Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mistress Hunter (2018) in any Language
Mistress Hunter (2018) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,367, Character said: مرحبا
2
At 00:00:04,851, Character said: مرحبا أريد مساعدتك
3
At 00:00:07,642, Character said: - ما الخطب؟ هل هي مكيلا؟
- لا أنه كارل
4
At 00:00:11,578, Character said: أنه يخدعنا. أبن
الساقطه أنه يخونني
5
At 00:00:14,421, Character said: يا إلهي أين أنت؟
6
At 00:00:16,679, Character said: في سيارتي. في مكان ما
أقود
7
At 00:00:21,397, Character said: تعالي لمكاني الآن
8
At 00:00:22,652, Character said: ربما عليك عدم القيادة
وأنت في هذه الحالة
9
At 00:00:24,974, Character said: حسنا. سآتي
أتصلي بمليني الآن
10
At 00:00:28,653, Character said: أحتاج للتحدث معكما
معا الآن
11
At 00:00:30,960, Character said: بالتأكيد. كل ما تحتاجيه
12
At 00:00:35,640, Character said: لماذا يفعل هذا بي؟
13
At 00:00:37,780, Character said: أعني ما الذي فعلته؟
14
At 00:00:40,141, Character said: لا شيء
15
At 00:00:41,437, Character said: لم تفعلي شيئا.
هذا شيئ فيه
16
At 00:00:44,210, Character said: تخليت عن عملي من أجله ولعائلتنا
وهكذا يرد لى الجميل
17
At 00:00:50,226, Character said: منذ متى يحدث هذا؟
18
At 00:00:52,843, Character said: متى بدأ
19
At 00:00:54,453, Character said: هل كنت دائما تلك العمياء؟
20
At 00:00:56,390, Character said: أنت لست عمياء
21
At 00:00:58,176, Character said: أنت صدقتيه عندما قال
انك الوحيدة
22
At 00:01:00,754, Character said: التى أحبك. أنت فقط
23
At 00:01:03,719, Character said: كيف اكتشفت ذلك؟
24
At 00:01:07,508, Character said: منذ عدة أسابيع
25
At 00:01:11,930, Character said: أحسست بأن شيئا ما قد تغير
26
At 00:01:15,125, Character said: صائدة العشيقات (قصة حقيقية)
Elaghil : ترجمة
27
At 00:01:17,532, Character said: هل كان يومك ممتعا
اليوم في المدرسة؟
28
At 00:01:19,640, Character said: - أمي كيف هذا؟
- جيد هذا حقا جيد
29
At 00:01:23,734, Character said: كيف حال سيداتي الحبيبات
30
At 00:01:25,787, Character said: أهلا أبي
31
At 00:01:26,788, Character said: كيف كان يومك؟
32
At 00:01:30,421, Character said: آه. لا يزال مستمرا
33
At 00:01:33,132, Character said: هذا سيكون جاهزا
في حوالي عشر دقائق
34
At 00:01:34,967, Character said: حسنا
35
At 00:01:37,914, Character said: هل تريد أن ترى
واجبي المنزلي؟
36
At 00:01:41,750, Character said: مباشرة بعد هذا. حسنا
37
At 00:01:43,719, Character said: مرحبا
38
At 00:01:53,116, Character said: هل قلت ليلة سعيدة لمكيلا؟
39
At 00:01:55,741, Character said: ماذا؟ بلى
40
At 00:01:57,585, Character said: هل قرأت لها؟
41
At 00:01:59,851, Character said: اعتقدت أنك تريدي ذلك
42
At 00:02:01,773, Character said: قلت واحد منا يجب أن يقرأ لها
43
At 00:02:03,868, Character said: و كانت آمل أن تكون أنت
44
At 00:02:06,437, Character said: - انا اسف كنت ...
- عمل
45
At 00:02:11,000, Character said: أكون أفضل عندما
تكون منخرطا معنا
46
At 00:02:15,830, Character said: أنا جاهزة
47
At 00:02:19,655, Character said: بعد أن تخلد للنوم
أريد التحدث معك
48
At 00:02:23,780, Character said: حسنا
49
At 00:03:07,615, Character said: ألا ترى؟
50
At 00:03:09,110, Character said: أعتذر بخصوص الليلة الماضية
أعلم أنك كنت تريدين التحدث
51
At 00:03:13,371, Character said: يبدو أنك ذهبت في نوم عميق
52
At 00:03:15,855, Character said: فعلت . فعلت
لذا فكرت أنه يمكننا
53
At 00:03:19,893, Character said: لا. مكيلا بالفعل
في الخارج
54
At 00:03:21,917, Character said: - يمكننا أغلاق الباب
- لا
55
At 00:03:25,399, Character said: أعتذر عن الليلة الماضية
56
At 00:03:27,299, Character said: لم تكن فقط الليلة الماضية
57
At 00:03:29,323, Character said: أنت لم تعد هنا تماما
58
At 00:03:32,588, Character said: أنت محقة
59
At 00:03:34,885, Character said: كانت لدي كثير من الأعمال
في الشهور الماضية
60
At 00:03:36,917, Character said: لا أستطيع الذهاب للغداء
هذه الأيام
61
At 00:03:39,960, Character said: أمهليني أسبوعين فقط
أعدك
62
At 00:03:43,210, Character said: ستعود الأمور لطبيعتها
63
At 00:03:45,234, Character said: وكنت أفكر
أن نذهب في رحلة
64
At 00:03:49,382, Character said: الى بورا بورا
65
At 00:03:51,592, Character said: أو فيجي
66
At 00:03:53,562, Character said: أو أوروبا
67
At 00:03:56,140, Character said: كل هذه الثلاثة
68
At 00:03:58,350, Character said: هل تري؟
69
At 00:04:00,858, Character said: هذا أنا عدت منخرطا
70
At 00:04:05,116, Character said: ذلك جعلني قلقة
71
At 00:04:09,960, Character said: ثم وجدت شيئا غريبا
72
At 00:04:11,247, Character said: وذلك جعلني حقا متشككة
73
At 00:04:22,543, Character said: حسنا. وجدت قسيمة
تخفيض 10% في فندق
74
At 00:04:26,432, Character said: في فندق لم نقيم
أنا وهو معا فيه أبدا
75
At 00:04:31,934, Character said: - تتصل بمكتب بلانشارد
- أهلا. هذه جاكي. هل كارل موجود؟
76
At 00:04:36,420, Character said: آسف سيدة بلا نشارد
لقد ذهب للغداء
77
At 00:04:39,901, Character said: أعتقد أنه أخبرني
أنه سيعمل خلال فترة الغداء
78
At 00:04:43,285, Character said: لا. كان هذا في جدول
أعمالة منذ فترة
79
At 00:04:45,715, Character said: هل تريديني أن أخبره بأتصالك؟
80
At 00:04:47,274, Character said: لا. سأتصل به مباشرة
81
At 00:04:49,614, Character said: حسنا. حظا طيبا
82
At 00:04:51,670, Character said: اذن. ماذا فعلتي؟
هل أتصلتي به؟
83
At 00:04:53,309, Character said: لا
84
At 00:04:54,525, Character said: في اليوم التالي قررت الذهاب لمكتبة
وبدأت في مراقبته
85
At 00:05:47,942, Character said: - من كانت؟
- لماذا هي؟
86
At 00:05:51,476, Character said: ليس مهما
87
At 00:05:53,118, Character said: ماذا تريدي أن تفعلي؟
88
At 00:05:54,563, Character said: ستتركه وتأخد كل ما عنده
89
At 00:05:56,868, Character said: هل هذا ما تريدين؟
سندعمك مهما كان ما تريدي
90
At 00:05:59,998, Character said: لقد كان جزءا من حياتي
خلال 16 عاما. لدينا أبنه معا
91
At 00:06:03,649, Character said: هل ستتركيه يفلت بفعلته؟
92
At 00:06:05,759, Character said: عندما تنازل أورسن عن العقار لمريندا
هلى تعتقدي أني هززت كتفي وقلت حسنا
93
At 00:06:10,612, Character said: لا. لاحقتهما
94
At 00:06:12,432, Character said: تلك كانت مجرد صفقة عقارية
95
At 00:06:14,352, Character said: نعم. وهذا شخصي أكثر
96
At 00:06:16,868, Character said: لا. أنا سأواجهه
97
At 00:06:19,399, Character said: وأجعله يعلم أني كشفته
98
At 00:06:21,915, Character said: ولما الأزعاج
سيكذب عليك
99
At 00:06:23,742, Character said: كما كان يكذب عليك
طوال هذا الوقت
100
At 00:06:25,984, Character said: من الأفضل ألا يعلم
أنك تعرفين بأمره
101
At 00:06:28,800, Character said: ليكون لديك الوقت لتخططي
102
At 00:06:30,508, Character said: أخطط
103
At 00:06:31,813, Character said: عيني محامي طلاق
أجمعي أدلة
104
At 00:06:34,517, Character said: تأكدي من مكان وجود الأموال
105
At 00:06:36,837, Character said: كثير من الرجال يخفون الأموال
عندما يعلموا أن أحدا يتتبعهم
106
At 00:06:40,259, Character said: لا أكاد أصدق
لم أكن أتصور أني سأكون غاضبة لهذا الحد
107
At 00:06:47,524, Character said: عميلة عندي أخبرتني عن تلك المرأة
التى تقدم خدمات في هذه الأمور
108
At 00:06:52,398, Character said: أشارت اليها بأنها
صائدة العشيقات
109
At 00:06:56,515, Character said: كنت أعتقد أن هذا
من أساطير الضواحي
110
At 00:06:58,539, Character said: يبدوا غير ذلك
111
At 00:07:00,898, Character said: ماذا تفعل يالتحديد؟
112
At 00:07:02,938, Character said: أنها تساعد النساء في مثل حالتك
113
At 00:07:05,927, Character said: كيف تساعدهن؟
114
At 00:07:07,349, Character said: الأنتقام
مثل تعذيب وكالة الـمخابرات المركزية
115
At 00:07:10,795, Character said: أعني. هذا ما سمعت
116
At 00:07:12,426, Character said: لا. لاشئ كهذا
117
At 00:07:14,957, Character said: أنها تصلح الأمور. تعيدها الى نصابها
أن كان هذا ما تريدين؟
118
At 00:07:18,559, Character said: يبدوا غامضا
119
At 00:07:20,260, Character said: صديقتي أخبرتني
أنها جيدة
120
At 00:07:22,425, Character said: هل تريدي أن أتحدث معها
لمعرفة مكانها
121
At 00:07:28,418, Character said: أحتاج لوقت للتفكير فيه
لازال كل هذا عاصفا
122
At 00:07:33,474, Character said: مهما قررت فلا تخبري كارل
123
At 00:07:36,500, Character said: ليس قبل أن تقومي
بترتيب كل هذه الأشياء
124
At 00:07:38,816, Character said: تصرفي كأن كل شئ طبيعي
125
At 00:08:03,123, Character said: لا تتوقفي
126
At 00:08:04,766, Character said: أستمري في الرقص على
أنغام بمبنلا
127
At 00:08:08,149, Character said: ما هي بمبنلا؟
128
At 00:08:09,290, Character said: لا. يفوز من يستمر بفعل هذا
129
At 00:08:19,228, Character said: أنت تفوزين.
أستسلم أنت الفائزة
130
At 00:08:24,335, Character said: أهلا. أين كنت؟
131
At 00:08:27,311, Character said: أقوم ببعض المهام
132
At 00:08:30,690, Character said: كيف كان يومك؟
133
At 00:08:31,897, Character said: كنت مشغولا
ولكنه كان طيبا
134
At 00:08:34,960, Character said: على الأقل تناولت وجبة الغداء
135
At 00:08:37,397, Character said: أتصلت ولم تكن هناك
136
At 00:08:41,141, Character said: أوه. نعم فعلا. كنت...
137
At 00:08:43,578, Character said: كان عندي عميل من خارج البلدة
138
At 00:08:46,477, Character said: لن تصدقي أن هذا الشخص لديه
محفظة أئتمان تحقق 12% عائد كل عام
139
At 00:08:50,803, Character said: ويريد إعادة تقييم العلاقة بيننا
هل تصدقي هذا؟
140
At 00:08:54,400, Character said: هذا ليس جيدا
141
At 00:08:55,579, Character said: ماذا أردت؟
142
At 00:08:57,603, Character said: عذرا
143
At 00:08:59,105, Character said: عندما اتصلت؟
قلت أنك اتصلت
144
At 00:09:01,363, Character said: أوه نعم. كنت ذاهبة لتلك النواحي
وفكرت بأحضار الغداء لك
145
At 00:09:05,971, Character said: أنا سعيدة أنك لم تكن
خلف مكتبك طوال اليوم
146
At 00:09:09,728, Character said: دراسات أجريت تثبت
أن هذا غير صحي
147
At 00:09:12,736, Character said: تعلمي ماذا.
ساتناول كل وجبات الغداء
148
At 00:09:16,187, Character said: بالحديث عن الطعام
هل أعددت لنا شيئا للعشاء؟
149
At 00:09:19,772, Character said: آه. صدقا لا
150
At 00:09:23,358, Character said: ربما سأذهب لأحضار شئ
من جولي حونيز
151
At 00:09:26,237, Character said: هل يمكنني المجئ معك؟
رجاء رجاء
152
At 00:09:28,894, Character said: بالتأكيد. لقد كنت دائما
أفضل مساعدة طيار لي
153
At 00:09:32,442, Character said: - هل تريدي المعتاد؟
- بالتأكيد
154
At 00:09:35,386, Character said: حسنا
هيا
155
At 00:09:37,518, Character said: مهلا
هل أنت بخير؟
156
At 00:09:39,862, Character said: بلى.
فقط هي أحدى تلك الأيام
157
At 00:09:43,533, Character said: ربما بعد أن أعود
ساقوم ببعض التدليك
158
At 00:09:47,712, Character said: ربما
159
At 00:10:03,859, Character said: هل أنت مستيقظة؟
160
At 00:10:16,722, Character said: أرجوك. أنا متعبة
161
At 00:10:20,554, Character said: أستطيع جعلك مسترخية
ثقي بي
162
At 00:10:37,601, Character said: - هل أنت بخير؟
- أخرج
163
At 00:10:39,447, Character said: - هل أحضر لك شيئا؟
- أخرج من هنا
164
At 00:10:54,693, Character said: لن نأكل من هذا المكان مرة أخرى
165
At 00:10:58,106, Character said: هل هذا كل ما يمكنك قوله؟
166
At 00:11:02,587, Character said: ألا...
Download Subtitles Mistress Hunter (2018) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
WAAA-539uc
jufd-054_sweet_throbbing_of_a_see_through_wet_woman_beautiful_married_woman_chisato_working_hard_on_fitness_chisato_shoda
Call.Me.by.Your.Name.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Big.Sleep.1978.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
HMN-377 [EN] (2023)
Madam.2024.S01E02
River.Of.Blood.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR_track3_[eng]
Superman.2025.1080p.HDTS.V3.x264-SyncUP
WAAA-539.ja.whisperjav.en
IPZZ-574-C
Mistress Hunter (2018) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Mistress Hunter (2018), Translate Mistress Hunter (2018) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up