Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Fairy From The Painting Episode 04 in any Language
Fairy From The Painting Episode 04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: [English subtitles are available]
2
At 00:01:41,390, Character said: Gu Yancheng.
3
At 00:01:42,910, Character said: Are you possessed?
4
At 00:01:56,140, Character said: You pervert!
5
At 00:01:57,870, Character said: This is my first kiss.
6
At 00:02:01,270, Character said: You...
7
At 00:02:10,789, Character said: Thank you for marrying me.
8
At 00:02:31,270, Character said: You caught a cold?
9
At 00:02:37,230, Character said: Last night,
10
At 00:02:37,910, Character said: It's all because of you.
11
At 00:02:40,190, Character said: What did I do?
12
At 00:02:43,510, Character said: You don't remember anything?
13
At 00:02:45,990, Character said: I...
14
At 00:02:47,790, Character said: Miss.
15
At 00:02:50,310, Character said: I made ginger soup for you.
16
At 00:02:51,990, Character said: It's just a minor cold.
17
At 00:02:53,670, Character said: After drinking this,
18
At 00:02:55,829, Character said: you will feel better.
19
At 00:02:57,300, Character said: Thank you, Granny.
20
At 00:02:58,180, Character said: Thank you so much.
21
At 00:03:05,310, Character said: Take a sip to give her a demonstrate.
22
At 00:03:08,710, Character said: Why did she need demonstrate?
23
At 00:03:12,990, Character said: If you go on like this,
24
At 00:03:14,510, Character said: you won't find a wife.
25
At 00:03:17,100, Character said: Is there anything to do with drinking soup and getting married?
26
At 00:03:21,500, Character said: This is your first girlfriend, right?
27
At 00:03:31,590, Character said: Drink slowly.
28
At 00:03:33,110, Character said: Don't burn yourself.
29
At 00:03:49,670, Character said: Last night.
30
At 00:03:54,590, Character said: The workers were working on it.
31
At 00:03:57,670, Character said: Here, take a look.
32
At 00:04:12,550, Character said: The workers are making bricks.
33
At 00:04:15,270, Character said: This is brick.
34
At 00:04:16,149, Character said: Yes.
35
At 00:04:16,950, Character said: This way, please.
36
At 00:04:23,150, Character said: This is a brick.
37
At 00:04:25,350, Character said: There are already have patterns.
38
At 00:04:28,990, Character said: Sir, what is that?
39
At 00:04:32,110, Character said: This is a gold brick.
40
At 00:04:33,980, Character said: Golden brick?
41
At 00:04:35,300, Character said: We called it gold bricks
42
At 00:04:37,110, Character said: is because the bricks are hard.
43
At 00:04:40,550, Character said: When knocking,
44
At 00:04:41,670, Character said: there was a metal texture.
45
At 00:04:44,030, Character said: So it's called gold bricks.
46
At 00:04:47,990, Character said: But there's another way of saying it.
47
At 00:04:50,070, Character said: Because its production is very complicated.
48
At 00:04:53,270, Character said: There are more than 30 procedures.
49
At 00:04:56,510, Character said: It takes about two years
50
At 00:04:58,180, Character said: from production to completion
51
At 00:05:01,750, Character said: The brick was knocked witch sounds
52
At 00:05:03,990, Character said: and cut without holes.
53
At 00:05:07,270, Character said: So it looks very precious.
54
At 00:05:10,470, Character said: According to your description.
55
At 00:05:12,070, Character said: It's as good as gold.
56
At 00:05:13,270, Character said: It's also very precious.
57
At 00:05:14,310, Character said: So,
58
At 00:05:15,190, Character said: this gold brick used to be directly for the capital.
59
At 00:05:17,630, Character said: It was specially used
60
At 00:05:19,180, Character said: like the Imperial Palace, the Summer Palace.
61
At 00:05:23,110, Character said: I see.
62
At 00:05:25,070, Character said: The brick is good.
63
At 00:05:26,910, Character said: The molds used for bricks are also so beautiful.
64
At 00:05:29,510, Character said: Nowadays, workers are so creative.
65
At 00:05:31,870, Character said: Inherited traditional culture.
66
At 00:05:34,990, Character said: We didn't do enough.
67
At 00:05:36,950, Character said: Gu's sculpture
68
At 00:05:38,220, Character said: is our model.
69
At 00:05:40,300, Character said: They expand the sculpture culture.
70
At 00:05:43,230, Character said: What we did
71
At 00:05:44,950, Character said: are a long way off.
72
At 00:05:46,070, Character said: It's good for
73
At 00:05:47,390, Character said: a small factory like ours
74
At 00:05:49,150, Character said: can survive.
75
At 00:05:50,909, Character said: I'm really afraid
76
At 00:05:52,510, Character said: I can't hold on
77
At 00:05:54,350, Character said: and cut off this skill.
78
At 00:05:55,750, Character said: So now,
79
At 00:05:56,990, Character said: we can only make bricks
80
At 00:05:58,630, Character said: and make a living.
81
At 00:06:01,070, Character said: You're the one who deserves respect.
82
At 00:06:04,310, Character said: If we have project
83
At 00:06:05,990, Character said: can use this gold brick.
84
At 00:06:07,470, Character said: That's really good.
85
At 00:06:09,430, Character said: Would you like to cooperate with us?
86
At 00:06:11,660, Character said: That's great.
87
At 00:06:12,790, Character said: Here, Mr. Gu.
88
At 00:06:14,350, Character said: This way, please.
89
At 00:06:21,270, Character said: It seems
90
At 00:06:23,070, Character said: he's not just an evil capitalist.
91
At 00:06:26,150, Character said: He has a conscience.
92
At 00:06:30,630, Character said: Mr. Gu,
93
At 00:06:31,790, Character said: The workers are stepping on mud.
94
At 00:06:39,750, Character said: Sir, what is this?
95
At 00:06:42,900, Character said: This is where you step on mud before make bricks.
96
At 00:06:46,350, Character said: With feet?
97
At 00:06:48,270, Character said: Don’t you have machines?
98
At 00:06:49,909, Character said: You don’t know.
99
At 00:06:51,670, Character said: The bricks
100
At 00:06:53,790, Character said: made of machine
101
At 00:06:54,990, Character said: will have cracks.
102
At 00:06:57,270, Character said: Usually,
103
At 00:06:58,390, Character said: we need five hours barefoot work
104
At 00:07:00,380, Character said: can finished it.
105
At 00:07:01,820, Character said: Five hours.
106
At 00:07:07,270, Character said: If Mr. Gu and Miss Xun want to try,
107
At 00:07:10,550, Character said: you can go up and experience it.
108
At 00:07:19,300, Character said: Mr. Gu,
109
At 00:07:20,390, Character said: As the CEO of Gu Group,
110
At 00:07:22,910, Character said: shouldn't you check
111
At 00:07:24,990, Character said: the sculpture materials?
112
At 00:07:27,190, Character said: Sure.
113
At 00:07:49,070, Character said: Aren't you going to try?
114
At 00:07:51,110, Character said: Fine.
115
At 00:08:22,310, Character said: You...
116
At 00:08:59,670, Character said: Well...
117
At 00:09:09,550, Character said: Mr. Gu,
118
At 00:09:10,710, Character said: How is your memory?
119
At 00:09:12,380, Character said: I can recite modern Chinese dictionary at three.
120
At 00:09:14,470, Character said: I could recite stone sculpture art at five.
121
At 00:09:16,430, Character said: And I can explain high-class math at seven.
122
At 00:09:18,350, Character said: Do you still remember
123
At 00:09:19,910, Character said: what happened last night?
124
At 00:09:21,150, Character said: What?
125
At 00:09:24,350, Character said: Let's talk calmly
126
At 00:09:25,710, Character said: when you remember.
127
At 00:09:40,830, Character said: It's getting late.
128
At 00:09:42,110, Character said: Do you want to come in for dinner?
129
At 00:09:44,500, Character said: No, I'll see you tomorrow.
130
At 00:09:51,230, Character said: Yancheng.
131
At 00:09:52,630, Character said: What's wrong?
132
At 00:09:55,380, Character said: What happened
133
At 00:10:01,790, Character said: Last night?
134
At 00:10:03,910, Character said: last night.
135
At 00:10:05,350, Character said: Great!
136
At 00:10:11,910, Character said: Chairman,
137
At 00:10:12,870, Character said: your great grandson is on his way.
138
At 00:10:16,350, Character said: Okay.
139
At 00:10:35,540, Character said: You pervert.
140
At 00:10:37,150, Character said: This is my first kiss.
141
At 00:10:40,510, Character said: Mr. Gu,
142
At 00:10:41,630, Character said: how is your memory?
143
At 00:10:47,350, Character said: No way.
144
At 00:11:11,910, Character said: Good morning, Mr. Gu.
145
At 00:11:16,310, Character said: Did you not sleep well last night?
146
At 00:12:01,830, Character said: Mr. Gu.
147
At 00:12:03,550, Character said: Mr. Gu.
148
At 00:12:05,230, Character said: What?
149
At 00:12:06,310, Character said: What?
150
At 00:12:07,550, Character said: I should be asking you that.
151
At 00:12:08,870, Character said: You didn't sleep well? Did you have a nightmare?
152
At 00:12:12,150, Character said: Yes.
153
At 00:12:17,750, Character said: This is karma.
154
At 00:12:19,110, Character said: I wish you have nightmares every day.
155
At 00:12:40,870, Character said: Is this Gu's sculpture hall?
156
At 00:12:42,430, Character said: This is too big.
157
At 00:12:47,030, Character said: Go in.
158
At 00:13:03,110, Character said: These are just ordinary collection
159
At 00:13:05,020, Character said: of the Gu family.
160
At 00:13:06,780, Character said: The real treasures are in the Collection Pavilion.
161
At 00:13:09,390, Character said: Collection Pavilion?
162
At 00:13:11,070, Character said: Can I take a look?
163
At 00:13:12,550, Character said: No.
164
At 00:13:13,310, Character said: Why?
165
At 00:13:15,510, Character said: Only the Gu family
166
At 00:13:16,310, Character said: can enter the Collection Pavilion.
167
At 00:13:32,910, Character said: Boss,
168
At 00:13:34,150, Character said: you carved here?
169
At 00:13:36,700, Character said: Yes.
170
At 00:13:38,460, Character said: How does an artist like you
171
At 00:13:40,830, Character said: do your usually work?
172
At 00:13:42,830, Character said: Can you show me
173
At 00:13:44,710, Character said: Let me look up to you.
174
At 00:14:03,980, Character said: What's wrong?
175
At 00:14:06,750, Character said: Do you want to try?
176
At 00:14:08,870, Character said: I...
177
At 00:14:14,270, Character said: Sit down.
178
At 00:14:23,030, Character said: Take this.
179
At 00:14:28,070, Character said: Like a pen.
180
At 00:14:46,190, Character said: Huh?...
Download Subtitles Fairy From The Painting Episode 04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Dexter.Resurrection.S01E07.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab
a.nymphoid.barbarian.in.dinosaur.hell.1990.1080p.bluray.x264-oldtime
RCT-909uc
FC2-PPV-1708688 Main story, girlfriend 4K shooting Micro bikini because it is a beautiful and e***c face
Black.Sabbath.The.End.of.the.End.2017.WEBRip.x264-ION10
Butterfly.2025.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta
Georgie.and.Mandys.First.Marriage.S01E12.1080p.x265-ELiTE
The.Tiger.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]
SQIS-098_aisubs.app
Chief of War - 01x04 - City of Flowers Part II.SuccessfulCrab.English.C.orig.Addic7ed.com
Fairy From The Painting Episode 04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Fairy From The Painting Episode 04, Translate Fairy From The Painting Episode 04 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up