Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles American Horror Stories -kogi S02E02 in any Language
American Horror Stories -kogi S02E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,593, Character said: There we go. That's it.
2
At 00:00:16,667, Character said: Who is it?
3
At 00:00:18,402, Character said: In today's world,
4
At 00:00:20,172, Character said: knowledge can mean
the difference between life
5
At 00:00:22,478, Character said: and tragedy.
6
At 00:00:27,321, Character said: Introducing Aura...
7
At 00:00:29,525, Character said: your eye on the world.
8
At 00:00:31,562, Character said: The security and peace of mind you deserve.
9
At 00:00:36,139, Character said: Delivery for Ms. Bryant.
10
At 00:00:37,841, Character said: Oh, those are beautiful!
11
At 00:00:39,579, Character said: I'm just cooking for my boys
right now.
12
At 00:00:41,448, Character said: Could you please leave them
by the door for me?
13
At 00:00:42,886, Character said: - Sure thing.
- Thank you so much.
14
At 00:00:44,555, Character said: Have a lovely day.
15
At 00:00:46,158, Character said: Choose Aura.
16
At 00:00:47,393, Character said: Now with powerful
17
At 00:00:48,564, Character said: all-vision UltraSense technology
18
At 00:00:50,667, Character said: that can see
what your eyes can't.
19
At 00:00:52,738, Character said: So you'll always know
who's at the door.
20
At 00:00:58,616, Character said: It's cheap.
21
At 00:01:01,189, Character said: Sorry?
22
At 00:01:02,826, Character said: Price might look steep,
23
At 00:01:04,596, Character said: but it's a bargain.
24
At 00:01:05,831, Character said: - You have one?
- Best money I ever spent.
25
At 00:01:08,236, Character said: Me and the wife
sleep like babies now.
26
At 00:01:12,611, Character said: I don't know. It, uh...
27
At 00:01:14,750, Character said: It... just seems
a little paranoid.
28
At 00:01:17,487, Character said: Maybe 50 years ago. Back then,
29
At 00:01:19,492, Character said: someone knocks
on your door after 6:00,
30
At 00:01:21,697, Character said: "Hey! We g***t company.
31
At 00:01:23,867, Character said: How nice."
32
At 00:01:25,269, Character said: Nowadays, you hear that knock
33
At 00:01:28,242, Character said: it's a maniac there
to cut your throat.
34
At 00:02:09,658, Character said: Hey, honey.
35
At 00:02:11,597, Character said: "Aura."
36
At 00:02:13,901, Character said: What's this?
37
At 00:02:15,270, Character said: Uh, um,
38
At 00:02:16,806, Character said: you know,
with everything going on
39
At 00:02:18,242, Character said: I just thought
it'd be a good idea.
40
At 00:02:19,846, Character said: It was on sale.
41
At 00:02:21,248, Character said: On sale for $200?
42
At 00:02:24,487, Character said: They're popular now.
43
At 00:02:25,591, Character said: Everyone has one.
44
At 00:02:30,501, Character said: Jaslyn, you wanted to move into
a gated community and we did.
45
At 00:02:33,973, Character said: There's no crime here,
not even porch pirates.
46
At 00:02:36,312, Character said: And you want to know why?
47
At 00:02:37,816, Character said: We write a check
to the homeowners' association
48
At 00:02:40,454, Character said: to pay for the security guards
out at the gate.
49
At 00:02:44,260, Character said: Now, I get that you want to be
secure, but, at the same time...
50
At 00:02:46,567, Character said: I really think
you just want me to feel guilty
51
At 00:02:48,436, Character said: because I felt safer
moving out here.
52
At 00:02:50,942, Character said: - Hang on...
- Sorry I have anxiety, okay?
53
At 00:02:53,680, Character said: And I'm sorry it takes you
a little longer to get to work.
54
At 00:02:55,718, Character said: I don't want you to feel guilty.
55
At 00:02:58,757, Character said: I was just pointing out
that we're on a budget,
56
At 00:03:00,594, Character said: and this is $200
that was not a part of the plan.
57
At 00:03:05,036, Character said: I know. It...
58
At 00:03:06,606, Character said: My store goes live this week,
okay?
59
At 00:03:08,443, Character said: I can cover it.
60
At 00:03:09,812, Character said: I'll get us back on the plan.
61
At 00:03:18,362, Character said: Look, I'm sorry
if that sounded, uh...
62
At 00:03:28,850, Character said: What happened to you as a kid...
63
At 00:03:32,792, Character said: I can't imagine
64
At 00:03:34,695, Character said: what that must have been like.
65
At 00:03:38,637, Character said: But at the same time...
66
At 00:03:41,474, Character said: I believe that there are two
types of people in this world...
67
At 00:03:44,515, Character said: The ones that plan their lives
68
At 00:03:46,620, Character said: - and the ones who serve the ones...
- And the ones who serve the ones
69
At 00:03:48,824, Character said: - that plans their lives.
- That plan their lives.
70
At 00:03:50,393, Character said: - That's right.
- Yes, I've heard it before.
71
At 00:03:51,629, Character said: I don't need Tony Robbins.
72
At 00:03:53,766, Character said: I need my husband.
73
At 00:03:59,078, Character said: 'Kay.
74
At 00:04:00,413, Character said: I'm gonna go get my tool kit.
75
At 00:04:02,050, Character said: Thank you.
76
At 00:04:33,112, Character said: Who the hell are you?!
77
At 00:05:30,860, Character said: Here we go.
78
At 00:05:35,870, Character said: Bryce, look, come here.
I sold something.
79
At 00:05:37,641, Character said: - What? No.
- I sold something.
80
At 00:05:40,715, Character said: - Ah.
- Yeah.
81
At 00:05:48,062, Character said: What do you think?
82
At 00:06:17,086, Character said: Can I help you?
83
At 00:06:18,824, Character said: Yeah, I'm here
for the home invasion.
84
At 00:06:20,894, Character said: I was told it starts
around 3:00.
85
At 00:06:25,170, Character said: I asked you
to take it seriously.
86
At 00:06:28,509, Character said: Well, did it work or not?
87
At 00:06:30,548, Character said: Yes. A successful run-through.
88
At 00:06:33,786, Character said: - Thank you.
- Uh-huh. Except for one thing.
89
At 00:06:36,659, Character said: What?
90
At 00:06:38,730, Character said: Never open the door
for a home invader.
91
At 00:06:46,211, Character said: It's too late now. Don't you,
don't you run from me.
92
At 00:06:48,917, Character said: Ooh, it's too late to run now.
93
At 00:06:51,656, Character said: Ooh, I'm shaking.
94
At 00:06:52,925, Character said: Yeah, you better be.
95
At 00:06:58,069, Character said: S***t.
96
At 00:07:01,007, Character said: Almost forgot
I called a department meeting.
97
At 00:07:03,980, Character said: - Tonight?
- Yeah, look, I told you things would get crazy
98
At 00:07:06,952, Character said: if I made supervisor.
99
At 00:07:08,891, Character said: My team is a train wreck on
its way to being a cluster f***k.
100
At 00:07:11,963, Character said: Cluttered workstations,
101
At 00:07:13,266, Character said: outdated headers
on sales reports,
102
At 00:07:15,136, Character said: emails written
in the wrong formats...
103
At 00:07:17,709, Character said: Well, that sounds like the end of the world.
104
At 00:07:20,581, Character said: Yeah, and you sound like
the woman who I fired last week
105
At 00:07:23,620, Character said: who said that I was OCD.
106
At 00:07:25,624, Character said: Which, by the way, it's not OCD
to want things done correctly.
107
At 00:07:28,564, Character said: - Okay.
- All right. Well, don't wait up.
108
At 00:07:30,567, Character said: I'll try to be back soon.
109
At 00:07:33,139, Character said: Bye.
110
At 00:07:52,577, Character said: F***k.
111
At 00:08:17,293, Character said: Hello?
112
At 00:08:26,947, Character said: You're safe now.
113
At 00:08:39,772, Character said: Hello?
114
At 00:08:45,783, Character said: Mm.
115
At 00:09:11,836, Character said: Hello, Jaslyn.
116
At 00:09:13,673, Character said: Open the door.
117
At 00:09:16,879, Character said: What do you want?
118
At 00:09:18,683, Character said: I need to see you, Jaslyn.
Please, open the door.
119
At 00:09:22,123, Character said: I'm not opening anything.
You need to leave, okay?
120
At 00:09:26,298, Character said: Let me in, Jaslyn. Let me in now.
121
At 00:09:29,938, Character said: Just open the door.
122
At 00:09:32,143, Character said: You don't need to be afraid.
123
At 00:09:34,948, Character said: I'm-I'm calling the police
if you don't leave.
124
At 00:09:38,088, Character said: The police have nothing to do
with this.
125
At 00:09:40,693, Character said: Please. It's cold out here.
126
At 00:09:42,364, Character said: Jaslyn.
127
At 00:09:45,403, Character said: Please.
128
At 00:09:46,773, Character said: I'm calling the cops right now!
129
At 00:09:48,042, Character said: Open the door.
130
At 00:09:49,378, Character said: Jaslyn. Jaslyn...
131
At 00:09:53,251, Character said: Open the door for me.
132
At 00:09:55,322, Character said: Hello, hello. I... No, you need
to send someone immediately.
133
At 00:09:57,427, Character said: - Someone's trying to get in my house.
- I'm not crazy...
134
At 00:09:59,932, Character said: - They're trying to get in! Please hurry!
- Just let me in,
135
At 00:10:01,836, Character said: - Send someone right now!
- Sweet Jaslyn.
136
At 00:10:03,974, Character said: Please! He's getting in here!
137
At 00:10:17,200, Character said: No, I d... I don't
know what he wanted.
138
At 00:10:19,337, Character said: He-he wouldn't say.
He wouldn't say what he wanted.
139
At 00:10:22,009, Character said: He just kept telling me
to let him in.
140
At 00:10:24,147, Character said: And you're sure you've
never seen this man before?
141
At 00:10:25,750, Character said: No, no. Not ever. No.
142
At 00:10:27,354, Character said: - Oh, my God.
- Oh.
143
At 00:10:28,823, Character said: - Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
144
Download Subtitles American Horror Stories -kogi S02E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Horseman.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
MIDA-279.ja.whisperjav.en
MIDA-278
The.Demons.Bride.
Tehran.2025.2160p.ZEE5.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-ElecTr0n
The.Master.And.Margarita.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
T28-581-en
Strike Back s04e09
DASS-432
2048.Nowhere.To.Run.2017.1080p.BluRay.x264
American Horror Stories -kogi S02E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download American Horror Stories -kogi S02E02 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up