MIAB-533 Fhd - Kyouko Maki,shion Yumi Ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,349, Character said: 地域の過疎化にうっからか、父さんから引き継いだこの工場。

2
At 00:00:26,039, Character said: もう限界だ。

3
At 00:00:29,280, Character said: 借金も返せない。

4
At 00:00:32,539, Character said: どうしたらいいんだ?

5
At 00:00:42,619, Character said: お疲れ様。

6
At 00:00:44,380, Character said: 今お茶入れればね。

7
At 00:00:58,159, Character said: さんさん。

8
At 00:01:01,159, Character said: ありがとう。

9
At 00:01:05,840, Character said: もしかして、工場の経営厳しい?

10
At 00:01:11,920, Character said: そんなことないよ。ちょっと疲れてるだけ。

11
At 00:01:18,680, Character said: お疲れ様。

12
At 00:01:26,340, Character said: 私にはこれくらいしかできないから。

13
At 00:01:34,870, Character said: そばにいてくるだけで力になるよ。

14
At 00:01:39,769, Character said: 楽させてあげられないのかけ。ごめんな。

15
At 00:01:44,750, Character said: 私もあなたのそばにいられるだけで幸せ。

16
At 00:01:49,530, Character said: いい。

17
At 00:01:57,299, Character said: あれ、何してるの?

18
At 00:01:59,000, Character said: お父さん疲れてるから、肩を伸ばしてあげてるの。

19
At 00:02:09,289, Character said: じゃあ、しゅうもやる。

20
At 00:02:14,250, Character said: ありがとう。

21
At 00:02:15,789, Character said: いい子でしょ。

22
At 00:02:17,259, Character said: しゅうもいい子だな。

23
At 00:02:18,639, Character said: 本当?

24
At 00:02:20,189, Character said: じゃあ、お金かけない?

25
At 00:02:22,580, Character said: じゃあ、お金ないの。

26
At 00:02:25,379, Character said: じゃあ、手勢払いでいいよ。

27
At 00:02:28,990, Character said: これ以上手勢はできないよ。

28
At 00:02:31,530, Character said: できるよ。

29
At 00:02:33,259, Character said: 心差しは大きく持たなきゃ、お父さん。

30
At 00:02:39,439, Character said: そうかもな。

31
At 00:02:41,340, Character said: 頑張ろう、頑張ろう。

32
At 00:02:50,430, Character said: どう?この辺?

33
At 00:02:52,909, Character said: どう?

34
At 00:02:54,490, Character said: こういう感じ?

35
At 00:02:57,090, Character said: 優しくしてあげなさい。

36
At 00:03:02,669, Character said: もうしようかな。

37
At 00:03:05,909, Character said: ちゃんと楽しくしたいんだけど。

38
At 00:03:07,949, Character said: あ、そこそこ。

39
At 00:03:10,629, Character said: 不景気のあおりで、生活は苦しかった。

40
At 00:03:14,669, Character said: それでも家族さんに笑って静かに暮らせれば、それだけで十分だんだ。

41
At 00:03:21,460, Character said: 爆乳親子丼レ●プ 夫の借金のため絶倫極道の鬼ピス肉便器調教で13発中出しさせられた母娘たち…。 真木今日子 夕美しおん

42
At 00:03:28,000, Character said: 資金繰りが難しくなった父の代わりに爆乳親子は絶倫金貸し極道の肉便器調教を受ける…!

43
At 00:03:30,980, Character said: 爆乳揺れ激ピスレ●プ、 ローションヌルテカWパイズリ、 ハメ撮りWご奉仕F***K、

44
At 00:03:33,810, Character said: 玩具責め調教&快楽堕ち連続中出しセックス! 美人で乳もたれてない聞き分けのイイ母親もイイ。

45
At 00:03:37,010, Character said: 反抗的だが若くてハリのある爆乳の娘もイイ。 「しおんには手を出さないで…!

46
At 00:03:39,630, Character said: 」「お母さん…! 私は大丈夫だから…! 」娘は母のために、

47
At 00:03:41,600, Character said: 母は娘のためにお互いを庇う中どちらも●す親子丼レ●プがたまらない!

48
At 00:03:45,750, Character said: あ、すいません。

49
At 00:03:51,639, Character said: まきさんの奥さんですよね。

50
At 00:03:55,080, Character said: はい。

51
At 00:03:58,050, Character said: どちら様でしょうか?

52
At 00:04:01,710, Character said: 実は、旦那さんの孝女のことで話があって。

53
At 00:04:07,150, Character said: あ、はい。

54
At 00:04:10,270, Character said: あ、少しお時間いいですか?

55
At 00:04:15,490, Character said: はい。

56
At 00:04:18,149, Character said: どうぞ。

57
At 00:04:37,110, Character said: どうぞ。

58
At 00:04:40,720, Character said: 塩、お客様だから一緒にください。

59
At 00:04:44,720, Character said: はい。

60
At 00:04:48,550, Character said: 娘さんも一緒に話を聞いてください。

61
At 00:04:53,860, Character said: なんで私が?

62
At 00:04:56,620, Character said: お父さんに関わる大事な話なんで。

63
At 00:05:07,350, Character said: どうぞ。

64
At 00:05:23,750, Character said: 実は、我が社はお父さんの工場に資金を援助してまして。

65
At 00:05:32,029, Character said: そうだったんですか?

66
At 00:05:35,370, Character said: けれど、お父さんの工場、経営難なんで、資金の回収も難しそうなんですよね。

67
At 00:05:46,569, Character said: はい。

68
At 00:05:48,970, Character said: いや、待つのは構わないんですけど、せめて弟子ぐらいは払っていただかないとね。

69
At 00:06:00,810, Character said: あ、でも、うちにはこれ以上お金は?

70
At 00:06:05,319, Character said: 別にお金じゃなくてもいいんで、体で払ってもらえないでしょうかね。

71
At 00:06:13,639, Character said: は?何言ってるの、おじさん。そんなの無理に決まってるでしょ。

72
At 00:06:20,500, Character said: これ、塩。

73
At 00:06:22,810, Character said: ねえ、もうおじさん帰ってよ。

74
At 00:06:26,930, Character said: 何言ってんの?

75
At 00:06:28,819, Character said: おじい、帰って。

76
At 00:06:30,550, Character said: お嬢ちゃん、手離しな。

77
At 00:06:32,579, Character said: いや、でも、そんなの困るし。

78
At 00:06:38,439, Character said: おい、舐めたく聞いてんじゃねえぞ、ほら。

79
At 00:06:44,459, Character said: おい!

80
At 00:06:47,560, Character said: やめてください。何でも言うこと聞きますから。

81
At 00:06:50,759, Character said: だったら今すぐ、明日から返してくれよ。

82
At 00:06:55,189, Character said: ほら、今すぐ、出せよ。

83
At 00:06:57,910, Character said: 俺ができないんだったら頑張ってほら。

84
At 00:07:00,439, Character said: お願いします。やめてください。

85
At 00:07:05,610, Character said: 何でも言うこと聞きますから。

86
At 00:07:10,439, Character said: 何でも言うこと聞く。そうか。

87
At 00:07:17,410, Character said: だったら、お母さん、あんたが代替してくれたのかな?

88
At 00:07:23,939, Character said: はい。

89
At 00:07:26,170, Character said: この話題の事実ですから。

90
At 00:07:30,319, Character said: でも、明日目には手を出さないでください。

91
At 00:07:33,939, Character said: 手を出さないでください。

92
At 00:07:37,959, Character said: 何でも言うこと聞きますから。

93
At 00:07:43,540, Character said: はい。

94
At 00:07:46,939, Character said: おい、おい。

95
At 00:08:08,800, Character said: これ、いらないだろ?

96
At 00:08:14,519, Character said: たっぷり試させてくれよ。

97
At 00:08:18,399, Character said: はい。

98
At 00:08:29,079, Character said: あの、娘には手を出さないでくれるんですよね?

99
At 00:08:36,000, Character said: おう、出さないけど、それはあなた次第だよ。

100
At 00:08:42,840, Character said: はい。

101
At 00:08:59,580, Character said: もうちょっと積極的にやってくんないとな。

102
At 00:09:04,169, Character said: ごめんなさい。

103
At 00:09:04,909, Character said: 嫌なんだ。

104
At 00:09:06,429, Character said: 違います。

105
At 00:09:07,080, Character said: 何でもするって言ったよな。

106
At 00:09:10,080, Character said: はい。

107
At 00:09:12,340, Character said: ほら、やってくれよ。

108
At 00:09:32,889, Character said: うん、逃げない。

109
At 00:09:35,370, Character said: うん、逃げない。

110
At 00:09:43,450, Character said: いい口ぐるだ。最高だ。

111
At 00:09:57,889, Character said: おお。

112
At 00:10:01,129, Character said: 姉 Greenを煉いてるじゃねぇか。

113
At 00:10:11,990, Character said: 騙せないね。

114
At 00:10:15,570, Character said: うん。

115
At 00:10:29,309, Character said: こりゃたまんねえわ。

116
At 00:10:38,169, Character said: ここかな、チクビは。違うかな。

117
At 00:10:49,549, Character said: 大きくってわかんないわ。

118
At 00:11:03,149, Character said: もっと胸の感触を味わいたいな。

119
At 00:11:09,269, Character said: おい、なんだ?

120
At 00:11:13,129, Character said: ごめんなさい。

121
At 00:11:14,070, Character said: ときるのか?

122
At 00:11:14,750, Character said: 違います。

123
At 00:11:17,289, Character said: むすめの方へ行こうかな。

124
At 00:11:20,610, Character said: ごめんなさい。

125
At 00:11:23,009, Character said: そうか。

126
At 00:11:23,570, Character said: 離っちゃダメだよ。

127
At 00:11:25,850, Character said: ごめんなさい。

128
At 00:11:55,000, Character said: やっぱり見ながらもまねえと興奮しないな。

129
At 00:12:01,610, Character said: めくれ。自分からめくれ。

130
At 00:12:15,009, Character said: たまんないね。

131
At 00:12:23,250, Character said: ちゃんとしないと見えないだろうよ。

132
At 00:12:31,929, Character said: なんでも従う女っていうのはたまんねえな。

133
At 00:12:56,149, Character said: 感じてくれてるのかな?

134
At 00:13:05,309, Character said: 好きでも嫌い男にこんなもまれても気持ちよくはなんねえよな。

135
At 00:13:18,610, Character said: 逆らうな、逆らうな。じっとしてろ。

136
At 00:13:37,730, Character said: おー。

137
At 00:13:43,220, Character said: あのダメ旦那と毎日こうやってんのか?

138
At 00:13:47,720, Character said: そんな。

139
At 00:13:49,919, Character said: このでっかい胸もまれてんのか?

140
At 00:13:53,580, Character said: そんなこと言わないでください。

141
At 00:13:58,909, Character said: そんな暇もねえか。な。

142
At 00:14:04,509, Character said: それどころじゃねえもんな。

143
At 00:14:24,179, Character said: きれいな胸だな。

144
At 00:14:31,299, Character said: こんないい胸してんのか。

145
At 00:14:44,200, Character said: めちゃくちゃいい胸してるな。

146
At 00:15:12,259, Character said: しお。

147
At 00:15:14,480, Character said: しお、来ちゃダメ。

148
At 00:15:17,289, Character said: 娘さん来ちゃったよ。

149
At 00:15:20,379, Character said: あっち行ってなさい。

150
At 00:15:25,460, Character said: いいねえ、心配か。ちょうどよかったよ。

151
At 00:15:30,159, Character said: 心配だろ?

152
At 00:15:34,379, Character said: やめてください。

153
At 00:15:37,049, Character said: あんたがちゃんとしてくれよ。

154
At 00:15:40,460, Character said: 来いって、座れ。

155
At 00:15:43,870, Character said: そばで見守っていてあげてな、お母さんのこと。

156
At 00:15:49,440, Character said: お母さんもこんなに大きいんだよ。知ってたか?

157
At 00:15:53,610, Character said: 知っててください。お願いします。

158
At 00:15:57,720, Character said: 見てこれ。

159
At 00:15:59,159, Character said: 今お母さんの乳首をね、コリコリしてくれよ。

160
At 00:16:04,620, Character said: お願いします。そんなことはしないでください。

161
At 00:16:07,620, Character said: 娘が心配だって言うから、教えてあげてんだよちゃんと。

162
At 00:16:18,330, Character said: 見てあげてよ。

163
At 00:16:20,710, Character said: しお、めっちゃダメ。

164
At 00:16:26,960, Character said: さあ、これどうかなこれ。

165
At 00:16:34,059, Character said: もうやめてください。

166
At 00:16:38,779, Character said: 今なんて言ったんだ?

167
At 00:16:40,340, Character said: やめてください。

168
At 00:16:41,879, Character said: やめてください。

169
At 00:16:51,179, Character said: やめたほうがいいか?

170
At 00:16:54,019, Character said: 分かった。

171
At 00:16:55,639, Character said: じゃあ、お嬢ちゃんの言うこと聞いて、やめたくれるよ。

172
At 00:16:58,879, Character said: 本当ですか?

173
At 00:16:59,980, Character said: だけど、君だ、お嬢ちゃんの方が。

174
At 00:17:04,240, Character said: やめてください。約束が違うじゃないですか。

175
At 00:17:07,099, Character said: 約束?

176
At 00:17:09,039, Character said: 約束っても若いほうがいいからね。

177
At 00:17:11,299, Character said: 約束っても若いほうが良いからね。

178
At 00:17:12,640, Character said: 嫌なことを約束しないでください。

179
At 00:17:13,640, Character said: あれじゃないからね。

180
At 00:17:20,880, Character said: ちょっと耐えて、耐えて下さい。

181
At 00:17:28,460, Character said: お母さん、娘の見たことあるのか?

182
At 00:17:37,519, Character said: ほらほら、見せてやれ。

183
At 00:17:41,799, Character said: 大きな!

184
At 00:17:44,339, Character said: 立派だね。

185
At 00:17:46,059, Character said: 親子揃って立派だわ。

186
At 00:17:48,180, Character said: お願いします。

187
At 00:17:49,339, Character said: 私に恋してもいいですか?

188
At 00:17:52,440, Character said: 申し訳ないです。

189
At 00:17:54,859, Character said: やめて。

190
At 00:18:09,480, Character said: シオムちゃんというの?

191

Download Subtitles MIAB-533 Fhd - Kyouko Maki,shion Yumi Ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles