Elio (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:01:07,625, Character said: Okay. How about...

4
At 00:01:09,500, Character said: a rocket dog with space chips?

5
At 00:01:14,750, Character said: Spaghetti with meteors?

6
At 00:01:18,417, Character said: Galactic grape cup?

7
At 00:01:22,792, Character said: Elio, you have to eat something.

8
At 00:01:25,958, Character said: You remember what your mom
used to order for you?

9
At 00:01:32,125, Character said: Major Solís, what are you doing here?

10
At 00:01:34,500, Character said: Hey! Yeah, I'm with my nephew.

11
At 00:01:37,667, Character said: I'm trying to get him to eat.

12
At 00:01:39,500, Character said: Oh, right. Your nephew.

13
At 00:01:43,083, Character said: I heard about your brother and his wife.
I'm so sorry.

14
At 00:01:47,292, Character said: Thank you.

15
At 00:01:49,250, Character said: We're managing.

16
At 00:01:50,792, Character said: What about the astronaut program?
Weren't you about...

17
At 00:01:53,417, Character said: No. Not anymore.

18
At 00:01:55,125, Character said: The timing just isn't right.

19
At 00:01:57,792, Character said: Of course.

20
At 00:01:59,333, Character said: But it's been great spending time
with my new roommate.

21
At 00:02:02,875, Character said: Right, buddy?

22
At 00:02:04,667, Character said: Oh, no.

23
At 00:02:53,750, Character said: Hello from the children of Planet Earth.

24
At 00:02:59,917, Character said: Since the dawn of time,

25
At 00:03:01,667, Character said: humans have gazed at the stars
and wondered...

26
At 00:03:05,292, Character said: are we alone?

27
At 00:03:07,500, Character said: Voyager is our attempt to find out.

28
At 00:03:11,167, Character said: This intrepid explorer is on a mission,

29
At 00:03:14,208, Character said: traveling farther than any human
has ever gone,

30
At 00:03:17,958, Character said: to the distant reaches of the cosmos
and beyond.

31
At 00:03:23,458, Character said: Voyager will never see those
who made it again.

32
At 00:03:27,042, Character said: It will drift on, solitary and alone.

33
At 00:03:31,917, Character said: But maybe one day,

34
At 00:03:33,750, Character said: distant worlds will receive its message

35
At 00:03:36,583, Character said: and Voyager will complete its mission,

36
At 00:03:39,208, Character said: proving we aren't so alone after all.

37
At 00:03:48,500, Character said: Elio! Elio!

38
At 00:03:52,000, Character said: Elio...

39
At 00:03:53,458, Character said: Are you hurt? What happened?

40
At 00:03:55,958, Character said: What happened?

41
At 00:03:57,167, Character said: Is life really out there, Tía Olga?

42
At 00:03:59,333, Character said: What?

43
At 00:04:01,833, Character said: Come on.

44
At 00:04:03,750, Character said: You can't run away like that, Elio.

45
At 00:04:15,750, Character said: I should like to extend the greetings of
the government and the people of Canada.

46
At 00:04:48,500, Character said: Hello from the children of Planet Earth.

47
At 00:05:28,917, Character said: Oh, wait.

48
At 00:05:37,167, Character said: Okay.

49
At 00:06:04,917, Character said: Elio!

50
At 00:07:12,125, Character said: Hey.

51
At 00:07:14,958, Character said: Are you Elio?

52
At 00:07:16,750, Character said: Who wants to know?

53
At 00:07:18,458, Character said: You put flyers up for a Ham radio club?

54
At 00:07:22,792, Character said: I ** Elio Solís,

55
At 00:07:24,333, Character said: president and leader of the Ham Radio Club

56
At 00:07:27,625, Character said: of this beach.

57
At 00:07:29,500, Character said: Cool. I'm Bryce.

58
At 00:07:30,750, Character said: Great, cool, awesome. Did you bring it?

59
At 00:07:33,042, Character said: Oh, yeah. It's my dad's ham radio,
but I have my own call sign.

60
At 00:07:36,333, Character said: It's PXLOL,

61
At 00:07:38,000, Character said: which sometimes
makes people I talk to laugh.

62
At 00:07:41,292, Character said: How far have you called?

63
At 00:07:42,458, Character said: On Friday I talked to...

64
At 00:07:45,708, Character said: Ohio.

65
At 00:07:48,333, Character said: If I can pair these together,
I can double their reach.

66
At 00:07:51,250, Character said: Okay, you can go now.

67
At 00:07:52,708, Character said: Go? Wait.

68
At 00:07:54,292, Character said: Where's everyone else?

69
At 00:07:55,667, Character said: Unfortunately, most of our members
came down with...

70
At 00:07:59,208, Character said: amnesia and forgot to come,

71
At 00:08:01,250, Character said: but I'll see you at the next meetup
in three months!

72
At 00:08:03,042, Character said: -What's up, Bryce?
-Hey.

73
At 00:08:06,375, Character said: One, two...

74
At 00:08:08,333, Character said: You almost messed up there.

75
At 00:08:09,500, Character said: Hey.

76
At 00:08:12,000, Character said: Oh, yeah.

77
At 00:08:13,250, Character said: -Swoosh!
-Nice.

78
At 00:08:14,833, Character said: This is Caleb. He wanted to come too.

79
At 00:08:17,667, Character said: Hey. What's with the hat?

80
At 00:08:21,375, Character said: Like I said, the meetup's been postponed.
Shingles is no joke.

81
At 00:08:24,667, Character said: I thought it was amnesia.

82
At 00:08:26,250, Character said: Oh, my gosh, you're right. It's spreading.

83
At 00:08:28,333, Character said: -You better go before you catch it. Bye!
-Yo, what's up with this guy?

84
At 00:08:30,542, Character said: Dude, chill.

85
At 00:08:31,833, Character said: He's the kid whose parents died.

86
At 00:08:33,125, Character said: Hey, that's classified information.

87
At 00:08:34,707, Character said: As leader of this radio club, I hereby...

88
At 00:08:39,167, Character said: Did you do that?

89
At 00:08:41,167, Character said: No.

90
At 00:08:42,167, Character said: -Is this supposed to happen?
-Don't. Stop it!

91
At 00:08:44,542, Character said: Hello? Hello? Can you hear me?

92
At 00:08:46,292, Character said: -Let me see that.
-Don't touch that.

93
At 00:08:47,625, Character said: -I was just looking at it.
-I have to respond.

94
At 00:08:50,167, Character said: -Let go!
-Quit it.

95
At 00:08:52,083, Character said: No!

96
At 00:08:55,750, Character said: Yo, that was not my fault.

97
At 00:08:57,583, Character said: I didn't mean to...

98
At 00:08:59,583, Character said: Oh, come on.

99
At 00:09:00,708, Character said: You suborbital, gaseous...

100
At 00:09:03,042, Character said: waste of mass!

101
At 00:09:04,667, Character said: Activate supernova blast!

102
At 00:09:07,125, Character said: Get off of me, you freak.

103
At 00:09:09,333, Character said: -Come on, guys, stop!
-He bit me!

104
At 00:09:11,458, Character said: Hey, what are you doing?

105
At 00:09:15,500, Character said: Unbelievable!

106
At 00:09:17,708, Character said: Fighting on the beach, skipping school?

107
At 00:09:20,542, Character said: ** I going to have to put
a tracker on you?

108
At 00:09:23,167, Character said: Now your eye.

109
At 00:09:25,833, Character said: The doctor said not to touch it
for two weeks.

110
At 00:09:28,500, Character said: Elio!

111
At 00:09:29,792, Character said: You meant starting now.

112
At 00:09:30,958, Character said: This is serious! What were you thinking?

113
At 00:09:33,583, Character said: I was minding my own business,
taking in the night air

114
At 00:09:36,167, Character said: -and suddenly these ruffians attacked me.
-No, no, no.

115
At 00:09:39,042, Character said: Look at me in the eye and for once,
tell me the truth.

116
At 00:09:45,375, Character said: No. I'm not learning Elioese.

117
At 00:09:49,917, Character said: Major Solís.

118
At 00:09:50,958, Character said: You going to the seminar tonight?

119
At 00:09:52,542, Character said: There'll be a speaker from
the Astronaut Selection Program.

120
At 00:09:56,542, Character said: No. No, no.

121
At 00:09:57,958, Character said: Something came up.

122
At 00:09:59,292, Character said: Oh, is this the nephew
we've heard so much about?

123
At 00:10:02,167, Character said: Yes, that's him.

124
At 00:10:03,333, Character said: -Gloodle!
-Stop it!

125
At 00:10:05,833, Character said: I don't know if this is boundary testing,
or sleep regression, or...

126
At 00:10:09,875, Character said: Which one of these is you?

127
At 00:10:12,583, Character said: I don't know, but I think that one is you.

128
At 00:10:18,667, Character said: Okay, I've g***t one last meeting.

129
At 00:10:21,000, Character said: So, I need you to sit here

130
At 00:10:22,958, Character said: and not move or speak

131
At 00:10:24,667, Character said: or injure yourself for 10 minutes.

132
At 00:10:29,708, Character said: I have enough to deal with already.

133
At 00:10:37,000, Character said: What's with this emergency meeting?

134
At 00:10:38,375, Character said: Oh, you didn't hear?

135
At 00:10:39,583, Character said: Melmac thinks he found aliens.

136
At 00:10:42,500, Character said: This ought to be good.

137
At 00:10:48,625, Character said: All right, Mr. Melmac, let's hear it.

138
At 00:10:51,333, Character said: Major...

139
At 00:10:53,042, Character said: Major Solís, earlier today,

140
At 00:10:54,625, Character said: I found this signal
coming from interstellar space.

141
At 00:11:08,667, Character said: Melmac, please.

142
At 00:11:10,000, Character said: -It's late...
-Wait, wait, wait.

143
At 00:11:11,583, Character said: Listen closely.

144
At 00:11:15,208, Character said: Hello, Planet Earth.

145
At 00:11:17,125, Character said: Hello, Planet Earth.

146
At 00:11:19,500, Character said: In 1977, NASA launched the...

147
At 00:11:21,583, Character said: -The Golden Record.
-The Golden Record! Yes.

148
At 00:11:23,167, Character said: -The what?
-The Golden Record, sir,

149
At 00:11:26,292, Character said: was Earth's message in a bottle.

150
At 00:11:27,875, Character said: Hello from the children of Planet Earth.

151
At 00:11:30,542, Character said: Don't you see?

152
At 00:11:31,542, Character said: Hello, Planet Earth.

153
At 00:11:33,042, Character said: I think someone in interstellar space
found our message

154
At 00:11:36,083, Character said: and is sending it back to us as a reply!

155
At 00:11:39,042, Character said: -Melmac...
-Major...

156
At 00:11:40,375, Character said: -Melmac...
-Major!

157...

Download Subtitles Elio (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles