The Hunt Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:39,192, Character said: Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org

2
At 00:02:14,611, Character said: Excuse me.

3
At 00:02:15,946, Character said: - Sir?
- Hmm?

4
At 00:02:17,814, Character said: Sir?

5
At 00:02:19,883, Character said: Can I get you a snack?

6
At 00:02:21,651, Character said: Huh? Uh, what?

7
At 00:02:23,053, Character said: Oh, I'm sorry, sir.
I didn't mean to interrupt.

8
At 00:02:24,955, Character said: - I just wanted to see if you'd like a snack.
- Ah.

9
At 00:02:27,891, Character said: I'm just kidding.

10
At 00:02:29,860, Character said: - Oh. Okay.
- Yeah.

11
At 00:02:31,161, Character said: - What's up?
- We have some fantastic caviar.

12
At 00:02:32,963, Character said: It's osetra, fresh from...

13
At 00:02:35,065, Character said: You ever had caviar?

14
At 00:02:36,166, Character said: No, sir.

15
At 00:02:37,834, Character said: It's delicious.
It is, yeah.

16
At 00:02:39,803, Character said: - But I had some last night.
- Mm.

17
At 00:02:41,372, Character said: You know what?
I'm actually in the mood

18
At 00:02:43,106, Character said: for something a little bit
more Mediterranean.

19
At 00:02:44,941, Character said: Do you have, like,
a grilled vegetable thing

20
At 00:02:48,645, Character said: with some figs
or even, like, um,

21
At 00:02:50,213, Character said: uh, like, any kind
of small fish?

22
At 00:02:52,682, Character said: I'm sorry, sir. We don't...

23
At 00:02:54,217, Character said: we don't have a kitchen,
full kitchen here.

24
At 00:02:56,219, Character said: Well, f***k.

25
At 00:02:58,155, Character said: How about a glass of champagne?

26
At 00:03:00,824, Character said: - Boom.
- Great.

27
At 00:03:01,958, Character said: Perfect.

28
At 00:03:07,931, Character said: - Hey, is that the Heidsieck?
- I'm sorry?

29
At 00:03:10,934, Character said: A German sub sank a ship
on the way to Tsar Nicholas II.

30
At 00:03:14,137, Character said: Couple years back,
they found the wreck

31
At 00:03:16,039, Character said: and a case of
the 1907 Heidsieck.

32
At 00:03:18,909, Character said: They sent a little robot
down there to bring it back up.

33
At 00:03:21,812, Character said: Athena bought three bottles
at 250K per.

34
At 00:03:24,981, Character said: And no one even knows
what the stuff tastes like.

35
At 00:03:28,185, Character said: It's just plain ol' champagne.

36
At 00:03:30,120, Character said: Hmm.

37
At 00:03:35,258, Character said: - You like working for Athena?
- Yes, she's...

38
At 00:03:37,861, Character said: sweet.

39
At 00:03:39,229, Character said: She's sweet? Don't let her
hear you say that.

40
At 00:03:42,899, Character said: Whoa, hey, Jesus!

41
At 00:03:44,034, Character said: - What are you doing?
- What is happening here?

42
At 00:03:48,905, Character said: - What the...
- Oh, f***k!

43
At 00:03:51,007, Character said: - Sh... Ah, s***t.
- What's going on?

44
At 00:03:52,676, Character said: What is happening?

45
At 00:03:53,877, Character said: One of them's
f***g awake, man.

46
At 00:03:55,245, Character said: - Oh. Okay.
- Gross.

47
At 00:03:57,714, Character said: What... Ted!

48
At 00:03:58,715, Character said: - Okay, uh, calm down.
- Whoa, whoa, whoa.

49
At 00:04:01,251, Character said: Everything's okay.
Everything's fine.

50
At 00:04:03,019, Character said: Hey, it's all right.

51
At 00:04:04,221, Character said: Uh, would you...

52
At 00:04:05,822, Character said: - get-get some towels?
- Yeah, get towels.

53
At 00:04:07,157, Character said: - Okay, uh, no, it's okay.
- Oh, Jesus.

54
At 00:04:08,892, Character said: It's all right.
No, no, no, it's all right.

55
At 00:04:10,894, Character said: It's okay. I'm a doctor.

56
At 00:04:12,095, Character said: - Ted, Ted, come on, man.
- Oh, great. Fantastic.

57
At 00:04:13,997, Character said: If you could just lay
those towels

58
At 00:04:16,233, Character said: - on the floor right there.
- F***k.

59
At 00:04:18,168, Character said: Uh, now, what's his...
what's his... what's his name?

60
At 00:04:20,304, Character said: His na...
Uh, Squealer, I think? I...

61
At 00:04:21,705, Character said: Randy.

62
At 00:04:23,273, Character said: R-Randy?
Oh, that's great.

63
At 00:04:25,309, Character said: Now, I just need you...
We're just gonna...

64
At 00:04:27,043, Character said: We're just gonna
go down to the floor.

65
At 00:04:28,778, Character said: Just kneel down. There you go.
There. Good, good.

66
At 00:04:31,014, Character said: Now, I need you to lie
back down on those towels.

67
At 00:04:34,017, Character said: There you go. There you go.

68
At 00:04:35,986, Character said: Uh...
Oh, uh, may I use your pen?

69
At 00:04:38,289, Character said: - Pen. Yes.
- Thanks.

70
At 00:04:40,257, Character said: Okay, Randy.

71
At 00:04:42,959, Character said: I'm gonna put you
back to sleep now.

72
At 00:04:44,928, Character said: - What?
- Because you woke up

73
At 00:04:46,062, Character said: before you were supposed to.

74
At 00:04:51,168, Character said: - Whoa!
- F***k!

75
At 00:04:55,306, Character said: Hey, you're bleeding.

76
At 00:04:58,309, Character said: Ted, what the f***k, man?

77
At 00:05:00,177, Character said: He woke up.
And we can't have you

78
At 00:05:02,145, Character said: talking about this,
now, can we, Randy?

79
At 00:05:03,847, Character said: It hasn't even
started yet, man.

80
At 00:05:06,249, Character said: - Oh, geez.
- What the f***k?

81
At 00:05:07,884, Character said: You guys just
gonna stand there?

82
At 00:05:09,320, Character said: - Oh!
- Oh!

83
At 00:05:12,290, Character said: Oh, my God.

84
At 00:05:14,157, Character said: - Uh, whoa.
- Hey. Hey, hey, hey. Chill.

85
At 00:05:15,792, Character said: You need to
just-just take it easy.

86
At 00:05:17,227, Character said: - Oh, hey.
- All right, all right.

87
At 00:05:19,229, Character said: - Whoa. Whoa, whoa.
- S***t. S***t.

88
At 00:05:21,131, Character said: - Oh, my God!
- Oh, that's gross.

89
At 00:05:23,166, Character said: Grab him!

90
At 00:05:24,302, Character said: No! Stop!

91
At 00:05:25,101, Character said: All right, all right,
all right.

92
At 00:05:26,069, Character said: - Hold on, hold on. Hold on.
- Motherfucker.

93
At 00:05:27,270, Character said: - It's okay, now. All right, all right.
- Oh, no!

94
At 00:05:29,540, Character said: Hey.

95
At 00:05:34,978, Character said: - Put him in the back with the rest.
- This isn't right.

96
At 00:05:37,080, Character said: I mean, he doesn't even know.

97
At 00:05:38,282, Character said: I mean, it hasn't even
started yet.

98
At 00:05:39,849, Character said: God.

99
At 00:05:44,020, Character said: No sentimentality, comrade.

100
At 00:05:48,191, Character said: War is war.

101
At 00:05:53,897, Character said: Oh, uh, thanks.

102
At 00:05:57,968, Character said: Oh.

103
At 00:06:07,378, Character said: Would you... would you grab me

104
At 00:06:09,145, Character said: a little seltzer water
or something?

105
At 00:06:26,830, Character said: F***g redneck.

106
At 00:06:34,137, Character said: H-Help.

107
At 00:07:36,900, Character said: Oh, God.

108
At 00:08:04,395, Character said: Hey. Hey.

109
At 00:08:13,471, Character said: Hello!

110
At 00:08:34,425, Character said: Hey.

111
At 00:08:41,030, Character said: What the hell is this?

112
At 00:09:33,350, Character said: What?

113
At 00:09:43,327, Character said: Oh, no! No, no, no.

114
At 00:09:45,128, Character said: Oh, no. It's a trap.

115
At 00:09:46,397, Character said: - Huh?
- Trap.

116
At 00:09:48,532, Character said: Trap.

117
At 00:09:54,572, Character said: Oh, my God!

118
At 00:10:56,600, Character said: Huh.

119
At 00:10:59,570, Character said: What the f***k?

120
At 00:12:02,198, Character said: What's that?

121
At 00:12:19,215, Character said: Hey!

122
At 00:12:24,588, Character said: Thank you.

123
At 00:12:33,631, Character said: Thank you.

124
At 00:12:35,332, Character said: Sh... Yeah, yeah, sorry.

125
At 00:12:36,967, Character said: All right.

126
At 00:12:41,438, Character said: This ought to help, huh?

127
At 00:12:42,806, Character said: Yeah.

128
At 00:12:44,408, Character said: All right, there you go.

129
At 00:12:45,709, Character said: All right, hey, guys,
I g***t keys.

130
At 00:12:47,411, Character said: I g***t keys. Here, here, here.

131
At 00:12:49,546, Character said: Here. Turn around.

132
At 00:12:51,247, Character said: Turn around.
Let me help get you unlocked.

133
At 00:12:52,683, Character said: What is happening?
Wh-Wh-What is all of this?

134
At 00:12:54,818, Character said: Yeah, f***k if I know. Here.

135
At 00:12:56,987, Character said: Oh, I can't use that.

136
At 00:12:58,555, Character said: Can you do this?

137
At 00:13:00,391, Character said: Yeah.

138
At 00:13:01,759, Character said: You can squeeze
a trigger, then.

139
At 00:13:03,494, Character said: Take it.

140
At 00:13:04,795, Character said: What is this?
What the f***k is this, man?

141
At 00:13:06,697, Character said: What do we need guns for?

142
At 00:13:08,264, Character said: We'll get out of here.

143
At 00:13:09,400, Character said: TEC-9, Lou.

144
At 00:13:12,336, Character said: Hey.

145
At 00:13:17,574, Character said: Hey. Let me show you.

146
At 00:13:19,810, Character said: Safety.

147
At 00:13:20,778, Character said: Give it a flick,
you're ready to party, okay?

148
At 00:13:23,547, Character said: Thanks.

149
At 00:13:25,015, Character said: You're welcome.

150
At 00:13:28,318, Character said: - What was that?
- I think that was a rifle.

151
At 00:13:31,488, Character said: Everybody get the f***k down!

152
At 00:13:33,390, Character said: - Move!
- Go! Go! Go!

153...

Download Subtitles The Hunt in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles