Brandi Love Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:26,083, Character said: Güzel geçirilmiş bir sabah.

2
At 00:02:28,243, Character said: Artık dinlenebilirim sonunda.

3
At 00:02:46,000, Character said: Baba! Evde misin?!

4
At 00:02:48,708, Character said: Arabayı almam lazım.

5
At 00:02:51,625, Character said: Ah, selam Brandi.

6
At 00:02:52,868, Character said: Babam buralarda mı?

7
At 00:02:54,125, Character said: Hayır, yakında döner.

8
At 00:02:56,166, Character said: Justin!

9
At 00:02:57,625, Character said: Mutfağı daha yeni temizledim!

10
At 00:03:00,500, Character said: İçeri girmeden önce
ayakkabılarını çıkar!

11
At 00:03:03,500, Character said: Büyütülecek ne var ki?
Evde hep ayakkabıyla geziyorum.

12
At 00:03:07,083, Character said: Evet ama burada artık
sadece baban yaş**ıyor.

13
At 00:03:11,750, Character said: Yemin ederim dört ay
önce taşındığımdan beri...

14
At 00:03:14,625, Character said: ...tek yaptığım iş
temizlikmiş gibime geliyor.

15
At 00:03:18,916, Character said: Biraz pis olmanızı
bekliyordum ama..

16
At 00:03:22,315, Character said: ...bu saçmalık!

17
At 00:03:24,409, Character said: Saçmalık ha?

18
At 00:03:25,541, Character said: Peki bu saçmalık mı?

19
At 00:03:30,333, Character said: On dokuz yaşındasın!

20
At 00:03:31,833, Character said: Çocuk gibi davranmayı kes!

21
At 00:03:34,916, Character said: Amma susamışım.
Bir bardak su versene.

22
At 00:03:43,875, Character said: Komik değil bu!

23
At 00:03:48,791, Character said: Bence gülünç ötesi!

24
At 00:03:51,583, Character said: Çıkar şu ayakkabılarını!

25
At 00:03:54,083, Character said: Çıkarttır.

26
At 00:03:55,583, Character said: İyi!

27
At 00:04:05,416, Character said: Ne yapıyorsun Brandi?!

28
At 00:04:07,576, Character said: Hakettiğini buldun.

29
At 00:05:35,916, Character said: Gelebilir miyim?

30
At 00:05:40,166, Character said: Bir saniyeliğine
oturabilir miyim?

31
At 00:05:42,291, Character said: Tabii, olur.

32
At 00:05:46,250, Character said: Dinle, biraz önceki hareketlerim
için özür dilemek istiyorum.

33
At 00:05:50,833, Character said: Benim için zor bir durum sadece.
Baban o terfiyi aldığından beri...

34
At 00:05:55,416, Character said: ...evde yapılacak bir sürü iş var...

35
At 00:05:57,909, Character said: ...ve sürekli bunlarla
uğraşmam sinir bozucu.

36
At 00:06:02,291, Character said: Sana daha sık yardım
etmeyi teklif etmeliyim.

37
At 00:06:04,375, Character said: Sonuçta bana hala
siz bakıyorsunuz.

38
At 00:06:07,750, Character said: Yok, yok. Okuluna öncelik ver.

39
At 00:06:10,500, Character said: Üniversite, dersler falan.
Zaten dolusun epey.

40
At 00:06:17,166, Character said: Sorun değil. Ortalamamı yükseltmek
için deli gibi çalışıyorum zaten.

41
At 00:06:22,416, Character said: Başka şeylere vaktim olmadı.
Epey stresli benim için.

42
At 00:06:25,958, Character said: Eminim sinirimi senden çıkararak
işini kolaylaştırmıyorumdur.

43
At 00:06:32,250, Character said: Neden birazcık yardım
etmeme izin vermiyorsun?

44
At 00:06:36,291, Character said: Ne demek istiyorsun?

45
At 00:06:37,416, Character said: İlgimi çekmek için böyle
davrandığını biliyorum.

46
At 00:06:42,083, Character said: Ben de öyle
davranıyordum, çünkü...

47
At 00:06:44,416, Character said: ...baban hiç eve
gelmiyor. Hep ofiste.

48
At 00:06:48,250, Character said: Buraya taşındığımdan beri
neredeyse hiç s***s yapmadık.

49
At 00:06:51,750, Character said: İyi ve sert bir sikiş çok
iyi olurdu benim için.

50
At 00:06:55,416, Character said: Hatta ikimiz için de ivi olurdu.

51
At 00:07:06,958, Character said: Ee, ne dersin?

52
At 00:07:08,583, Character said: Sana rahatlamanda
yardımcı olmamı ister misin?

53
At 00:07:18,333, Character said: Babama söylemeyeceğine
söz verir misin?

54
At 00:07:20,583, Character said: Babandan konuştuğumuz yeter.

55
At 00:07:22,375, Character said: Bakalım bu koca yarrakla
neler yapabiliyorsun.

56
At 00:09:44,250, Character said: Bunu yapabildiğine inanamıyorum.

57
At 00:10:55,458, Character said: Ayaklarımı beğendjn mi?

58
At 00:10:57,583, Character said: Evet.

59
At 00:14:40,750, Character said: Sok o yarrağı içime.

60
At 00:16:43,250, Character said: O yarrağın içime girip
çıkışını izlemek istiyorum.

61
At 00:17:49,583, Character said: Bana deli diyebilirsin ama
sikişirken yüzüne bakmak istiyorum.

62
At 00:17:53,534, Character said: Bu kötü mü?

63
At 00:18:58,458, Character said: Çok güçlüsün.

64
At 00:21:29,500, Character said: Durma, devam et!

65
At 00:21:31,875, Character said: Devam et!

66
At 00:21:36,666, Character said: Devam et!

67
At 00:21:54,583, Character said: Üste çıkmanı istiyorum.

68
At 00:21:57,958, Character said: Beni nereye koyacaksın?

69
At 00:22:04,208, Character said: Kırılmam. Korkma.

70
At 00:22:08,076, Character said: Evet, tükür ona.

71
At 00:22:12,041, Character said: Tükür ona.

72
At 00:22:36,791, Character said: **ım zevk veriyor mu?

73
At 00:22:38,375, Character said: Hem de nasıl!

74
At 00:23:50,451, Character said: Çok fena boşalmak istiyorum.
Çok uzun zaman oldu!

75
At 00:23:55,083, Character said: Devam et!

76
At 00:24:45,416, Character said: **ım yarrağını taş gibi yaptı.

77
At 00:24:48,041, Character said: İçimde atışını hissedebiliyorum.

78
At 00:24:52,583, Character said: Boşalmak istediğini biliyorum!

79
At 00:24:54,500, Character said: Ama daha değil.

80
At 00:36:59,666, Character said: Şuna bak...

81
At 00:37:01,777, Character said: Görünüşe göre evi
kirletme sırası bende şimdi.

Download Subtitles Brandi Love in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles