Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles One-punch Man S01E01 in any Language
One-punch Man S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,540, Character said: What on earth!
2
At 00:00:29,580, Character said: Look at that!
3
At 00:00:57,920, Character said: It's closing in!
4
At 00:00:59,710, Character said: Who's available?
5
At 00:01:00,920, Character said: We have word that Lightning Max
and Smile Man are on their way.
6
At 00:01:04,750, Character said: Get me that threat level assessment!
7
At 00:01:12,790, Character said: As you can see, loud explosions
are going off behind me!
8
At 00:01:15,580, Character said: The damage left by the monster
is at an unprecedented scale.
9
At 00:01:19,040, Character said: HUGE EXPLOSION IN CITY A
The Heroes Association is currently
analyzing the threat level-
10
At 00:01:26,880, Character said: Guess I'll go.
11
At 00:01:41,710, Character said: JUSTICE ENFORCEMENT
12
At 00:01:47,290, Character said: Daddy! Mommy!
13
At 00:02:07,420, Character said: And who do we have here?
14
At 00:02:13,670, Character said: Just a guy who's a hero for fun.
15
At 00:02:17,290, Character said: What kind...
16
At 00:02:18,960, Character said: of half-assed backstory is that?
17
At 00:02:21,830, Character said: I was formed from
the constant stream of pollution
18
At 00:02:24,080, Character said: with which you humans
have suffused the earth.
19
At 00:02:26,580, Character said: I ** Vaccine Man!
20
At 00:02:28,920, Character said: The Earth is a single living organism.
21
At 00:02:31,750, Character said: You humans are nothing but
a disease-causing bacteria
22
At 00:02:35,170, Character said: eating away at her lifeforce.
23
At 00:02:37,500, Character said: In order to obliterate humans
and their evil civilization,
24
At 00:02:41,710, Character said: the Earth has given birth to me!
25
At 00:02:45,790, Character said: You say you do this for fun?
For fun?
26
At 00:02:49,420, Character said: How dare you confront me,
Mother Earth's apostle,
27
At 00:02:52,080, Character said: for that inane reason?!
28
At 00:02:53,670, Character said: Yet, what more could be
expected from a hu-
29
At 00:03:07,670, Character said: Not again...
All it took was one punch!
30
At 00:03:11,290, Character said: D***N IT!
31
At 00:04:47,420, Character said: THREE YEARS EARLIER
32
At 00:04:51,330, Character said: - A monster!
- Run!
33
At 00:04:56,380, Character said: Huh?
34
At 00:04:57,750, Character said: You sure you
don't want to run away?
35
At 00:05:06,040, Character said: I bet you're a newly employed
businessman already tired of work.
36
At 00:05:09,500, Character said: I ate too much crab and
transformed into this, Crablante!
37
At 00:05:14,130, Character said: Why aren't you running?
38
At 00:05:18,250, Character said: You've g***t a death wish.
39
At 00:05:20,540, Character said: Is that it?
40
At 00:05:22,130, Character said: Well, not quite.
41
At 00:05:25,290, Character said: I'm no businessman. I'm unemployed.
Right now, I'm looking for a job.
42
At 00:05:31,710, Character said: I had another interview today
and g***t rejected royally.
43
At 00:05:35,750, Character said: I couldn't care less about anything.
44
At 00:05:39,000, Character said: So I'm in no mood to run
45
At 00:05:41,170, Character said: just because the mighty Crablante
has appeared.
46
At 00:05:46,880, Character said: So, what'll happen if I don't run?
47
At 00:05:52,210, Character said: Your eyes are lifeless, just like mine.
48
At 00:05:55,000, Character said: From one set of lifeless eyes
to another, I'll let you go.
49
At 00:05:59,630, Character said: Besides, right now...
50
At 00:06:01,420, Character said: I'm hunting different prey.
51
At 00:06:05,130, Character said: A big-chinned brat.
52
At 00:06:07,330, Character said: And when I find him,
I'm gonna rip his arms off!
53
At 00:06:24,750, Character said: What're you looking at?
54
At 00:06:26,460, Character said: A big-chinned brat...
If he's caught, he's dead!
55
At 00:06:31,000, Character said: Hey, kid. Were you messing
with a big crab monster?
56
At 00:06:34,460, Character said: Huh?
57
At 00:06:36,380, Character said: He was asleep in the park,
58
At 00:06:38,130, Character said: so I drew some n***s on him
with my marker.
59
At 00:06:40,920, Character said: It's definitely him...
60
At 00:06:42,960, Character said: He has no idea what he's done.
What do I do? I could still help...
61
At 00:06:49,670, Character said: But man, this kid isn't cute at all.
62
At 00:06:52,290, Character said: It's none of my business...
I should just walk away.
63
At 00:06:57,210, Character said: Right. I mean, who really cares?
64
At 00:07:02,250, Character said: I found you!
65
At 00:07:07,960, Character said: What the hell ** I doing?
66
At 00:07:10,080, Character said: Huh!
67
At 00:07:12,210, Character said: Kid, he's after you!
Get outta here!
68
At 00:07:17,790, Character said: Don't worry about me. Just go!
69
At 00:07:20,830, Character said: B-But...
70
At 00:07:23,460, Character said: My soccer ball...
71
At 00:07:24,830, Character said: Your ball?!
72
At 00:07:28,080, Character said: Hey, what's the big idea?
73
At 00:07:31,080, Character said: Don't tell me you're gonna
protect that stinkin' brat!
74
At 00:07:34,540, Character said: Come on, you're gonna kill him
over some harmless prank?
75
At 00:07:38,960, Character said: Think about this!
76
At 00:07:41,790, Character said: I've already mutilated lots of people.
77
At 00:07:44,380, Character said: Whoever makes fun of
the way I look pays the price.
78
At 00:07:47,130, Character said: No exceptions.
79
At 00:07:50,380, Character said: By the way, that brat drew
n***s on my body.
80
At 00:07:56,170, Character said: With a permanent marker!
81
At 00:07:58,040, Character said: Look at these claws!
I can't even use a towel to wipe it off!
82
At 00:08:02,000, Character said: Get in my way, and I'll make sure
you never go job hunting again!
83
At 00:08:18,210, Character said: It just came to me.
84
At 00:08:20,170, Character said: You look exactly like a villain
from this anime I used to watch!
85
At 00:08:32,170, Character said: Die.
86
At 00:08:39,000, Character said: Hold it right there.
87
At 00:08:40,630, Character said: In this age of declining birth rates,
I can't just let you kill a kid.
88
At 00:08:46,750, Character said: You know what?
89
At 00:08:48,210, Character said: When I was a little boy,
I wanted to be a hero.
90
At 00:08:52,040, Character said: Not a businessman,
91
At 00:08:53,790, Character said: but a hero who could send
rotten villains like you flying
92
At 00:08:56,130, Character said: with one punch.
93
At 00:08:58,630, Character said: Screw looking for a job!
94
At 00:09:01,080, Character said: Bring it on!
95
At 00:09:03,040, Character said: Some hero you are!
96
At 00:09:07,790, Character said: You're pathetic!
97
At 00:09:10,460, Character said: You don't stand
a chance against me.
98
At 00:09:14,290, Character said: Your life ends...now!
99
At 00:09:42,040, Character said: Has it really been three years
since then?
100
At 00:09:49,750, Character said: After that day,
I trained so hard I went bald.
101
At 00:09:54,420, Character said: I became so powerful,
no one can beat me.
102
At 00:09:57,210, Character said: I'm the hero I dreamed of becoming.
103
At 00:10:00,580, Character said: So what is this? What's wrong?
104
At 00:10:05,040, Character said: Why does my heart feel so empty?
105
At 00:10:09,080, Character said: 482 yen, please.
106
At 00:10:11,250, Character said: Okay.
107
At 00:10:13,420, Character said: Oh, hang on.
108
At 00:10:21,420, Character said: I have 82 yen.
109
At 00:10:47,580, Character said: Incredible...
110
At 00:10:49,250, Character said: This is incredible, little brother!
111
At 00:10:52,380, Character said: I never thought it would work so well.
112
At 00:10:56,920, Character said: Yes, it's more than
I ever imagined, big brother.
113
At 00:11:02,960, Character said: My goal was to become
the strongest man in the world.
114
At 00:11:08,130, Character said: The strongest man.
115
At 00:11:10,040, Character said: That was my dream.
116
At 00:11:14,210, Character said: At last, the ultimate steroid,
"Biceps King," is complete!
117
At 00:11:20,130, Character said: Little brother!
118
At 00:11:21,920, Character said: Drink this and you will obtain
the power you've been seeking!
119
At 00:11:26,080, Character said: What? Drink that?
120
At 00:11:28,790, Character said: Indeed! I added strawberry flavoring,
to make it go down easier.
121
At 00:11:33,500, Character said: Brother...
122
At 00:11:41,210, Character said: Yes, this will do!
123
At 00:11:45,040, Character said: My brains and your brawn!
124
At 00:11:47,330, Character said: By combining the greatest of minds
and the strongest of bodies,
125
At 00:11:50,790, Character said: we brothers will conquer everything
on earth
126
At 00:11:55,170, Character said: and rule as kings!
127
At 00:12:04,040, Character said: I-Incredible!
128
At 00:12:06,290, Character said: Well done, little brother.
Thousands have perished!
129
At 00:12:09,670, Character said: Now, on to the next town
to destroy it as well!
130
At 00:12:14,920, Character said: This! This is it, big bro.
This is what I was looking for...
131
At 00:12:19,170, Character said: To be the strongest man.
132
At 00:12:21,420, Character said: This is an emergency
evacuation warning.
133
At 00:12:25,080, Character said: A giant creature has
appeared in City D.
134
At 00:12:29,580, Character said: The creature is currently
heading towards City B.
135
At 00:12:34,000, Character said: All residents of the area,
please evacuate immediately.
136
At 00:12:38,290, Character said: I repeat, the giant creature
is currently heading for-
137
At 00:12:42,130, Character said: Yes, that's right! Scatter like rats!
138
At 00:12:45,000, Character said: Get them!
139
At 00:12:46,420, Character said: I'm the strongest man,
140
At 00:12:48,290, Character said: I'm the strongest man,
I'm the strongest man.
141
At 00:12:52,170, Character said: What do you think, brother?
142
At 00:12:54,420, Character said: Yeah, how's it feel
being the strongest?
143
At 00:12:56,670, Character said: What?!
144
At 00:12:57,710, Character said: There's someone on your shoulder!
145
At 00:13:00,210, Character said: Put some pants on.
146
At 00:13:02,960, Character said: That guy on your shoulder! Kill him!
147
Download Subtitles One-punch Man S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Ark.2023.S02E11
1984 (1956) Drama, Sciencefiction, George Orwell
Spiderhead.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
MIAA-614.zh
The.Contract.2024.1080p.WEJJHHJIK,
Time Trax s01e09 Night of the Savage
Friday.the.13th.2009.1080p.BluRay.x264.YIFY
Wild.Orchid.II.Two.Shades.of.Blue.1991
Mission.Impossible.-.The.Final.Reckoning.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Hoop.Dreams.1994.720p.BluRay.x264.YIFY
One-punch Man S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles One-punch Man S01E01, Translate One-punch Man S01E01 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up