Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Matrix Yify (1999) in any Language
The Matrix Yify (1999) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:49,174, Character said: - Is everything in place?
- You're not to relieve me.
2
At 00:00:52,844, Character said: I know, but I felt like taking a shift.
3
At 00:00:56,014, Character said: You like him, don't you?
You like watching him.
4
At 00:00:58,641, Character said: - Don't be ridiculous.
- We're going to kill him.
5
At 00:01:01,895, Character said: Morpheus believes he is the One.
6
At 00:01:04,522, Character said: Do you?
7
At 00:01:05,732, Character said: It doesn't matter what I believe.
8
At 00:01:07,817, Character said: You don't, do you?
9
At 00:01:09,694, Character said: - Did you hear that?
- Hear what?
10
At 00:01:11,988, Character said: Are you sure this line is clean?
11
At 00:01:13,865, Character said: Yeah, of course I'm sure.
12
At 00:01:16,201, Character said: I better go.
13
At 00:01:55,615, Character said: - Freeze! Police!
- Hands on your head!
14
At 00:01:57,951, Character said: Do it! Do it now!
15
At 00:02:20,431, Character said: - Lieutenant.
- Oh, s***t.
16
At 00:02:23,893, Character said: Lieutenant, you were given
specific orders.
17
At 00:02:27,355, Character said: I'm just doing my job.
18
At 00:02:29,691, Character said: You give me that "juris-my-d***k-tion"
crap, you can cram it up your a***s.
19
At 00:02:34,571, Character said: The orders were for your protection.
20
At 00:02:38,575, Character said: I think we can handle one little girl.
21
At 00:02:45,915, Character said: I sent two units!
22
At 00:02:47,917, Character said: They're bringing her down now!
23
At 00:02:49,752, Character said: No, lieutenant, your men
are already dead.
24
At 00:03:21,951, Character said: S***t.
25
At 00:03:25,955, Character said: Morpheus, the line was traced.
I don't know how.
26
At 00:03:28,291, Character said: I know. They cut the hard line.
27
At 00:03:30,126, Character said: There's no time.
Get to another exit.
28
At 00:03:32,545, Character said: - Are there any agents?
- Yes.
29
At 00:03:35,173, Character said: Goddamn it.
30
At 00:03:36,591, Character said: You have to focus, Trinity.
31
At 00:03:38,384, Character said: There's a phone at Wells and Lake.
32
At 00:03:41,137, Character said: You can make it.
33
At 00:03:43,056, Character said: - All right.
- Go.
34
At 00:04:46,869, Character said: That's impossible.
35
At 00:05:22,905, Character said: Get up, Trinity. Just get up.
36
At 00:05:25,575, Character said: Get up.
37
At 00:06:12,663, Character said: She g***t out.
38
At 00:06:14,457, Character said: It doesn't matter.
39
At 00:06:16,000, Character said: - The informant is real.
- Yes.
40
At 00:06:19,337, Character said: We have the name of their next target.
41
At 00:06:21,339, Character said: The name is Neo.
42
At 00:06:26,302, Character said: We'll need a search running.
43
At 00:06:28,096, Character said: It has already begun.
44
At 00:07:24,777, Character said: What?
45
At 00:07:31,742, Character said: What the hell?
46
At 00:07:40,877, Character said: "Follow the white rabbit."
47
At 00:07:54,682, Character said: Who is it?
48
At 00:07:56,100, Character said: It's Choi.
49
At 00:08:02,523, Character said: Yeah. Yeah.
50
At 00:08:10,907, Character said: You're two hours late.
51
At 00:08:12,658, Character said: I know. It's her fault.
52
At 00:08:14,577, Character said: You g***t the money?
53
At 00:08:17,788, Character said: Two grand.
54
At 00:08:19,832, Character said: Hold on.
55
At 00:08:38,643, Character said: Hallelujah.
56
At 00:08:40,269, Character said: You're my savior.
My own personal Jesus Christ.
57
At 00:08:43,397, Character said: You get caught using that ... .
58
At 00:08:45,525, Character said: I know. This never happened.
You don't exist.
59
At 00:08:48,778, Character said: - Right.
- Something wrong, man?
60
At 00:08:51,113, Character said: You look a little whiter than usual.
61
At 00:08:54,283, Character said: My computer, it ... .
62
At 00:08:59,455, Character said: Ever have that feeling where you're
not sure if you're awake or dreaming?
63
At 00:09:04,794, Character said: All the time.
It's called mescaline.
64
At 00:09:08,047, Character said: It's the only way to fly.
65
At 00:09:11,050, Character said: It just sounds like you
need to unplug.
66
At 00:09:14,303, Character said: Get some R and R?
67
At 00:09:16,722, Character said: What do you think, Dujour?
Should we take him with us?
68
At 00:09:22,478, Character said: Definitely.
69
At 00:09:23,938, Character said: No, I can't. I have work tomorrow.
70
At 00:09:27,650, Character said: Come on.
71
At 00:09:29,026, Character said: It'll be fun. I promise.
72
At 00:09:38,160, Character said: Yeah.
73
At 00:09:40,496, Character said: Sure. I'll go.
74
At 00:10:09,942, Character said: Hello, Neo.
75
At 00:10:12,361, Character said: How do you know that name?
76
At 00:10:14,363, Character said: I know a lot about you.
77
At 00:10:16,949, Character said: - Who are you?
- My name is Trinity.
78
At 00:10:19,994, Character said: Trinity.
79
At 00:10:22,830, Character said: The Trinity?
80
At 00:10:24,457, Character said: That cracked the lRS D-base?
81
At 00:10:26,417, Character said: That was a long time ago.
82
At 00:10:28,127, Character said: - Jesus.
- What?
83
At 00:10:30,504, Character said: I just thought ...
84
At 00:10:34,050, Character said: ... you were a guy.
85
At 00:10:35,468, Character said: Most guys do.
86
At 00:10:38,137, Character said: That was you on my computer.
87
At 00:10:40,973, Character said: How did you do that?
88
At 00:10:42,725, Character said: Right now, all I can tell you ...
89
At 00:10:46,062, Character said: ... is that you're in danger.
90
At 00:10:48,064, Character said: - I brought you here to warn you.
- Of what?
91
At 00:10:51,067, Character said: They're watching you, Neo.
92
At 00:10:53,319, Character said: - Who is?
- Please just listen.
93
At 00:10:59,241, Character said: I know why you're here, Neo.
94
At 00:11:01,869, Character said: I know what you've been doing.
95
At 00:11:04,080, Character said: I know why you hardly sleep ...
96
At 00:11:06,248, Character said: ... why you live alone and why,
night after night ...
97
At 00:11:09,627, Character said: ... you sit at your computer.
98
At 00:11:13,130, Character said: You're looking for him.
99
At 00:11:15,466, Character said: I know, because I was once
looking for the same thing.
100
At 00:11:18,969, Character said: And when he found me ...
101
At 00:11:21,722, Character said: ... he told me I wasn't really
looking for him ...
102
At 00:11:25,726, Character said: ... I was looking for an answer.
103
At 00:11:28,104, Character said: It's the question that drives us, Neo.
104
At 00:11:31,899, Character said: It's the question
that brought you here.
105
At 00:11:36,654, Character said: You know the question ...
106
At 00:11:38,280, Character said: ... just as I did.
107
At 00:11:41,325, Character said: What is the Matrix?
108
At 00:11:43,202, Character said: The answer is out there, Neo.
109
At 00:11:46,330, Character said: It's looking for you.
110
At 00:11:49,125, Character said: And it will find you ...
111
At 00:11:51,085, Character said: ... if you want it to.
112
At 00:11:59,802, Character said: S***t.
113
At 00:12:01,011, Character said: S***t, s***t.
114
At 00:12:12,481, Character said: You have a problem with authority,
Mr. Anderson.
115
At 00:12:15,568, Character said: You believe that you are special,
that the rules do not apply to you.
116
At 00:12:20,322, Character said: Obviously, you are mistaken.
117
At 00:12:25,286, Character said: This is one of the top
software companies in the world ...
118
At 00:12:28,414, Character said: ... because employees understand
they are part of a whole.
119
At 00:12:32,042, Character said: Thus, if an employee has a problem,
the company has a problem.
120
At 00:12:38,924, Character said: The time has come to make
a choice, Mr. Anderson.
121
At 00:12:43,012, Character said: Either you choose to be at your desk
on time from this day forth ...
122
At 00:12:47,516, Character said: ... or you choose to find another job.
123
At 00:12:50,978, Character said: Do I make myself clear?
124
At 00:12:52,563, Character said: Yes, Mr. Rhineheart.
Perfectly clear.
125
At 00:13:03,115, Character said: Thomas Anderson?
126
At 00:13:06,577, Character said: Yeah, that's me.
127
At 00:13:08,788, Character said: Okay.
128
At 00:13:16,003, Character said: Great.
129
At 00:13:18,589, Character said: Have a nice day.
130
At 00:13:35,231, Character said: Hello?
131
At 00:13:36,565, Character said: Hello, Neo. Do you know who this is?
132
At 00:13:42,154, Character said: - Morpheus.
- Yes.
133
At 00:13:44,156, Character said: I've been looking for you.
134
At 00:13:46,408, Character said: I don't know if you're ready to see
what I want to show you.
135
At 00:13:49,829, Character said: But unfortunately, you and l
have run out of time.
136
At 00:13:53,249, Character said: They're coming for you, and I don't know
what they're going to do.
137
At 00:13:57,211, Character said: Who's coming for me?
138
At 00:13:58,796, Character said: Stand up and see for yourself.
139
At 00:14:01,131, Character said: What? Right now?
140
At 00:14:02,925, Character said: Yes. Now.
141
At 00:14:06,303, Character said: Do it slowly.
142
At 00:14:08,597, Character said: The elevator.
143
At 00:14:14,687, Character said: - Oh, s***t!
- Yes.
144
At 00:14:21,151, Character said: What do they want?
145
At 00:14:22,403, Character said: I don't know. If you don't want
to find out, get out of there.
146
At 00:14:25,906, Character said: How?
147
At 00:14:27,157, Character said: I can guide you,
but you must do exactly as I say.
148
Download Subtitles The Matrix Yify (1999) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Rose Caarter - The First Taste - MissaX_A1.en.whisperjav
MIDA-216-C
Storm.Crashers.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
[Brazzers] Brandi Love - Cleaning Up His Mess_tur
083 Collection Item.en_US
The.Bourne.Identity.2002.720p.BrRip.x264.YIFY
JUQ194,FHD
09-01 Back To Earth - Part 1
JUX-718
Show Time (2025)_track3_[eng]
The Matrix Yify (1999) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share The Matrix Yify (1999) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up