SQIS-098_aisubs.app Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.000, Character said: aisubs.app

1
At 00:00:42.290, Character said: I had a second father when I was 10 years old.

2
At 00:00:46.290, Character said: I was my mother's adopted child.

3
At 00:00:48.290, Character said: When I was 15 years old, my mother was hospitalized.

4
At 00:00:51.290, Character said: For the first time, I was alone with my father in the house.

5
At 00:00:55.290, Character said: My father held me.

6
At 00:00:57.290, Character said: He wet my armpits with saliva, and slowly my father's stuff came in.

7
At 00:01:03.290, Character said: I became a woman.

8
At 00:01:05.290, Character said: Two weeks before my mother retired, my father's p***s came in every night.

9
At 00:01:11.290, Character said: I loved my father.

10
At 00:01:14.290, Character said: It wasn't a pain.

11
At 00:01:16.290, Character said: The following year, my mother fell ill and died.

12
At 00:01:21.290, Character said: The hatred that separated blood from this world disappeared.

13
At 00:01:25.290, Character said: On the day of the funeral, my mother was burned on the grill.

14
At 00:01:29.290, Character said: I hate the way she bent.

15
At 00:01:32.290, Character said: If I decide to do this, I will never bend my faith.

16
At 00:01:35.290, Character said: My mother, who was a very big presence to me, was buried in my pelvis and became small.

17
At 00:01:41.290, Character said: I put a large bone in my pelvis.

18
At 00:01:44.290, Character said: Finally, the broken bone was collected by the person in charge,

19
At 00:01:47.290, Character said: and I poured it into my pelvis.

20
At 00:01:53.290, Character said: Just before I put the lid on, I ate a little of my mother's bone.

21
At 00:01:58.290, Character said: That night, I couldn't stop crying even after I g***t home.

22
At 00:02:02.290, Character said: I was crying and crumpled.

23
At 00:02:05.290, Character said: I was so sad that my chest was about to burst.

24
At 00:02:08.290, Character said: My father held me many times.

25
At 00:02:10.290, Character said: He held me again and again.

26
At 00:02:12.290, Character said: I'm 24 years old now.

27
At 00:02:15.290, Character said: I'm living with my boyfriend away from my parents.

28
At 00:02:18.290, Character said: After my mother died, I had s***x with my father almost every day.

29
At 00:15:33.460, Character said: Even after I left home, I had s***x with him sometimes.

30
At 00:15:37.460, Character said: My father hugged me during the day and I was hugged by him that night.

31
At 00:15:42.460, Character said: On the contrary, I was hugged by him during the day and had s***x with my father at night.

32
At 00:27:48.300, Character said: When I was 20 years old,

33
At 00:27:50.300, Character said: my father had a woman.

34
At 00:27:52.300, Character said: I was envious.

35
At 00:27:54.300, Character said: I was so envious that I wanted to kill a woman.

36
At 00:27:57.300, Character said: That's what happened.

37
At 00:27:59.300, Character said: I think it's okay to be like this.

38
At 00:29:13.330, Character said: I'm with you until tomorrow.

39
At 00:31:12.630, Character said: No, I forgot something.

40
At 00:34:01.670, Character said: What were you doing?

41
At 00:34:33.690, Character said: I didn't do anything.

42
At 00:34:35.690, Character said: Show me your face.

43
At 00:34:36.690, Character said: What are you talking about?

44
At 00:34:37.690, Character said: It's not your fault.

45
At 00:35:29.830, Character said: It's my father's fault from the morning.

46
At 00:43:00.460, Character said: It's your day off, right?

47
At 00:43:02.460, Character said: You can still sleep.

48
At 00:43:03.460, Character said: It's okay.

49
At 00:43:09.700, Character said: If you do that, I can't sleep.

50
At 00:43:11.700, Character said: Oh, no.

51
At 00:43:47.490, Character said: Honoka.

52
At 00:43:48.490, Character said: I'm going to pee.

53
At 00:43:52.490, Character said: Take it out.

54
At 00:43:56.690, Character said: I'll drink it for you.

55
At 00:43:58.690, Character said: I'm in the middle of it.

56
At 00:44:36.400, Character said: My mother is not here.

57
At 00:44:38.400, Character said: Apparently, I died of illness when I was a child.

58
At 00:44:42.400, Character said: I don't remember my mother's face or her warmth at all.

59
At 00:44:48.400, Character said: What I remember is

60
At 00:44:50.400, Character said: only the fun memories with my father.

61
At 00:44:54.400, Character said: There may be a little too much protection,

62
At 00:44:58.400, Character said: but I love my father.

63
At 00:45:01.400, Character said: I love him too much.

64
At 00:45:02.400, Character said: As long as my father is with me, that's fine.

65
At 00:45:05.400, Character said: I don't need anything else.

66
At 00:45:12.620, Character said: I was in the middle of it.

67
At 00:45:13.620, Character said: I haven't brushed my teeth yet.

68
At 01:01:38.630, Character said: Come back soon.

69
At 01:01:39.630, Character said: I met my real father and mother for the first time in decades.

70
At 01:04:32.810, Character said: I was kidnapped when I was a child.

71
At 01:04:37.410, Character said: It seems that I have been missing for a long time.

72
At 01:05:32.470, Character said: When did you come out?

73
At 01:05:34.470, Character said: This morning.

74
At 01:05:35.470, Character said: Where are you now?

75
At 01:05:36.470, Character said: Is it true?

76
At 01:05:40.100, Character said: Open the window.

77
At 01:05:41.100, Character said: You went out.

78
At 01:05:54.940, Character said: I went to the swimming school.

79
At 01:05:56.940, Character said: I won't be back for three hours.

80
At 01:06:01.600, Character said: Can I go?

81
At 01:06:02.600, Character said: What are you talking about?

82
At 01:06:04.600, Character said: Isn't it your house?

83
At 01:06:06.600, Character said: My mother may get angry again.

84
At 01:06:09.600, Character said: It's a long time ago.

85
At 01:06:11.600, Character said: Have you forgotten?

86
At 01:06:12.600, Character said: Are you having a cold?

87
At 01:06:26.950, Character said: No.

88
At 01:06:28.950, Character said: I have a cold for the first time in five years.

89
At 01:06:32.950, Character said: I killed an angel who cheated on me.

90
At 01:20:01.180, Character said: I stayed in prison for six years.

91
At 01:20:05.180, Character said: I thought I wouldn't be able to come out for another year.

92
At 01:20:08.180, Character said: But I suddenly came out.

93
At 01:20:11.940, Character said: It was done before Hikari g***t married.

94
At 01:25:47.160, Character said: He came to see me.

95
At 01:25:52.990, Character said: I'm working at the construction site.

96
At 01:25:54.990, Character said: Have you been hugged?

97
At 01:25:55.990, Character said: No.

98
At 01:26:17.600, Character said: There is no blood connection.

99
At 01:26:20.600, Character said: I can do it.

100
At 01:26:22.600, Character said: I can't think about Shigen.

101
At 01:27:54.540, Character said: Can you do it early?

102
At 01:28:34.560, Character said: If anything happens, call me again.

103
At 01:28:36.560, Character said: What is the rumor?

104
At 01:29:21.870, Character said: You were invited today, weren't you?

105
At 01:29:24.870, Character said: Are you okay to refuse?

106
At 01:29:29.940, Character said: I have a child at the wedding.

107
At 01:29:31.940, Character said: I don't eat with a woman.

108
At 01:29:35.940, Character said: Even though it's work?

109
At 01:29:41.940, Character said: How is your mother today?

110
At 01:29:47.460, Character said: She said she would be late today, so we should eat together.

111
At 01:29:53.120, Character said: I see.

112
At 01:29:54.120, Character said: You're late.

113
At 01:30:11.380, Character said: Are you happy?

114
At 01:30:13.380, Character said: Me and you.

115
At 01:30:20.050, Character said: I'm happy.

116
At 01:30:26.910, Character said: Are you expecting?

117
At 01:30:30.640, Character said: Is that why you refused?

118
At 01:30:42.140, Character said: I'm expecting.

119
At 01:32:20.180, Character said: You've grown up so much.

120
At 01:32:22.180, Character said: You were expecting.

121
At 01:32:24.180, Character said: Not yet.

122
At 01:34:11.100, Character said: I'm going to change.

123
At 01:34:55.700, Character said: Two years ago, I had my first experience with my classmate's boyfriend.

124
At 01:35:01.700, Character said: But it was different from what I had imagined.

125
At 01:35:05.700, Character said: Seniors, juniors, the manager at work, a man with a wife.

126
At 01:35:11.700, Character said: I slept with various men, but none of them exceeded my expectations.

127
At 01:35:16.700, Character said: I couldn't get excited.

128
At 01:35:19.700, Character said: But six months ago, I saw what my dad and mom were doing.

129
At 01:35:23.700, Character said: I was attacked by the feeling that I couldn't say it in words.

130
At 01:35:25.700, Character said: I don't know if I was jealous of my mom's intense appearance, but I started to see my dad as a man of my generation.

131
At 01:35:31.700, Character said: I want you to do the same thing as my mom.

132
At 01:35:33.700, Character said: Surprisingly, that day came soon.

133
At 01:35:35.700, Character said: Is my dad a man?

134
At 01:35:37.700, Character said: I don't know.

135
At 01:35:39.700, Character said: I don't know.

136
At 01:35:41.700, Character said: I don't know.

137
At 01:35:43.700, Character said: I don't know.

138
At 01:35:45.700, Character said: I don't know.

139
At 01:35:49.300, Character said: I don't know.

140
At 01:35:51.300, Character said: I don't know.

141
At 01:35:53.300, Character said: I don't know.

142
At 01:35:55.300, Character said: I don't know.

143
At 01:35:57.300, Character said: I don't know.

144
At 01:35:59.300, Character said: I'm obviously not a man.

145
At 01:36:01.300, Character said: Even though it was my daughter.

146
At 01:36:03.300, Character said: I couldn't win the...

Download Subtitles SQIS-098 aisubs app in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles