IPZZ-276 j Movie Subtitles
Download IPZZ-276 j Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:12,420 --> 00:00:20,120
おはようございます。
2
00:00:47,690 --> 00:00:54,100
聞きたいけど何?用事あるんですか?
3
00:00:56,100 --> 00:00:58,820
あの、こちらの方が大事なんでしょ。
4
00:00:59,220 --> 00:01:01,880
だから、座ってくれるかな?
5
00:01:22,600 --> 00:01:31,780
さっき、真面目に言うけど、このまま行くと落台なんだよね?
6
00:01:33,820 --> 00:01:35,640
は?落台って何?
7
00:01:39,960 --> 00:01:43,240
卒業できないってことなんだよね?
8
00:01:43,240 --> 00:01:44,860
知ってるし、そんなん。
9
00:01:48,740 --> 00:01:50,500
知ってるなら言えよ、よかった。
10
00:01:56,950 --> 00:02:03,070
何黙ってんの?高木、何とかしてよ。卒業したいんだけど。
11
00:02:07,560 --> 00:02:11,100
君のお願い聞けてよかった。
12
00:02:13,480 --> 00:02:15,520
卒業できるようにしてあげる。
13
00:02:18,360 --> 00:02:26,440
だけど、夏休みに僕が特別に補修授業をしてあげるから、それに来てもらえれば大丈夫。
14
00:02:27,480 --> 00:02:37,270
は?夏休み中に学校?いいよ、わかった、行くよ。
15
00:02:39,470 --> 00:02:42,750
ちっちちゃん、頑張ろうな。
16
00:02:45,210 --> 00:02:48,570
話終わり?じゃ、向かえるから。
17
00:03:34,020 --> 00:03:35,260
終わったよ。
18
00:03:36,960 --> 00:04:08,180
早いね。真面目にやれ。
19
00:04:10,140 --> 00:04:10,780
返す。
20
00:04:14,420 --> 00:04:16,279
本当に卒業できなくさせるぞ。
21
00:04:17,760 --> 00:04:18,880
何?脅し?
22
00:04:19,959 --> 00:04:21,600
先生が脅すとかありえなくない?
23
00:04:23,960 --> 00:04:33,930
いいんだな。このままだったら本当に落台させるぞ。
24
00:04:36,850 --> 00:04:37,410
ごめん。
25
00:04:41,790 --> 00:04:42,490
頑張ろうか。
26
00:05:47,900 --> 00:05:51,060
どうした?ポチばっか見て。
27
00:05:53,910 --> 00:05:56,710
ちゃんと集中して解かないと手が止まってるぞ。
28
00:05:57,470 --> 00:05:58,910
ちゃんと頭使って。
29
00:06:01,470 --> 00:06:02,550
本当におかみ?
30
00:06:05,190 --> 00:06:12,350
諦めるか。じゃ、留年だ。
31
00:06:13,610 --> 00:06:17,110
それもマジで無理。何とかならないの?
32
00:06:18,170 --> 00:06:19,050
何とかならない。
33
00:06:22,520 --> 00:06:26,700
何とかしてよ。頼むよ、担任パワーで。私何でもするから。
34
00:06:28,960 --> 00:06:30,820
何でもするってか。
35
00:06:38,480 --> 00:06:39,180
佐々木。
36
00:06:42,140 --> 00:06:45,520
いつもそうやって楽して生きてるのか?
37
00:06:46,920 --> 00:06:49,660
人生そんなに甘くないぞ。
38
00:06:52,760 --> 00:06:55,540
先生も嫌だったな、勉強。
39
00:06:56,520 --> 00:07:01,200
できればしたくなかった。でも頑張った。
40
00:07:02,540 --> 00:07:03,900
なんでがっかりか?
41
00:07:07,060 --> 00:07:13,860
夢が学校の先生になりたかった。
42
00:07:16,020 --> 00:07:18,880
お前はあるのか?夢。
43
00:07:21,310 --> 00:07:21,730
一応。
44
00:07:26,090 --> 00:07:30,210
その夢は先生としてしっかり応援してあげないとね。
45
00:07:31,990 --> 00:07:37,510
卒業できる方法一つだけあるんだ。知りたいか?
46
00:07:39,090 --> 00:07:39,570
うん。
47
00:07:47,280 --> 00:07:49,340
何するの?やめて。
48
00:07:53,830 --> 00:07:57,390
何でも言うことを聞くって言ったよな。
49
00:07:59,130 --> 00:08:02,530
先生の言うことを聞けば卒業できるの。
50
00:08:21,580 --> 00:08:26,600
先生の言うことを聞いてそれでいいんだよ。
51
00:08:27,240 --> 00:08:29,020
でも嫌。もういい。
52
00:08:33,070 --> 00:08:34,610
じゃあ退学だ。
53
00:08:35,650 --> 00:08:39,030
補修をちゃんと受けてないって報告するよ。
54
00:08:40,190 --> 00:08:41,850
ああ、退学だ。
55
00:08:43,410 --> 00:08:44,290
ごめんなさい。
56
00:09:03,570 --> 00:09:09,830
いい子、いい子、いい子、いい子はおとなしく。
57
00:09:17,860 --> 00:09:20,380
そうそう、おとなしく。
58
00:09:52,220 --> 00:10:16,550
どんなお顔してるか見たいしね。
59
00:10:16,550 --> 00:10:23,890
いとしのちくびちゃんはどこにいるかな。
60
00:10:27,580 --> 00:10:28,220
ここ?
61
00:10:31,500 --> 00:10:32,140
違う?
62
00:10:33,600 --> 00:10:33,940
ここ?
63
00:10:35,160 --> 00:10:36,040
違った?
64
00:10:37,280 --> 00:10:39,320
じゃあここだ。
65
00:10:39,660 --> 00:10:40,520
当たり?
66
00:10:44,560 --> 00:10:46,500
よしよし、その調子で。
67
00:10:46,500 --> 00:10:59,780
じゃあどんなちくびちゃんしてるか見ちゃおうかな。
68
00:11:05,290 --> 00:11:06,470
ああ、言うことを聞く。
69
00:11:17,680 --> 00:11:18,560
あ、嫉妬する。
70
00:11:21,860 --> 00:11:22,560
ダメ。
71
00:11:29,220 --> 00:11:30,100
なんで?
72
00:11:31,020 --> 00:11:33,300
ああ、いいんだ。夢がないんだ。
73
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
学校ちゃんと出て、なりたい職業になりたくないんだ。
74
00:11:38,000 --> 00:11:43,020
ええ、学校やれちゃうんだ。退学、退学。
75
00:11:44,140 --> 00:11:46,660
ドロップアウト、退学。
76
00:11:47,120 --> 00:11:47,900
ごめんなさい。
77
00:11:48,020 --> 00:11:48,760
はい、決まり。
78
00:11:52,720 --> 00:11:53,900
嫌だよね。
79
00:11:58,580 --> 00:12:01,800
なんでもそんな道選ばないよね。
80
00:12:02,520 --> 00:12:04,200
君賢いよね、本当は。
81
00:12:06,140 --> 00:12:08,700
賢い子は見せるんだよ。
82
00:12:11,400 --> 00:12:32,300
ああ、今チラッと見えた。
83
00:12:34,740 --> 00:12:36,580
今、今チラッと見えた。
84
00:12:40,270 --> 00:12:42,370
もっと先生見ていいだろう。
85
00:12:49,200 --> 00:12:52,400
気をつけ、気をつけ。
86
00:12:54,320 --> 00:12:56,220
はい、まっすぐピッ、気をつけ。
87
00:13:09,150 --> 00:13:09,630
はい。
88
00:13:09,630 --> 00:13:11,730
いつもドキドキするんだよ、この瞬間。
89
00:13:18,170 --> 00:13:18,650
はい。
90
00:13:24,250 --> 00:13:25,110
可愛い。
91
00:13:26,930 --> 00:13:31,170
先生気に入っちゃったな。だって可愛いんだもん。
92
00:13:32,390 --> 00:13:36,450
可愛いのはもっと世の中にたくさん見せていかないとね。
93
00:13:38,970 --> 00:13:39,610
はい、キュート。
94
00:13:54,400 --> 00:13:59,080
そっか、でも帰っていいよ。卒業できないよ。
95
00:13:59,520 --> 00:14:00,520
ごめんなさい。
96
00:14:03,220 --> 00:14:04,020
はい、キュート。
97
00:14:05,240 --> 00:14:11,550
じゅっとしてください、じゅっとしてください。
98
00:14:12,050 --> 00:14:16,390
ああ、せっかくのキュート。巻紙が邪魔になっちゃって。
99
00:14:22,390 --> 00:14:22,750
はい。
100
00:14:24,930 --> 00:14:25,290
はい。
101
00:14:35,880 --> 00:14:39,460
せっかくの乳首に服の繊維がついては台無しだろ。
102
00:14:40,980 --> 00:14:42,080
だから拭いてんだよ。
103
00:14:55,000 --> 00:15:01,240
一生見続けてられるな。
104
00:15:04,430 --> 00:15:05,890
おいで、おいで。
105
00:15:05,890 --> 00:15:09,970
どこ行くんだい?おいでよ、おいでよ。
106
00:15:11,070 --> 00:15:14,190
先生気分いい?気持ち悪い?
107
00:15:16,590 --> 00:15:18,550
そう、いいんだよ。
108
00:15:20,170 --> 00:15:21,890
僕は気持ち悪くていいんだ。
109
00:15:23,710 --> 00:15:30,490
僕はただ、乳首に純粋なだけなの。分かってくれる?
110
00:15:31,950 --> 00:15:32,390
ね。
111
00:15:32,390 --> 00:15:32,430
はい。
112
00:15:40,220 --> 00:15:41,680
はい、じゅっとして。
113
00:15:52,680 --> 00:15:53,560
そうなんだ。
114
00:16:01,920 --> 00:16:06,280
かわいい。スイッチあるの、ここに。
115
00:16:08,920 --> 00:16:13,560
君は一万人に一人の女の子だよ。スイッチ持ってんだね。
116
00:16:14,360 --> 00:16:15,800
そうなんだね。
117
00:16:17,160 --> 00:16:20,060
分かったよ。先生には分かるよ。
118
00:16:23,430 --> 00:16:24,850
君はすごい。
119
00:16:26,870 --> 00:16:31,770
神からギフトもらったんだ。この乳首スイッチというギフト。
120
00:16:34,420 --> 00:16:38,020
いいんだよ。ちょっとなら声出しても平気。
121
00:16:39,340 --> 00:16:41,320
学校だけど気にしないで。
122
00:16:43,640 --> 00:16:47,780
そうそう、いい子だ。こっちにもスイッチあるかい?
123
00:16:50,960 --> 00:16:51,360
大丈夫?
124
00:16:54,900 --> 00:16:56,600
大丈夫かい?
125
00:17:47,870 --> 00:17:53,370
本当は生意気な子じゃん。君は本当は素直な子なんだよ。
126
00:17:54,110 --> 00:17:57,130
だって、乳首じられてこんな声出すんだもん。
127
00:18:00,230 --> 00:18:02,150
人は見た目じゃ分からないもんだね。
128
00:18:04,570 --> 00:18:18,950
感じるかい?こうやってこするのを感じるかい?
129
00:18:37,070 --> 00:18:39,030
もっとちゃんと見せておくね。
130
00:18:45,290 --> 00:18:46,990
はい、キュッと。
131
00:19:03,820 --> 00:19:10,000
指じられてる君は女神だよ。女神。
132
00:19:12,280 --> 00:19:16,160
もっとその顔見せておくれ。先生に見せておくれ。
133
00:19:26,100 --> 00:19:53,660
お顔。大事な乳首が見えない。
134
00:20:01,790 --> 00:20:05,130
先生のよだれで怪我するのも怪我や気が引けるだな。
135
00:20:05,130 --> 00:20:59,890
じゅっとしてなさい。
136
00:23:21,780 --> 00:23:25,940
汚しちゃったな。だめじゃないか。汚しちゃう。
137
00:23:45,780 --> 00:23:46,820
悪い子。
138
00:23:51,620 --> 00:23:53,180
取ってられないのかい?
139
00:24:07,500 --> 00:24:15,190
ジュージューだな。
140
00:25:01,930 --> 00:25:02,750
この女神。
141
00:25:44,760 --> 00:25:45,180
だめ。
142
00:26:44,460 --> 00:27:26,190
今日の補修はここまで。明日もちゃんと聞いてください。
143
00:27:26,450 --> 00:27:45,040
お前はちゃんとノブラで来たのか。
144
00:27:48,480 --> 00:27:52,020
こんなやつでいいのに。なんでカビ穴があってるんだよ。
145
00:27:53,000 --> 00:27:55,560
嘘ついたら先生怒るからな。
146
00:28:00,300 --> 00:28:01,080
脱ぎなさい。
147
00:28:02,080 --> 00:28:07,100
先生の一言で略体説するぞ。脱ぎなさい。
148
00:28:33,540 --> 00:28:33,940
汗。
149
00:28:44,090 --> 00:29:01,380
汗。またノブラかどうかわからないな。ガラかもしれないし。脱ぎなさい。
150
00:31:37,850 --> 00:31:42,080
あれ?どうしたんだい?
151
00:31:43,800 --> 00:31:45,700
またか?またか?
152
00:32:00,730 --> 00:32:28,040
いいよ、誰もいないから気にしないで。
153
00:32:28,840 --> 00:32:30,480
またなんだね。
154
00:33:27,100 --> 00:33:33,360
行けないことだな。このままじゃ続けられないな。
155
00:33:35,100 --> 00:33:50,380
パンツ脱ぎなさい。続けられないよ、補修が。早く脱ぎなさい。
156
00:33:51,080 --> 00:33:53,000
なんで?パンツはダメ?
157
00:33:53,000 --> 00:34:03,280
だって、湿ったままだと勉強できないから。脱ぎなさい。早く脱ぎなさい。
158
00:34:04,720 --> 00:34:06,000
またか?またか?
159
00:34:37,410 --> 00:34:50,070
どういうことかな?説明してもらおうか。答えられないのかい?
160
00:34:55,460 --> 00:35:00,440
じゃあ、補修を続けていこう。
161
00:35:52,660 --> 00:35:54,260
ちょっとしてください。
162
00:37:04,600 --> 00:37:16,400
どうして?分かるな。内心書をよくしているから。
163
00:37:28,570 --> 00:38:01,020
動かして。ここだと目立つな。
164
00:38:04,280 --> 00:38:08,740
補修の山はこの室の隅に架ける。
165
00:38:11,120 --> 00:38:16,340
ほら。ほら。ほら。
166
00:39:34,030 --> 00:39:34,170
ほら。ほら。
167
00:39:34,170 --> 00:39:37,090
あー。あー。
168
00:39:52,920 --> 00:39:58,980
今日の補修は、もっと内容を突っ込んだ補修にしよう。
169
00:40:04,820 --> 00:40:15,250
昨日の応用だよ。応用。応用を聞かせないとね。
170
00:40:22,420 --> 00:40:31,340
いい手やな。先生の言うことを聞いて、落題も免れて、内心書もよくなって。
171
00:40:36,410 --> 00:40:43,510
全てがこれのおかげだ。だから、もっと一歩突っ込まないようにしよう。
172
00:41:22,030 --> 00:41:28,890
あー。一歩突っ込もう。
173
00:41:29,570 --> 00:41:49,520
あー。えー。なんで?補修なんだからさ。半端なことをしていたらみんなに追いつかないよ。
174
00:41:49,520 --> 00:41:54,220
ほら。あー。あー。
175
00:42:14,590 --> 00:42:16,070
もっと高く
176
00:42:21,960 --> 00:42:57,220
おいしいですね
177
00:43:03,420 --> 00:43:04,400
あ〜
178
00:43:08,640 --> 00:43:09,520
あ〜
179
00:43:14,520 --> 00:43:17,180
あ〜肛門が痛い
180
00:43:17,180 --> 00:43:17,720
見て
181
00:43:17,720 --> 00:43:19,880
あ〜
182
00:43:20,920 --> 00:43:23,100
肛門が痛い
183
00:43:23,100 --> 00:43:23,480
もっと
184
00:43:27,220 --> 00:43:31,730
よいしょ
185
00:43:31,730 --> 00:43:37,010
ああ、もっと
186
00:43:43,280 --> 00:44:13,880
さて
187
00:44:22,920 --> 00:44:25,540
もう一段階レベルアップしていこう。
188
00:44:27,260 --> 00:44:28,140
そうしよう。
189
00:46:30,340 --> 00:46:54,800
もう一段階レベルアップしていこう。
190
00:47:26,160 -->...