Green.Street.Hooligans.2005_pl Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:36,480, Character said: I know I **
I'm sure I **

2
At 00:00:38,949, Character said: I'm West Ham till I die

3
At 00:00:46,890, Character said: Go on, bruv. Go on, bruv.

4
At 00:00:55,198, Character said: F***k me.

5
At 00:00:56,667, Character said: If I knew we was
going to a bar mitzvah...

6
At 00:00:58,735, Character said: ...I would have brought me
f***g skullcap.

7
At 00:01:01,605, Character said: Mate, Tottenham's due north.

8
At 00:01:03,707, Character said: Are you lost? Or just f***g stupid?

9
At 00:01:07,144, Character said: - Still a stand-up comedian, eh, Dunham?
- Oh, shut up.

10
At 00:01:09,713, Character said: All right, mate.
You know, back when the Major...

11
At 00:01:12,115, Character said: ...was doing your job,
he wasn't nearly so chatty.

12
At 00:01:14,618, Character said: Probably because he wasn't
quite so nervous either.

13
At 00:01:17,988, Character said: Yeah, the Major always preferred
a scrap to your yammer.

14
At 00:01:21,425, Character said: - What's all that? What is that?
- Yammer?

15
At 00:01:23,994, Character said: - You reckon?
- Yeah.

16
At 00:01:25,429, Character said: Mate, I think you should get on
the next train and f***k off out of here.

17
At 00:01:29,733, Character said: Before something bad happens.

18
At 00:01:33,070, Character said: Maybe we'll be interested
to see exactly what that is.

19
At 00:01:36,006, Character said: You're not exactly top-flight mob
these days, are you?

20
At 00:01:38,642, Character said: Hey? More like a two-bob mob.

21
At 00:01:41,778, Character said: See? Now that's just plain rude.

22
At 00:01:44,848, Character said: But, hey, if you fancy it,
who are we to let you down?

23
At 00:01:54,091, Character said: You f***g c***t. You.

24
At 00:03:12,836, Character said: Let's go.

25
At 00:03:16,373, Character said: I'm telling you, you don't need Lewis.

26
At 00:03:18,875, Character said: No, I know-- Look, I will trade you
Keyshawn and Maddox for Lewis.

27
At 00:03:23,580, Character said: - Maddox?
- And I'm gonna be losing out on this deal.

28
At 00:03:26,083, Character said: Because Keyshawn, he's back with the--

29
At 00:03:28,285, Character said: He's back with the old coach.
He's back with Parcells.

30
At 00:03:30,954, Character said: And they are gonna be an unstoppable team.
You know that. I know that.

31
At 00:03:38,662, Character said: Hey, look, man,
he was comeback player of the year.

32
At 00:03:42,332, Character said: You know? Not many guys have thrown
over 6000 yards.

33
At 00:03:47,170, Character said: Come on, you--

34
At 00:03:51,408, Character said: Look, let me call you back.
I gotta deal with something.

35
At 00:03:54,377, Character said: All right, but I--

36
At 00:03:57,514, Character said: Buckner.

37
At 00:04:00,283, Character said: That's $10,000,
I think it's a pretty good deal.

38
At 00:04:03,620, Character said: We never had a deal, Jeremy.

39
At 00:04:09,459, Character said: Look. I know you g***t screwed here.

40
At 00:04:12,429, Character said: But I have my family's reputation
to protect.

41
At 00:04:15,765, Character said: I mean, a Van Holden getting expelled
from Harvard.

42
At 00:04:19,870, Character said: There's no way.

43
At 00:04:21,671, Character said: I've g***t a little more
at stake here, Matt.

44
At 00:04:24,774, Character said: Buckner?

45
At 00:04:27,410, Character said: Come on, man.

46
At 00:04:29,646, Character said: My dad is definitely gonna get re-elected.

47
At 00:04:31,848, Character said: When I graduate, I'll totally hook you up.

48
At 00:04:39,122, Character said: Thanks, bro.

49
At 00:04:48,465, Character said: You're really saving my a***s.

50
At 00:05:24,367, Character said: You've reached Carl Buckner.

51
At 00:05:25,969, Character said: I'm currently on assignment in Kabul,
and I'm unreachable.

52
At 00:05:29,239, Character said: Leave a message with
the Foreign Correspondence Desk...

53
At 00:05:32,075, Character said: ...of the Washington Bureau
of the Times...

54
At 00:05:34,444, Character said: ...and I will get back to you
as soon as possible. Thanks so much.

55
At 00:06:19,623, Character said: This is a security announcement
at Heathrow Airport.

56
At 00:06:23,560, Character said: Please keep your belongings
with you at all times.

57
At 00:06:28,031, Character said: My name is Matt Buckner.
Last spring, I g***t kicked out of Harvard...

58
At 00:06:32,035, Character said: ...two months shy of my diploma.
But what I was about to learn...

59
At 00:06:35,672, Character said: ...no Ivy-League school in the world
could teach me.

60
At 00:08:04,027, Character said: Mind the gap.
Please stand clear of the closing doors.

61
At 00:08:09,265, Character said: Mind the gap.
Please stand clear.

62
At 00:08:29,185, Character said: All right.

63
At 00:08:30,353, Character said: Matt?

64
At 00:08:35,525, Character said: - Hi. Hey.
- Hey.

65
At 00:08:37,727, Character said: - Oh, my God.
- Oh, it's so good to see you.

66
At 00:08:40,296, Character said: You too. Was there a terrorist attack?
What happened here?

67
At 00:08:44,033, Character said: Oh, welcome to match-day madness.
Tottenham was in town last night.

68
At 00:08:47,670, Character said: Are you a soccer fan now?

69
At 00:08:49,072, Character said: Don't let them hear you
say the word "soccer."

70
At 00:08:51,741, Character said: - Who's them?
- The British Empire.

71
At 00:08:55,044, Character said: Uncle Matt, meet Ben.

72
At 00:08:58,448, Character said: - Can you believe that?
- Hey there, little guy.

73
At 00:09:00,850, Character said: - He's adorable.
- Yeah.

74
At 00:09:04,654, Character said: It is so good to see you.
But what are you doing here?

75
At 00:09:13,229, Character said: It just doesn't make any sense, Matt.

76
At 00:09:15,131, Character said: Why would you have been expelled
if you didn't do anything wrong?

77
At 00:09:19,836, Character said: It was my roommate.
He's a total cokehead.

78
At 00:09:23,006, Character said: Somebody tipped off campus security
and we g***t our room searched.

79
At 00:09:27,076, Character said: They found his stash in my stuff.

80
At 00:09:29,979, Character said: I guess he'd been hiding his s***t
in my closet the entire time.

81
At 00:09:33,817, Character said: Really?

82
At 00:09:36,686, Character said: Yeah. Really.

83
At 00:09:38,555, Character said: No, I mean, you could tell me
if you were taking--

84
At 00:09:41,057, Character said: - It's not like that.
- You fought it and they didn't believe you?

85
At 00:09:46,196, Character said: Matt?

86
At 00:09:48,164, Character said: You fought it, right?

87
At 00:09:50,500, Character said: Look, you don't know who this guy is.

88
At 00:09:53,603, Character said: He's a Van Holden.

89
At 00:09:56,206, Character said: I wouldn't have even had a chance.

90
At 00:10:00,510, Character said: So what did Dad say?

91
At 00:10:03,112, Character said: "You've reached Carl Buckner."

92
At 00:10:04,881, Character said: Oh, "I'll be in the Ivory Coast
for the next 57 years."

93
At 00:10:08,084, Character said: - Kabul this time.
- Whatever.

94
At 00:10:10,854, Character said: Seriously, though, when you spoke to him,
what'd he say?

95
At 00:10:15,091, Character said: - I didn't tell him.
- He doesn't know?

96
At 00:10:21,197, Character said: You know what? If I was you,
I probably would've done the same thing.

97
At 00:10:24,434, Character said: - Yeah?
- Once he finds out that his golden boy...

98
At 00:10:26,769, Character said: ...just g***t kicked out of Harvard, he'll dive
headfirst into an empty swimming pool.

99
At 00:10:31,241, Character said: Gee, thanks.

100
At 00:10:33,643, Character said: Oh, Steve's home.

101
At 00:10:37,113, Character said: - Hi, baby.
- Hey.

102
At 00:10:42,685, Character said: - I've g***t a surprise for you.
- Oh, honey, we have a guest.

103
At 00:10:47,257, Character said: This is my kid brother, Matt.

104
At 00:10:51,194, Character said: Hello, mate. How you doing?

105
At 00:10:53,129, Character said: - It's good to finally meet you.
- And you.

106
At 00:10:55,198, Character said: Finally made it
across the pond, then, did you?

107
At 00:10:57,500, Character said: Yeah.

108
At 00:10:59,802, Character said: Who's this? Who's this? Come on.

109
At 00:11:03,373, Character said: I missed you. Come here.

110
At 00:11:06,709, Character said: - Yeah.
- I missed you, my little lord Ben.

111
At 00:11:10,313, Character said: - Honey, you want some tea?
- That'd be great.

112
At 00:11:12,482, Character said: - Tea, huh?
- Get over it.

113
At 00:11:16,185, Character said: - Good-looking little geezer, isn't he?
- He sure is.

114
At 00:11:18,688, Character said: Listen, Matt, I'm really pleased
you're here, mate...

115
At 00:11:21,424, Character said: ...but I kind of
made some plans for tonight.

116
At 00:11:23,927, Character said: I've g***t this romantic evening set up.
G***t a babysitter booked...

117
At 00:11:27,063, Character said: ...and we g***t tickets to see Chicago.

118
At 00:11:29,499, Character said: You wouldn't mind if we go, would you?

119
At 00:11:31,801, Character said: Hold on, excuse me.

120
At 00:11:37,373, Character said: What a surprise.

121
At 00:11:39,943, Character said: - What you doing?
- Aye, aye. All right, bruv.

122
At 00:11:46,749, Character said: Jesus, Shannon, you look rough.

123
At 00:11:49,552, Character said: You're a funny guy, Pete.

124
At 00:11:52,155, Character said: Matt, this is Pete, Steve's brother.
Pete, this is my brother, Matt.

125
At 00:11:56,526, Character said: - Hey.
- Hi, son.

126
At 00:11:58,194, Character said: Good to meet you.

127
At 00:12:00,597, Character said: Hello, Ben.

128

Download Subtitles Green Street Hooligans 2005 pl in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles