said: about snakes around here, mate.
4
At 00:02:17,958, Character said: Tommy!
5
At 00:02:20,416, Character said: You alright?
6
At 00:03:02,666, Character said: What the f***k?
7
At 00:03:16,625, Character said: F***k. No.
8
At 00:03:18,333, Character said: F***k, no.
9
At 00:03:26,958, Character said: No.
10
At 00:03:51,208, Character said: No, no.
11
At 00:03:53,625, Character said: No, don't.
12
At 00:03:54,583, Character said: No, no, no!
13
At 00:04:49,083, Character said: - Hey.
- Hey!
14
At 00:04:51,958, Character said: Oh, you could have made
an effort, Jazz.
15
At 00:04:53,583, Character said: Is that the only menu
they gave you?
16
At 00:04:54,916, Character said: Sorry, we have three more menus, please?
17
At 00:05:00,916, Character said: So, apparently, right, they do
this kayak tour down the river,
18
At 00:05:04,041, Character said: it's meant to be amazing.
19
At 00:05:05,458, Character said: You get to see the real jungle.
So, I don't know.
20
At 00:05:07,458, Character said: Maybe we can do that tomorrow
while the girls go shopping.
21
At 00:05:09,333, Character said: Yeah, sure.
22
At 00:05:11,458, Character said: What makes you think we'd rather
go shopping than kayaking?
23
At 00:05:14,458, Character said: Because you insisted that
there be a walk-in wardrobe
24
At 00:05:17,416, Character said: in every single room
in the new house,
25
At 00:05:19,375, Character said: not just the bedrooms either,
I mean the kitchen has one.
26
At 00:05:21,000, Character said: I'm serious.
27
At 00:05:22,333, Character said: Are you listening to these two?
28
At 00:05:24,958, Character said: They're saying a couple of girls
can't go on this boat trip
29
At 00:05:26,916, Character said: with them.
30
At 00:05:28,458, Character said: Well, I mean there's gonna
be snakes.
31
At 00:05:30,875, Character said: Probably crocodiles
32
At 00:05:32,791, Character said: You jump on the sofa when you
see a spider.
33
At 00:05:35,791, Character said: Maya, are we just gonna sit
and take this?
34
At 00:05:41,125, Character said: - I'll go.
- That's settles that then.
35
At 00:05:43,541, Character said: That settles that then.
36
At 00:05:51,000, Character said: Brilliant, thank you very much.
37
At 00:05:53,250, Character said: Right, so, actually I wanted
to say a little something.
38
At 00:05:55,333, Character said: So, there we go.
39
At 00:05:56,958, Character said: Alright, I don't wanna
make a big thing about it.
40
At 00:05:58,458, Character said: But um, first of all, thank you
both so much for coming.
41
At 00:06:01,083, Character said: Um, we're both so glad
that you're here with us
42
At 00:06:03,000, Character said: on this trip.
43
At 00:06:04,250, Character said: You're our best friends
in the whole world
44
At 00:06:05,750, Character said: and there's no one that
we'd rather spend this time with
45
At 00:06:07,333, Character said: than you guys.
46
At 00:06:09,000, Character said: Second thing is we're actually
having a bit of a celebration,
47
At 00:06:11,500, Character said: because today finally--
48
At 00:06:16,666, Character said: Finally, I've sold the company.
49
At 00:06:19,958, Character said: - The money's in the bank.
- Oh, wow.
50
At 00:06:22,500, Character said: No way.
51
At 00:06:23,416, Character said: So, to celebrate,
52
At 00:06:25,791, Character said: g***t a little bit of a gift
for you guys.
53
At 00:06:27,458, Character said: This trip, everything,
we're picking up the tab.
54
At 00:06:29,833, Character said: Okay, it's all covered.
55
At 00:06:31,000, Character said: Wow, Ritchie.
56
At 00:06:33,083, Character said: That's so generous of you.
57
At 00:06:35,250, Character said: Thank you.
58
At 00:06:36,791, Character said: Isn't it, AJ?
59
At 00:06:39,958, Character said: AJ?
60
At 00:06:42,458, Character said: Say, uh, a toast then
to best friends.
61
At 00:06:46,000, Character said: - Cheers.
- Best bros.
62
At 00:07:09,583, Character said: He's paying for our vacation.
63
At 00:07:12,333, Character said: Does he think we can't
afford it?
64
At 00:07:14,458, Character said: He's been your best friend
since school
65
At 00:07:16,583, Character said: and he's just sold his company
for a lot of money.
66
At 00:07:20,416, Character said: He just wants to share it
with you.
67
At 00:07:22,041, Character said: Share it?
68
At 00:07:25,666, Character said: He started that company
in our dorm room.
69
At 00:07:29,000, Character said: Maybe he should have asked me
to be a part of it then,
70
At 00:07:31,833, Character said: instead of keeping it
to himself.
71
At 00:07:33,916, Character said: That way I wouldn't have to rely
on your dad for a job,
72
At 00:07:35,166, Character said: would I?
73
At 00:07:36,458, Character said: - Babe.
- No, come on.
74
At 00:07:38,416, Character said: Everybody at the office knows
I g***t the job just
75
At 00:07:40,375, Character said: because I married
the boss' daughter.
76
At 00:07:44,583, Character said: I bet these walls
are paper thin.
77
At 00:07:48,666, Character said: Should we try
and make more noise then?
78
At 00:07:51,791, Character said: Ah, signal.
79
At 00:07:53,416, Character said: Oh, it's work.
80
At 00:07:56,541, Character said: Hey Felix, how you doing?
81
At 00:07:59,291, Character said: Yeah, we're like in
the middle of nowhere.
82
At 00:08:03,125, Character said: Say hi to daddy for me.
83
At 00:08:04,916, Character said: Really?
84
At 00:08:08,833, Character said: Yeah, sorry, um,
yeah madness.
85
At 00:08:11,000, Character said: There's just no coverage
anywhere.
86
At 00:08:53,708, Character said: Morning, morning.
87
At 00:08:54,875, Character said: I'm Nick.
88
At 00:08:56,583, Character said: I'm gonna be your
river guide for this trip.
89
At 00:08:58,375, Character said: Any of you been on a kayak
before?
90
At 00:09:00,208, Character said: Nope.
91
At 00:09:01,166, Character said: - No.
- No.
92
At 00:09:02,000, Character said: Not a problem.
93
At 00:09:03,166, Character said: You are all gonna need
life jackets.
94
At 00:09:07,416, Character said: There you go.
95
At 00:09:08,625, Character said: Thank you.
96
At 00:09:09,750, Character said: - There we go.
- Thank you.
97
At 00:09:11,291, Character said: That's for you,
and yeah, that's for you.
98
At 00:09:13,166, Character said: There you go.
99
At 00:09:14,500, Character said: - Pink?
- Yeah, it's your size.
100
At 00:09:17,125, Character said: - I think I'll give it a miss.
- Well, no jacket, no kayak.
101
At 00:09:21,500, Character said: Right,
you're all gonna need wet shoes.
102
At 00:09:23,041, Character said: I should have your sizes.
103
At 00:09:26,125, Character said: Don't worry,
it goes with your eyes.
104
At 00:09:27,541, Character said: Hey, by the way, um, this trip
cost a little bit extra,
105
At 00:09:29,625, Character said: but uh, g***t you, okay.
106
At 00:09:35,916, Character said: Oh.
107
At 00:09:38,208, Character said: Alright.
108
At 00:09:43,250, Character said: Yeah, that's it.
109
At 00:09:44,375, Character said: Alright, and your partner?
110
At 00:09:47,750, Character said: Oh, right.
111
At 00:09:48,625, Character said: Beg your pardon.
112
At 00:09:50,708, Character said: - Thanks.
- Right, okay.
113
At 00:09:52,375, Character said: So, you two free.
114
At 00:09:59,500, Character said: Are there crocodiles in here?
115
At 00:10:01,875, Character said: The idea is to stay
in the kayak.
116
At 00:10:05,791, Character said: That wasn't really a yes
or a no, was it?
117
At 00:10:08,375, Character said: Maybe this
isn't such a good idea.
118
At 00:10:10,000, Character said: Don't worry, you'll be fine.
119
At 00:10:16,791, Character said: - Wooh.
- Oh.
120
At 00:10:18,708, Character said: Oh my God.
121
At 00:10:19,625, Character said: Ritchie!
122
At 00:10:20,625, Character said: Get off, get off!
123
At 00:10:21,875, Character said: Stop it!
124
At 00:10:25,166, Character said: Okay, just stay nearby.
125
At 00:10:33,250, Character said: Hey, he gets his own boat?
126
At 00:10:34,833, Character said: It's called a "kayak".
127
At 00:10:36,000, Character said: Nice and slowly.
128
At 00:10:37,541, Character said: You've gotta stay
in perfect rhythm, okay?
129
At 00:10:39,458, Character said: - Wow.
- Perfect rhythm, Okay.
130
At 00:10:41,791, Character said: Try to make a right angle
with your elbows.
131
At 00:10:44,000, Character said: That is roughly
where your hands should be.
132
At 00:10:45,666, Character said: A right angle there.
133
At 00:10:46,500, Character said: That's it.
134
At 00:10:49,791, Character said: You're a natural,
that's fantastic.
135
At 00:10:51,208, Character said: Quit showing off.
136
At 00:10:52,541, Character said: Okay, good. Good, good.
137
At 00:10:53,958, Character said: Sit down!
138
At 00:10:55,166, Character said: That's it, you're a natural.
139
At 00:10:57,458, Character said: Whoa.
140
At 00:10:58,583, Character said: You gotta stay in rhythm.
141
At 00:11:01,041, Character said: Okay.
142
At 00:11:02,125, Character said: That's it, opposite side.
143
At 00:11:07,166, Character said: Ding-a-ding, ding, ding,
ding, ding.
144
At 00:11:08,541, Character said: Whee!
145
At 00:11:10,291, Character said: Who's feeling adventurous?
146
At 00:11:12,625, Character said: We could stay out overnight,
make this a two-day trip.
147
At 00:11:15,416, Character said: - In the jungle?
- Yeah.
148
At 00:11:17,083, Character said: We'd need some more equipment,
they'd need to meet...
Download Subtitles River Of Blood Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Madam.2024.S01E02
mistress.hunter.2018
WAAA-539uc
jufd-054_sweet_throbbing_of_a_see_through_wet_woman_beautiful_married_woman_chisato_working_hard_on_fitness_chisato_shoda
Call.Me.by.Your.Name.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Superman.2025.1080p.HDTS.V3.x264-SyncUP
WAAA-539.ja.whisperjav.en
IPZZ-574-C
Star.Trek.Strange.New.Worlds.S03E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta.fi
GENT-093 AZER
River Of Blood Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download River Of Blood Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2024) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up