Download 12-05 M-Corp Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,360
(WHOOSHING)
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,920
(THEME MUSIC PLAYING)
3
00:00:40,960 --> 00:00:44,160
KRYTEN: # Happy Birthday to you
4
00:00:44,360 --> 00:00:47,240
# Happy Birthday to you
5
00:00:47,520 --> 00:00:51,760
# Happy Birthday, Mr Lister
6
00:00:53,080 --> 00:00:57,880
# Happy Birthday to you #
7
00:00:57,960 --> 00:00:59,080
Today?
8
00:00:59,160 --> 00:01:00,400
It's the big one, sir.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,520
What, I'm thirty?
10
00:01:01,600 --> 00:01:03,856
- (CHUCKLES)
- Forty?
11
00:01:03,880 --> 00:01:04,880
Oooooh...
12
00:01:05,680 --> 00:01:07,920
Oh, what ** I doing? I don't want to know!
13
00:01:08,320 --> 00:01:10,480
Don't want to know.
Brain, I'm not listening.
14
00:01:10,560 --> 00:01:14,640
La la la la la la la. (MIMICS SINGING)
15
00:01:14,720 --> 00:01:17,000
The years pass, but with them comes
16
00:01:17,080 --> 00:01:20,040
the soothing balm of
new found grace and maturity.
17
00:01:21,760 --> 00:01:24,360
Now eat up because
it's time for your present.
18
00:01:24,920 --> 00:01:27,680
I don't need a present, Krytes.
I've g***t everything I need.
19
00:01:27,760 --> 00:01:29,520
Sir, you've g***t nothing.
20
00:01:30,120 --> 00:01:34,720
No life, no partner, no future.
You're so easy to shop for.
21
00:01:37,720 --> 00:01:40,080
- (GROANS)
- (CAT SCREAMING IN TUNE)
22
00:01:43,640 --> 00:01:45,640
Hey bud, answer me this,
23
00:01:46,120 --> 00:01:47,800
** I actually getting more good-looking?
24
00:01:49,760 --> 00:01:52,760
'Cause, yesterday, I was looking
at myself in the mirror
25
00:01:52,840 --> 00:01:55,160
and the next thing you know, it's today.
26
00:01:56,920 --> 00:01:58,360
Hey, are you even listening to me?
27
00:01:58,800 --> 00:02:01,400
- (GASPING) Chest. Chest.
- Huh?
28
00:02:01,480 --> 00:02:02,480
You wanna play chess?
29
00:02:03,600 --> 00:02:05,040
But we're missing half the pieces,
30
00:02:05,120 --> 00:02:07,120
and even the pieces we've g***t,
aren't all there.
31
00:02:07,360 --> 00:02:10,280
And as for that horsey one.
Where the hell are his legs?
32
00:02:11,800 --> 00:02:14,680
Okay, what is wrong with you today?
Why are you acting so crazy.
33
00:02:14,760 --> 00:02:15,880
(THUD)
34
00:02:18,960 --> 00:02:20,120
Mmmm.
35
00:02:27,960 --> 00:02:31,040
It's your birthday
and you have a heart attack.
36
00:02:31,520 --> 00:02:33,480
It could only happen to you.
It's hilarious.
37
00:02:35,320 --> 00:02:38,120
- You realize now, you'll have to retire.
- Retire?
38
00:02:38,440 --> 00:02:40,520
You'll have to take it easy, stop work.
39
00:02:40,800 --> 00:02:43,320
You'll probably spend most of your days
sitting in the sleeping quarters,
40
00:02:43,400 --> 00:02:47,240
watching TV, having your meals
delivered to you on a tray. No, wait.
41
00:02:49,080 --> 00:02:50,680
You're really loving this, aren't you?
42
00:02:50,760 --> 00:02:53,480
I will be in a minute when Kryten
comes in and takes your temperature
43
00:02:53,560 --> 00:02:54,600
with a rectal thermometer.
44
00:02:55,840 --> 00:02:57,160
And as it's your birthday,
45
00:02:57,240 --> 00:03:00,280
here's hoping he puts a candle
on the end and asks you to blow it out.
46
00:03:02,680 --> 00:03:03,920
Good news, sir.
47
00:03:04,000 --> 00:03:06,480
Why, even more good news,
what this time?
48
00:03:07,000 --> 00:03:09,640
Mr Lister's heart is tickety-boo.
49
00:03:10,000 --> 00:03:12,680
Apparently, it was
a severe indigestion attack.
50
00:03:14,080 --> 00:03:15,840
I'm not sure
what could have caused that.
51
00:03:16,440 --> 00:03:18,440
So, can I leave
after I've finished this?
52
00:03:18,640 --> 00:03:21,880
Well. The MC says you're
no longer a medical emergency,
53
00:03:22,240 --> 00:03:26,520
but as a precaution, I'd like to insert
a monitoring chip into your bloodstream.
54
00:03:26,800 --> 00:03:27,920
- (BEEP)
- (AIR HISSING)
55
00:03:28,000 --> 00:03:29,320
What does it do exactly?
56
00:03:30,040 --> 00:03:31,600
Why don't you ask it yourself.
57
00:03:31,680 --> 00:03:33,640
- (BEEPING)
- (WHIRRING)
58
00:03:33,720 --> 00:03:35,080
CHIPPY: (ELECTRONIC VOICE) Hello, Dave.
59
00:03:35,160 --> 00:03:37,480
I'm Chippy, your health-monitoring mate.
60
00:03:37,840 --> 00:03:40,840
I'm currently travelling through
your body collecting medi-data.
61
00:03:41,400 --> 00:03:42,800
Right now I'm in your heart,
62
00:03:42,880 --> 00:03:45,040
trying to get down one of your arteries.
63
00:03:45,880 --> 00:03:50,040
(CHIPPY STRAINING)
64
00:03:50,360 --> 00:03:51,880
A bit of a squeeze.
65
00:03:51,960 --> 00:03:53,480
(CONTINUES STRAINING)
66
00:03:53,840 --> 00:03:55,480
- That was tight.
- Is everything okay?
67
00:03:55,920 --> 00:03:57,640
Well if I'm honest I've been better,
68
00:03:57,720 --> 00:03:59,520
my battery's not what it was.
69
00:03:59,800 --> 00:04:01,240
I was talking about me.
70
00:04:02,120 --> 00:04:03,320
Oh, I see.
71
00:04:03,400 --> 00:04:07,560
Well Dave, some of your arteries have
more fur than an Eskimo clothes shop,
72
00:04:08,320 --> 00:04:11,360
but diet and exercise can fix all that.
73
00:04:11,600 --> 00:04:14,640
I can also monitor your improvement
by giving you daily updates
74
00:04:14,720 --> 00:04:16,200
of when you're likely to die.
75
00:04:16,280 --> 00:04:17,680
Would you like to know that, Dave?
76
00:04:17,760 --> 00:04:19,080
(IMITATING LISTER) Er, Yes please, man.
77
00:04:27,120 --> 00:04:28,960
You'll be 63, Dave.
78
00:04:29,040 --> 00:04:31,160
Rimmer! I didn't want to know that!
79
00:04:31,680 --> 00:04:34,400
Actually, I think I **
getting chest pains now.
80
00:04:34,680 --> 00:04:36,480
You are getting chest pains, Dave.
81
00:04:36,560 --> 00:04:39,960
Yeah, it's the stress of listening
to you telling me when I'm gonna die!
82
00:04:41,120 --> 00:04:42,560
I'll run some tests.
83
00:04:42,640 --> 00:04:44,800
I'm sure there's no cause of...
Oh, dear.
84
00:04:47,040 --> 00:04:48,040
Oh, dear what?
85
00:04:48,120 --> 00:04:49,720
- (BEEPING)
- (WARNING ALARM SOUNDING)
86
00:04:49,800 --> 00:04:51,400
CHIPPY: Dave, please remain calm,
87
00:04:51,480 --> 00:04:55,040
but you have a giant arterial blockage
in your left coronary artery.
88
00:04:55,120 --> 00:04:58,240
The stress of hearing you're
going to die has caused you to die.
89
00:04:58,360 --> 00:04:59,840
Smegging hell. I'm gonna die.
90
00:04:59,920 --> 00:05:02,240
Now, please call emergency services.
91
00:05:02,320 --> 00:05:04,320
On second thoughts,
best not waste their time.
92
00:05:04,400 --> 00:05:06,320
As I'm afraid you're going to die
right now, Dave.
93
00:05:06,400 --> 00:05:08,760
Three, two, one.
94
00:05:08,840 --> 00:05:11,520
- (CHIPPY EXPLODES)
- (POWERING DOWN)
95
00:05:13,440 --> 00:05:15,200
What the smeg happened there?
96
00:05:15,760 --> 00:05:18,720
It appears Chippy mixed up
your death with its own.
97
00:05:18,800 --> 00:05:19,800
Why?
98
00:05:20,000 --> 00:05:23,200
Request permission to carry out
a full investigation, sir.
99
00:05:23,560 --> 00:05:24,840
Permission granted.
100
00:05:32,360 --> 00:05:34,640
It seems the corrupted files were caused
101
00:05:34,720 --> 00:05:37,280
because Chippy was
running off old software.
102
00:05:37,360 --> 00:05:39,200
- How come?
- For several years now,
103
00:05:39,280 --> 00:05:40,480
the system updates
104
00:05:40,560 --> 00:05:42,400
haven't been automatically installing.
105
00:05:42,600 --> 00:05:44,760
Why didn't it show up
on any of the consoles?
106
00:05:44,880 --> 00:05:48,480
- A broken connection?
- Or maybe, someone unplugged something
107
00:05:48,560 --> 00:05:51,920
and used them
for his heated curling tongs?
108
00:05:54,400 --> 00:05:55,720
And there was a voice that said,
109
00:05:55,800 --> 00:05:58,880
"Do not unplug,
software updates will not be installed."
110
00:06:00,040 --> 00:06:03,600
And this dude had to make a choice
between his hair and the updates.
111
00:06:06,120 --> 00:06:07,720
And he chose his hair.
112
00:06:09,360 --> 00:06:10,360
Maybe?
113
00:06:11,560 --> 00:06:13,880
- You did that?
- You've been spying on me?
114
00:06:15,080 --> 00:06:17,280
Kryten, get the updates installed.
115
00:06:17,360 --> 00:06:18,960
Let's see what
we've been missing out on.
116
00:06:19,040 --> 00:06:20,200
(BEEPING)
117
00:06:20,280 --> 00:06:21,720
(WHIRRING)
118
00:06:25,720 --> 00:06:28,160
(MELODIC TUNE PLAYING)
119
00:06:28,400 --> 00:06:29,560
M-Corp?
120
00:06:30,040 --> 00:06:32,560
Your company has been bought by M-Corp.
121
00:06:32,640 --> 00:06:34,640
You probably have a lot of questions.
122
00:06:34,960 --> 00:06:37,320
Who is M-Corp? What do we do?
123
00:06:37,720 --> 00:06:39,360
Let's find out together.
124
00:06:39,760 --> 00:06:43,880
M-Corp is the biggest multinational
conglomerate in known space.
125
00:06:44,400 --> 00:06:49,000
We lead, we innovate using
our patented M-Corp port technology.
126
00:06:49,240 --> 00:06:52,840
Your ship will now be stocked
with a variety of M-Corp products
127
00:06:53,160 --> 00:06:55,360
to elevate your lifestyle in space.
128
00:07:00,760 --> 00:07:03,440
M-Corp. We love looking after you.
129
00:07:03,760 --> 00:07:04,760
Computers!
130
00:07:04,840 --> 00:07:05,840
TVs.
131
00:07:05,920 --> 00:07:06,960
Microwaves.
132
00:07:07,240 --> 00:07:10,120
Kryten, give me a hand to take some
of this stuff up to the Science Room.
133
00:07:10,840 --> 00:07:12,160
Hey, look.
134
00:07:13,080 --> 00:07:14,840
They even do lager!
135
00:07:18,280 --> 00:07:20,040
Wow! Look at this.
136
00:07:21,160 --> 00:07:25,720
6.5% ABV. Aromatic barrel-aged
137
00:07:25,800 --> 00:07:27,960
- with hints of honey and citrus.
- Hmm.
138
00:07:28,040 --> 00:07:29,560
I'll put these bad boys in the fridge.
139
00:07:29,640 --> 00:07:30,640
Yeah, yeah, yeah.
140
00:07:31,640 --> 00:07:34,200
Hey, it's empty.
Where's the Leopard Lager?
141
00:07:34,280 -->...
Share and download 12-05 M-Corp subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.