MEYD-759 Syuri Yamaguchi_A1.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:16,753, Character said: Senpai, I love you.

2
At 00:00:20,740, Character said: Please go out with me...

3
At 00:00:30,870, Character said: Anyway!

4
At 00:00:33,030, Character said: Think about it

5
At 00:01:01,500, Character said: How is it Takeshi?

6
At 00:01:04,993, Character said: Good

7
At 00:01:27,700, Character said: You are eating in a hurry today

8
At 00:01:30,600, Character said: Are you hungry

9
At 00:01:31,540, Character said: I wonder if he was eating.

10
At 00:01:34,260, Character said: There are still a lot of side dishes, so eat as much as you want

11
At 00:01:50,380, Character said: Thank you for the meal

12
At 00:02:06,720, Character said: What is that guy?

13
At 00:02:08,300, Character said: After dinner and quickly returned to the room

14
At 00:02:11,910, Character said: Jiyue-san

15
At 00:02:13,436, Character said: Sorry

16
At 00:02:15,410, Character said: He's originally

17
At 00:02:18,130, Character said: Shy

18
At 00:02:20,923, Character said: I don't hate you, Jyusan.

19
At 00:02:25,856, Character said: No

20
At 00:02:28,376, Character said: And we just g***t married

21
At 00:02:31,670, Character said: So?

22
At 00:02:38,253, Character said: He has a girlfriend

23
At 00:02:42,070, Character said: Maybe he wants to call her

24
At 00:02:47,240, Character said: Probably

25
At 00:02:47,940, Character said: You're so young.

26
At 00:02:54,526, Character said: I see...

27
At 00:03:17,890, Character said: Tatsuya, the son of Tsurego is getting married soon in a month

28
At 00:03:28,723, Character said: He's doing well with his husband but Takeshi-kun is going through hard times

29
At 00:03:33,790, Character said: He was also a little shy.

30
At 00:03:35,290, Character said: It was hard for him to communicate with others around him

31
At 00:03:44,920, Character said: One day, Takeshi brought her home

32
At 00:03:48,793, Character said: Welcome

33
At 00:04:19,840, Character said: This is what I g***t from you

34
At 00:04:23,553, Character said: Please eat

35
At 00:04:26,660, Character said: Thank you

36
At 00:04:51,613, Character said: Looks good

37
At 00:04:55,393, Character said: Let's eat.

38
At 00:06:09,350, Character said: Mom, thank you for today

39
At 00:06:12,150, Character said: The sweets were delicious

40
At 00:06:13,530, Character said: Really? I thought it would be bad to disturb

41
At 00:06:20,553, Character said: What is your girlfriend name

42
At 00:06:22,960, Character said: Cute girl

43
At 00:06:26,190, Character said: Satori-chan.

44
At 00:06:28,080, Character said: You call her Satori?

45
At 00:06:30,480, Character said: What a cute name!

46
At 00:06:33,920, Character said: I heard from my dad

47
At 00:06:35,480, Character said: that she's your first girlfriend,

48
At 00:06:39,200, Character said: isn't it wonderful?!

49
At 00:06:42,750, Character said: Even if you're just students

50
At 00:06:44,430, Character said: you are already an adult

51
At 00:06:45,510, Character said: so tell your mom everything

52
At 00:06:48,910, Character said: and don' t be shy

53
At 00:06:55,696, Character said: Um...

54
At 00:07:13,850, Character said: Well

55
At 00:07:15,776, Character said: Um...

56
At 00:07:17,510, Character said: What is it, Takeshi?

57
At 00:07:23,523, Character said: I'm a little embarrassed.

58
At 00:07:26,470, Character said: Can you ask your mom for me about this situation ?

59
At 00:07:30,310, Character said: What'so embarrassing about it??

60
At 00:07:33,510, Character said: You can tell her anything

61
At 00:07:50,526, Character said: Well..I....

62
At 00:07:52,933, Character said: Well...

63
At 00:07:56,200, Character said: You've never had a girlfriend, have you?

64
At 00:08:05,413, Character said: So I don't know how to date.

65
At 00:08:11,840, Character said: And there was no girlfriend who could talk about it with me

66
At 00:08:17,020, Character said: I didn't have one.

67
At 00:08:39,553, Character said: Did you...

68
At 00:08:41,980, Character said: Have s***x with her?

69
At 00:08:46,080, Character said: No, we haven' had s***x yet!

70
At 00:08:50,320, Character said: We've only been together for a week now

71
At 00:08:58,516, Character said: So

72
At 00:09:11,560, Character said: You're still single then

73
At 00:09:21,813, Character said: I shouldn't have asked her out.

74
At 00:09:24,580, Character said: It's embarrassing...

75
At 00:09:29,073, Character said: She was my first girlfriend, so

76
At 00:09:31,140, Character said: ...I don' want to be hated by her

77
At 00:09:35,660, Character said: But

78
At 00:09:36,893, Character said: ..still

79
At 00:09:37,360, Character said: ...that kind of thing

80
At 00:09:39,420, Character said: makes me feel insecure

81
At 00:09:51,900, Character said: I'm home!

82
At 00:09:55,920, Character said: Dad came back

83
At 00:09:57,580, Character said: Oh, I forgot to tell you.

84
At 00:09:59,160, Character said: We're going back to our room now

85
At 00:10:01,533, Character said: Yeah

86
At 00:10:02,420, Character said: Next time we'll let you know

87
At 00:10:05,613, Character said: Okay

88
At 00:10:08,346, Character said: Sorry

89
At 00:11:49,190, Character said: Takeshi

90
At 00:11:52,446, Character said: You came early today

91
At 00:12:13,516, Character said: What do want for dinner tonight?

92
At 00:12:17,196, Character said: Later on

93
At 00:12:17,730, Character said: I'm going to the store.

94
At 00:12:19,430, Character said: If you want something to eat, please request it for me

95
At 00:12:25,390, Character said: By the way about what were talking about before

96
At 00:12:38,210, Character said: Sorry

97
At 00:12:38,630, Character said: My dad came back

98
At 00:12:47,703, Character said: Since then

99
At 00:12:48,370, Character said: With my girlfriend

100
At 00:12:52,460, Character said: Did anything happen?

101
At 00:12:57,100, Character said: Well

102
At 00:12:57,520, Character said: Well...

103
At 00:12:59,936, Character said: How about a kiss?

104
At 00:13:08,950, Character said: No, I haven'thought of anything yet.

105
At 00:13:41,873, Character said: What should we do to make her feel like that way...?

106
At 00:13:49,923, Character said: Like the atmosphere or something like that...?

107
At 00:13:57,570, Character said: Don't push yourself too hard.

108
At 00:14:00,440, Character said: Look at each other gently,

109
At 00:14:04,010, Character said: because you love each other so much

110
At 00:14:05,740, Character said: that such a time will come

111
At 00:14:15,000, Character said: But...

112
At 00:14:20,196, Character said: I'm not confident

113
At 00:14:23,323, Character said: and ** single

114
At 00:14:41,473, Character said: Then

115
At 00:14:46,413, Character said: Well, how about you abandon your virginity?

116
At 00:14:52,920, Character said: What!?

117
At 00:14:53,730, Character said: You don't have confidence.

118
At 00:14:56,190, Character said: Actually this is not good but if you practice it will better

119
At 00:15:04,650, Character said: But that's not a good idea

120
At 00:15:08,110, Character said: If my father finds out

121
At 00:15:14,083, Character said: I'll keep in secret

122
At 00:15:17,750, Character said: It's not like your blood is really connected.

123
At 00:15:21,310, Character said: I'll teach you so that you can have s***x properly, Takeshi-kun!

124
At 00:15:44,093, Character said: Are you kissing me?

125
At 00:15:59,000, Character said: Mom...

126
At 00:15:59,400, Character said: Do we really do it...?

127
At 00:16:03,440, Character said: You won't be able to feel confident if don' try it out

128
At 00:16:44,620, Character said: You've never touched your b***s, have you?

129
At 00:16:59,713, Character said: Like this.

130
At 00:17:04,670, Character said: Don't make it too painful...

131
At 00:17:08,090, Character said: It'soft!

132
At 00:18:01,640, Character said: But is it really okay to do that...?

133
At 00:18:05,980, Character said: Because if you don't do it, you won' t know.

134
At 00:18:18,380, Character said: It's puffing up

135
At 00:18:33,786, Character said: There is the neck

136
At 00:18:35,646, Character said: Here?

137
At 00:18:46,693, Character said: That part is sensitive

138
At 00:18:48,160, Character said: What's wrong?

139
At 00:19:06,790, Character said: Mom, I'm embarrassed.

140
At 00:19:10,830, Character said: Look at me carefully

141
At 00:19:15,563, Character said: Can you see it ?

142
At 00:19:17,500, Character said: Wow

143
At 00:19:22,546, Character said: Touch me

144
At 00:19:39,073, Character said: It feels good

145
At 00:19:41,353, Character said: Touch more

146
At 00:19:42,020, Character said: Oh! If it feels good your voice will come out

147
At 00:19:52,950, Character said: Touch me.

148
At 00:20:34,340, Character said: Come here

149
At 00:20:57,896, Character said: Touch me

150
At 00:21:02,430, Character said: Is your skin good?

151
At 00:21:04,890, Character said: I want to drink

152
At 00:21:08,810, Character said: Be gentle

153
At 00:21:12,543, Character said: Let out your tongue

154
At 00:21:13,810, Character said: Move your head.

155
At 00:21:30,840, Character said: I want to have an umbrella on you

156
At 00:21:52,000, Character said: Move your tongue more

157
At 00:21:59,373, Character said: Your hands are shaking

158
At 00:22:02,923, Character said: Are you nervous?

159
At 00:22:23,346, Character said: Oh, you're watching me.

160
At 00:23:04,343, Character said: You don't watch women's videos?

161
At 00:23:11,340, Character said: You watch them a lot!

162
At 00:23:15,253, Character said: I'm scared...

163
At 00:23:16,920, Character said: It makes us shy

164
At 00:23:26,043, Character said: Can you see it well now ?

165
At 00:23:29,210, Character said: Yes

166
At 00:23:43,730, Character said: You can look at me closely.

167
At 00:23:52,383, Character said: It's embarrassing, isn't it?

168
At 00:23:55,850, Character said: Do you want touch me ?

169
At 00:24:13,393, Character said: Here is clitoris

170
At 00:24:25,686, Character said: Can you see the clitoris here

171
At 00:24:27,620, Character said: I don' t know where

172
At 00:24:37,860, Character said: Is this part swollen up or not

173
At 00:24:44,943, Character said: Hasn''t is getting bigger

174
At 00:24:46,610, Character said: Can you feel it?

175
At 00:24:52,716, Character said: Do you feel it now ?...

Download Subtitles MEYD-759 Syuri Yamaguchi A1 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles