1
00:00:39,192 --> 00:00:44,192
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:14,611 --> 00:02:15,944
Excuse me.
3
00:02:15,946 --> 00:02:17,812
- Sir?
- Hmm?
4
00:02:17,814 --> 00:02:19,881
Sir?
5
00:02:19,883 --> 00:02:21,649
Can I get you a snack?
6
00:02:21,651 --> 00:02:23,051
Huh? Uh, what?
7
00:02:23,053 --> 00:02:24,953
Oh, I'm sorry, sir.
I didn't mean to interrupt.
8
00:02:24,955 --> 00:02:27,889
- I just wanted to see if you'd like a snack.
- Ah.
9
00:02:27,891 --> 00:02:29,858
I'm just kidding.
10
00:02:29,860 --> 00:02:31,159
- Oh. Okay.
- Yeah.
11
00:02:31,161 --> 00:02:32,961
- What's up?
- We have some fantastic caviar.
12
00:02:32,963 --> 00:02:35,063
It's osetra, fresh from...
13
00:02:35,065 --> 00:02:36,164
You ever had caviar?
14
00:02:36,166 --> 00:02:37,832
No, sir.
15
00:02:37,834 --> 00:02:39,801
It's delicious.
It is, yeah.
16
00:02:39,803 --> 00:02:41,370
- But I had some last night.
- Mm.
17
00:02:41,372 --> 00:02:43,104
You know what?
I'm actually in the mood
18
00:02:43,106 --> 00:02:44,939
for something a little bit
more Mediterranean.
19
00:02:44,941 --> 00:02:48,643
Do you have, like,
a grilled vegetable thing
20
00:02:48,645 --> 00:02:50,211
with some figs
or even, like, um,
21
00:02:50,213 --> 00:02:52,680
uh, like, any kind
of small fish?
22
00:02:52,682 --> 00:02:54,215
I'm sorry, sir. We don't...
23
00:02:54,217 --> 00:02:56,217
we don't have a kitchen,
full kitchen here.
24
00:02:56,219 --> 00:02:58,153
Well, f***k.
25
00:02:58,155 --> 00:03:00,822
How about a glass of champagne?
26
00:03:00,824 --> 00:03:01,956
- Boom.
- Great.
27
00:03:01,958 --> 00:03:03,160
Perfect.
28
00:03:07,931 --> 00:03:10,932
- Hey, is that the Heidsieck?
- I'm sorry?
29
00:03:10,934 --> 00:03:14,135
A German sub sank a ship
on the way to Tsar Nicholas II.
30
00:03:14,137 --> 00:03:16,037
Couple years back,
they found the wreck
31
00:03:16,039 --> 00:03:18,907
and a case of
the 1907 Heidsieck.
32
00:03:18,909 --> 00:03:21,810
They sent a little robot
down there to bring it back up.
33
00:03:21,812 --> 00:03:24,979
Athena bought three bottles
at 250K per.
34
00:03:24,981 --> 00:03:28,183
And no one even knows
what the stuff tastes like.
35
00:03:28,185 --> 00:03:30,118
It's just plain ol' champagne.
36
00:03:30,120 --> 00:03:32,155
Hmm.
37
00:03:35,258 --> 00:03:37,859
- You like working for Athena?
- Yes, she's...
38
00:03:37,861 --> 00:03:39,227
sweet.
39
00:03:39,229 --> 00:03:41,729
She's sweet? Don't let her
hear you say that.
40
00:03:42,899 --> 00:03:44,032
Whoa, hey, Jesus!
41
00:03:44,034 --> 00:03:46,101
- What are you doing?
- What is happening here?
42
00:03:48,905 --> 00:03:51,005
- What the...
- Oh, f***k!
43
00:03:51,007 --> 00:03:52,674
- Sh... Ah, s***t.
- What's going on?
44
00:03:52,676 --> 00:03:53,875
What is happening?
45
00:03:53,877 --> 00:03:55,243
One of them's
f***g awake, man.
46
00:03:55,245 --> 00:03:57,712
- Oh. Okay.
- Gross.
47
00:03:57,714 --> 00:03:58,713
What... Ted!
48
00:03:58,715 --> 00:04:01,249
- Okay, uh, calm down.
- Whoa, whoa, whoa.
49
00:04:01,251 --> 00:04:03,017
Everything's okay.
Everything's fine.
50
00:04:03,019 --> 00:04:04,219
Hey, it's all right.
51
00:04:04,221 --> 00:04:05,820
Uh, would you...
52
00:04:05,822 --> 00:04:07,155
- get-get some towels?
- Yeah, get towels.
53
00:04:07,157 --> 00:04:08,890
- Okay, uh, no, it's okay.
- Oh, Jesus.
54
00:04:08,892 --> 00:04:10,892
It's all right.
No, no, no, it's all right.
55
00:04:10,894 --> 00:04:12,093
It's okay. I'm a doctor.
56
00:04:12,095 --> 00:04:13,995
- Ted, Ted, come on, man.
- Oh, great. Fantastic.
57
00:04:13,997 --> 00:04:16,231
If you could just lay
those towels
58
00:04:16,233 --> 00:04:18,166
- on the floor right there.
- F***k.
59
00:04:18,168 --> 00:04:20,302
Uh, now, what's his...
what's his... what's his name?
60
00:04:20,304 --> 00:04:21,703
His na...
Uh, Squealer, I think? I...
61
00:04:21,705 --> 00:04:23,271
Randy.
62
00:04:23,273 --> 00:04:25,307
R-Randy?
Oh, that's great.
63
00:04:25,309 --> 00:04:27,041
Now, I just need you...
We're just gonna...
64
00:04:27,043 --> 00:04:28,776
We're just gonna
go down to the floor.
65
00:04:28,778 --> 00:04:31,012
Just kneel down. There you go.
There. Good, good.
66
00:04:31,014 --> 00:04:34,015
Now, I need you to lie
back down on those towels.
67
00:04:34,017 --> 00:04:35,984
There you go. There you go.
68
00:04:35,986 --> 00:04:38,287
Uh...
Oh, uh, may I use your pen?
69
00:04:38,289 --> 00:04:40,255
- Pen. Yes.
- Thanks.
70
00:04:40,257 --> 00:04:42,957
Okay, Randy.
71
00:04:42,959 --> 00:04:44,926
I'm gonna put you
back to sleep now.
72
00:04:44,928 --> 00:04:46,060
- What?
- Because you woke up
73
00:04:46,062 --> 00:04:47,864
before you were supposed to.
74
00:04:51,168 --> 00:04:52,800
- Whoa!
- F***k!
75
00:04:55,306 --> 00:04:57,073
Hey, you're bleeding.
76
00:04:58,309 --> 00:05:00,175
Ted, what the f***k, man?
77
00:05:00,177 --> 00:05:02,143
He woke up.
And we can't have you
78
00:05:02,145 --> 00:05:03,845
talking about this,
now, can we, Randy?
79
00:05:03,847 --> 00:05:06,247
It hasn't even
started yet, man.
80
00:05:06,249 --> 00:05:07,882
- Oh, geez.
- What the f***k?
81
00:05:07,884 --> 00:05:09,318
You guys just
gonna stand there?
82
00:05:09,320 --> 00:05:10,352
- Oh!
- Oh!
83
00:05:12,290 --> 00:05:14,155
Oh, my God.
84
00:05:14,157 --> 00:05:15,790
- Uh, whoa.
- Hey. Hey, hey, hey. Chill.
85
00:05:15,792 --> 00:05:17,225
You need to
just-just take it easy.
86
00:05:17,227 --> 00:05:19,227
- Oh, hey.
- All right, all right.
87
00:05:19,229 --> 00:05:21,129
- Whoa. Whoa, whoa.
- S***t. S***t.
88
00:05:21,131 --> 00:05:23,164
- Oh, my God!
- Oh, that's gross.
89
00:05:23,166 --> 00:05:24,300
Grab him!
90
00:05:24,302 --> 00:05:25,099
No! Stop!
91
00:05:25,101 --> 00:05:26,067
All right, all right,
all right.
92
00:05:26,069 --> 00:05:27,268
- Hold on, hold on. Hold on.
- Motherfucker.
93
00:05:27,270 --> 00:05:29,538
- It's okay, now. All right, all right.
- Oh, no!
94
00:05:29,540 --> 00:05:31,074
Hey.
95
00:05:34,978 --> 00:05:37,078
- Put him in the back with the rest.
- This isn't right.
96
00:05:37,080 --> 00:05:38,280
I mean, he doesn't even know.
97
00:05:38,282 --> 00:05:39,847
I mean, it hasn't even
started yet.
98
00:05:39,849 --> 00:05:41,017
God.
99
00:05:44,020 --> 00:05:46,355
No sentimentality, comrade.
100
00:05:48,191 --> 00:05:50,126
War is war.
101
00:05:53,897 --> 00:05:57,966
Oh, uh, thanks.
102
00:05:57,968 --> 00:06:00,201
Oh.
103
00:06:07,378 --> 00:06:09,143
Would you... would you grab me
104
00:06:09,145 --> 00:06:10,981
a little seltzer water
or something?
105
00:06:26,830 --> 00:06:28,765
F***g redneck.
106
00:06:34,137 --> 00:06:36,139
H-Help.
107
00:07:36,900 --> 00:07:39,167
Oh, God.
108
00:08:04,395 --> 00:08:07,298
Hey. Hey.
109
00:08:13,471 --> 00:08:16,070
Hello!
110
00:08:34,425 --> 00:08:36,293
Hey.
111
00:08:41,030 --> 00:08:43,367
What the hell is this?
112
00:09:33,350 --> 00:09:35,118
What?
113
00:09:43,327 --> 00:09:45,126
Oh, no! No, no, no.
114
00:09:45,128 --> 00:09:46,395
Oh, no. It's a trap.
115
00:09:46,397 --> 00:09:48,530
- Huh?
- Trap.
116
00:09:48,532 --> 00:09:50,064
Trap.
117
00:09:54,572 --> 00:09:56,103
Oh, my God!
118
00:10:56,600 --> 00:10:58,302
Huh.
119
00:10:59,570 --> 00:11:01,505
What the f***k?
120
00:12:02,198 --> 00:12:04,068
What's that?
121
00:12:19,215 --> 00:12:20,384
Hey!
122
00:12:24,588 --> 00:12:26,690
Thank you.
123
00:12:33,631 --> 00:12:35,330
Thank you.
124
00:12:35,332 --> 00:12:36,965
Sh... Yeah, yeah, sorry.
125
00:12:36,967 --> 00:12:39,235
All right.
126
00:12:41,438 --> 00:12:42,804
This ought to help, huh?
127
00:12:42,806 --> 00:12:44,406
Yeah.
128
00:12:44,408 --> 00:12:45,707
All right, there you go.
129
00:12:45,709 --> 00:12:47,409
All right, hey, guys,
I g***t keys.
130
00:12:47,411 --> 00:12:49,544
I g***t keys. Here, here, here.
131
00:12:49,546 --> 00:12:51,245
Here. Turn around.
132
00:12:51,247 --> 00:12:52,681
Turn around.
Let me help get you unlocked.
133
00:12:52,683 --> 00:12:54,816
What is happening?
Wh-Wh-What is all of this?
134
00:12:54,818 --> 00:12:56,985
Yeah, f***k if I know. Here.
135
00:12:56,987 --> 00:12:58,553
Oh, I can't use that.
136
00:12:58,555 --> 00:13:00,389
Can you do this?
137
00:13:00,391 --> 00:13:01,757
Yeah.
138
00:13:01,759 --> 00:13:03,492
You can squeeze
a trigger, then.
139
00:13:03,494 --> 00:13:04,793
Take it.
140
00:13:04,795 --> 00:13:06,695
What is this?
What the f***k is this, man?
141
00:13:06,697 --> 00:13:08,262
What do we need guns for?
142
00:13:08,264 --> 00:13:09,398
We'll get out of here.
143
00:13:09,400 --> 00:13:10,565
TEC-9, Lou.
144
00:13:12,336 --> 00:13:14,270
Hey.
145
00:13:17,574 --> 00:13:19,808
Hey. Let me show you.
146
00:13:19,810 --> 00:13:20,776
Safety.
147
00:13:20,778 --> 00:13:23,545
Give it a flick,
you're ready to party, okay?
148
00:13:23,547 --> 00:13:25,013
Thanks.
149
00:13:25,015 --> 00:13:26,314
You're welcome.
150
00:13:28,318 --> 00:13:30,419
- What was that?
- I think that was a rifle.
151
00:13:31,488 --> 00:13:33,388
Everybody get the f***k down!
152
00:13:33,390 --> 00:13:34,656
- Move!
- Go! Go! Go!
153...
Share and download The.Hunt subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.