La Femme Objet Pl Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:41,630, Character said: Nie wiem jak zacząć
tak niezwykłą historię...

2
At 00:00:45,759, Character said: Chociaż napisałemtak wiele
niesamowitych opowieści.

3
At 00:00:49,846, Character said: Ale tym razem...

4
At 00:00:51,674, Character said: To prawda.

5
At 00:00:53,280, Character said: To mi się rzeczywiście
przydarzyło.

6
At 00:01:31,930, Character said: Mam 32 lata i można mnie uznać
za typowego mężczyznę.

7
At 00:01:37,436, Character said: To bliskie prawdy.

8
At 00:01:39,813, Character said: Mam ogromny popęd seksualny.

9
At 00:01:44,484, Character said: Przytulnie tu.

10
At 00:01:46,361, Character said: Taki był zamysł.

11
At 00:01:51,366, Character said: Chcesz coś zobaczyć?

12
At 00:01:53,327, Character said: Kiedy miał** 14 lat

13
At 00:01:55,078, Character said: pokojówki zmienialiśmy
co trzy dni.

14
At 00:01:57,706, Character said: Nie miały czasu na pracę...

15
At 00:01:59,868, Character said: ani siły.

16
At 00:02:01,276, Character said: No dobrze.

17
At 00:02:03,997, Character said: Dużo podróżowałem.

18
At 00:02:05,756, Character said: Bywałem w burdelach
na całym świecie.

19
At 00:02:09,009, Character said: Wszyscy mieli dość mojego...
"apetytu".

20
At 00:02:13,722, Character said: Aż pewnego dnia
spotkałem Sabine.

21
At 00:03:56,032, Character said: W końcu poznałem
idealną kochankę.

22
At 00:04:00,646, Character said: Taką, jakiej szukałem
tak długo.

23
At 00:04:24,978, Character said: Akceptowała wszystkie moje
zachcianki i fantazje.

24
At 00:04:28,799, Character said: Nawet te najbardziej zboczone.

25
At 00:04:31,109, Character said: Och, Sabine...

26
At 00:04:42,204, Character said: - Dwie wody Vittel.
- Tak jest.

27
At 00:04:46,124, Character said: - Słuchaj...
- Tak?

28
At 00:04:52,172, Character said: Tam.

29
At 00:04:54,462, Character said: - Po prawej.
- Dziękuję.

30
At 00:04:57,803, Character said: C***dź kochanie, muszę zadzwonić.

31
At 00:06:07,455, Character said: Tak...
C***dź do mnie.

32
At 00:06:17,674, Character said: Sprawdzę co tam się dzieje.

33
At 00:06:27,851, Character said: O jak dobrze...

34
At 00:07:37,754, Character said: Tak, jeszcze!

35
At 00:07:39,589, Character said: Mocniej!

36
At 00:11:19,642, Character said: No dalej...

37
At 00:12:34,308, Character said: Niestety...

38
At 00:12:36,114, Character said: kobiety są zmienne
niczym wiatr.

39
At 00:12:40,014, Character said: Sabine, moja Sabine,

40
At 00:12:42,696, Character said: zaczynała mieć dosyć
mojego ogromnego apetytu.

41
At 00:12:48,406, Character said: Nie była tą samą kobietą.

42
At 00:12:50,275, Character said: Nie była tak chętna jak kiedyś.

43
At 00:13:26,141, Character said: Tylko nie znowu!

44
At 00:13:30,419, Character said: Nie!

45
At 00:13:43,912, Character said: Pięciu minut spokoju!

46
At 00:13:49,042, Character said: Wykończysz mnie!

47
At 00:13:50,703, Character said: Jesteś piękna...

48
At 00:13:53,296, Character said: Szczęście w nieszczęściu.

49
At 00:14:00,261, Character said: Znów to samo.

50
At 00:14:10,065, Character said: Co z naczyniami?

51
At 00:14:20,531, Character said: To niemożliwe.

52
At 00:14:28,247, Character said: Skończysz kiedyś?

53
At 00:14:30,541, Character said: Chyba nigdy!

54
At 00:14:43,922, Character said: To nudne!

55
At 00:14:54,232, Character said: Byłem zagubiony.

56
At 00:14:56,258, Character said: Żadnych pomysłów.
Żadnych projektów.

57
At 00:14:59,700, Character said: Myślałem tylko o jednym.

58
At 00:15:01,649, Character said: Jak ją odzyskać?

59
At 00:15:04,276, Character said: Większą czułością?

60
At 00:15:06,536, Character said: Byłem bardzo zdesperowany.

61
At 00:15:09,288, Character said: Czułość?

62
At 00:15:10,967, Character said: Spróbujmy zatem czułości...

63
At 00:15:13,292, Character said: To był mój plan.

64
At 00:15:19,590, Character said: Sabine?

65
At 00:15:27,014, Character said: Sabine?

66
At 00:15:35,898, Character said: No, Sabine.
Nie bądź dzieckiem.

67
At 00:15:39,277, Character said: Otwórz drzwi.

68
At 00:15:42,029, Character said: Otwórz drzwi!

69
At 00:15:44,490, Character said: Sabine?

70
At 00:15:45,992, Character said: Nie dotknę cię, przysięgam.

71
At 00:15:49,537, Character said: No już, wpuść mnie.

72
At 00:17:13,887, Character said: Zagubiony.
Byłem całkowicie zagubiony.

73
At 00:17:33,615, Character said: Cały czas myślałem o seksie.

74
At 00:17:36,727, Character said: I nagle...

75
At 00:17:53,703, Character said: Wpadłem na pomysł.

76
At 00:17:55,396, Character said: Połączenie pracy z przyjemnością.

77
At 00:18:11,990, Character said: Postanowiłem zatrudnić sekretarkę.

78
At 00:18:14,932, Character said: Przesłuchałem dwie lub trzy,
zanim wybrałem Lucille...

79
At 00:18:19,639, Character said: która wydawała się mieć
wszystkie wymagane cechy.

80
At 00:18:26,485, Character said: FRAMO
Agencja Pracy Tymczasowej

81
At 00:19:39,225, Character said: Rób tak dalej a nie skończę
szóstego rozdziału.

82
At 00:19:45,856, Character said: - Nie!
- Tak!

83
At 00:19:50,194, Character said: A co z rozdziałem szóstym?

84
At 00:19:53,592, Character said: Nigdy tego nie skończę.

85
At 00:19:55,950, Character said: - Przestań!
- C***dź.

86
At 00:19:57,956, Character said: Ale... moja praca...

87
At 00:20:31,986, Character said: Jeszcze...

88
At 00:21:29,627, Character said: "Agencja Pracy Tymczasowej FRAMO.
Do usług 24 godziny na dobę"

89
At 00:21:34,924, Character said: Wreszcie reklama
mówiąca prawdę.

90
At 00:21:37,718, Character said: Doceniam to.
Doceniam to niezmiernie.

91
At 00:21:42,181, Character said: Lucille się wystawiała,
kiedy tylko miał** ochotę.

92
At 00:22:21,846, Character said: Nie przejmujcie się mną.

93
At 00:22:25,599, Character said: Skoro nie ma nic przeciwko...

94
At 00:23:19,111, Character said: Powinnaś wykupić dobre
ubezpieczenie.

95
At 00:23:26,994, Character said: O tak... Nicolas!

96
At 00:23:34,126, Character said: "Ubezpieczenie"...

97
At 00:23:36,962, Character said: Bawiłem się z nią równie dobrze,
jak z Sabine na początku.

98
At 00:23:54,730, Character said: Nie tak mocno.

99
At 00:26:53,700, Character said: Było miło...
Dobra robota.

100
At 00:26:57,496, Character said: Lucille była seksualnie
sfrustrowana.

101
At 00:27:01,125, Character said: Zanim mnie poznała,
kochała się tylko raz dziennie.

102
At 00:27:06,368, Character said: Raz dziennie?

103
At 00:27:07,923, Character said: Ze mną było raz na godzinę!

104
At 00:27:32,865, Character said: O tak...

105
At 00:30:30,334, Character said: No dobrze!

106
At 00:30:32,127, Character said: Rozdział 5: Miasto Wiedźm.

107
At 00:30:38,175, Character said: Nastał koniec świata...

108
At 00:30:40,982, Character said: Część z ocalałych...

109
At 00:30:42,879, Character said: Wiedźmy.

110
At 00:30:44,687, Character said: Wiedźmy na miarę czasów.

111
At 00:30:47,253, Character said: Komputery...

112
At 00:30:50,437, Character said: Roboty stworzone by
dawać rozkosz.

113
At 00:30:53,857, Character said: Ocalałym pozostały tylko
uciechy cielesne.

114
At 00:30:57,611, Character said: Wykorzystywali je...

115
At 00:31:01,746, Character said: Nadużywali.

116
At 00:31:04,010, Character said: Uważali, że roboty mogą
zastąpić zmarłych...

117
At 00:31:08,080, Character said: Ale...

118
At 00:31:09,292, Character said: Kto miał wygrać wyścig
o przetrwanie?

119
At 00:31:12,476, Character said: Androidy?

120
At 00:31:14,211, Character said: Odrodzona ludzkość?

121
At 00:31:17,089, Character said: Na całkowicie zaciemnionym niebie...

122
At 00:31:21,594, Character said: jaśniała gwiazda Lansac.

123
At 00:31:24,731, Character said: Nie mogę pisać!

124
At 00:31:27,474, Character said: Ale jak długo będzie świecić?

125
At 00:31:31,103, Character said: Jak długo?

126
At 00:31:36,483, Character said: Zapisałaś?

127
At 00:31:38,121, Character said: - To niemożliwe...
- Masz wszystko?

128
At 00:31:42,304, Character said: Nie mogę tak pisać.
Stale mną poruszasz!

129
At 00:31:46,368, Character said: Skończysz to?

130
At 00:32:17,357, Character said: Nie tak szybko!

131
At 00:32:26,774, Character said: Ale dobrze!

132
At 00:33:23,924, Character said: Obudź się!

133
At 00:33:42,817, Character said: Śpisz czy co?

134
At 00:33:53,245, Character said: Jestem zmęczona...

135
At 00:33:56,574, Character said: Już tego nie zniosę!

136
At 00:34:10,136, Character said: Ona spała...

137
At 00:34:12,097, Character said: Spała, gdy byłem w pełni
podniecony.

138
At 00:34:14,766, Character said: Wszystkie są takie same.
Słabe!

139
At 00:34:53,597, Character said: Lucille?

140
At 00:34:55,599, Character said: Lucille?
Gdzie jesteś?

141
At 00:35:04,182, Character said: Lucille?

142
At 00:35:26,713, Character said: Żegnam. Chcę pożyć
jeszcze kilka miesięcy. Lucille.

143
At 00:35:31,384, Character said: Wracaj do swojego impotenta,
głupia suko!

144
At 00:36:00,664, Character said: Upadłem na dno.

145
At 00:36:02,499, Character said: Bez sekretarki.
Bez kochanki.

146
At 00:36:06,044, Character said: Brak chęci do pracy.

147
At 00:36:08,505, Character said: Potrzebowałem jakiegoś boga
seksu, który poda mi pomocną dłoń.

148
At 00:36:14,844, Character said: Wyciągnął ją...
a ja do niego.

149
At 00:36:18,014, Character said: Byron, młody reżyser filmowy

150
At 00:36:20,745, Character said: chciał nakręcić adaptację
mojej książki

151
At 00:36:23,428, Character said: "Obłąkana planeta".

152
At 00:36:25,146, Character said: Nie byłem tym zainteresowany...

153
At 00:36:27,198, Character said: Ale jego współpracownicą
owszem.

154
At 00:36:31,486, Character said: I jak?

155
At 00:36:34,512, Character said: I jak?

156...

Download Subtitles La Femme Objet Pl in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles