JUQ-651-FHD-en [activehlj.com]@ Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:24,660, Character said: (Sweating profusely is overwhelmingly popular)
(Twist the waist while I don’t move)

2
At 00:00:32,370, Character said: (Cumshot twice)

3
At 00:00:34,920, Character said: too hot

4
At 00:00:37,660, Character said: It's really hot. It's really hot.

5
At 00:00:43,070, Character said: Everyone has been waiting for a long time

6
At 00:00:44,840, Character said: Thank you very much

7
At 00:00:46,740, Character said: (Rukawa Haruka)

8
At 00:00:53,200, Character said: By the way, what do you want to say?

9
At 00:00:57,320, Character said: Always call me that

10
At 00:01:00,700, Character said: So what did Sister Chunxiang say?
(TOIBOY Aizawa)

11
At 00:01:05,500, Character said: Our baseball department is not
Did you win the competition?

12
At 00:01:10,530, Character said: So received the county competition
Contact us. Do you want us to participate?

13
At 00:01:17,370, Character said: How many

14
At 00:01:19,740, Character said: I haven’t decided yet, maybe 20,000 per person.

15
At 00:01:24,930, Character said: So I need to contact you individually
I also called you here.

16
At 00:01:30,440, Character said: So please take care of me

17
At 00:01:34,010, Character said: OK

18
At 00:01:36,370, Character said: What about the mortgage? I talked to my husband about it.

19
At 00:01:41,590, Character said: I feel like it comes out of your mouth
Very strong sense of dissonance

20
At 00:01:46,860, Character said: With a mouth like yours, you have become a social person
Still unchanged

21
At 00:01:52,950, Character said: So I don’t have a girlfriend

22
At 00:01:56,130, Character said: I will definitely find one
prettier woman than you

23
At 00:01:59,720, Character said: But it's been two years now
Are you still a virgin?

24
At 00:02:04,330, Character said: right

25
At 00:02:08,350, Character said: yes yes

26
At 00:02:11,960, Character said: Isn't it?

27
At 00:02:16,120, Character said: No Yes

28
At 00:02:21,430, Character said: You guy really likes him
Very fun

29
At 00:02:28,270, Character said: You have never changed
I will also tell you later

30
At 00:02:32,490, Character said: But it’s just one day
Not even for one day

31
At 00:02:39,830, Character said: Right? Tell me.
No, although yes

32
At 00:02:44,060, Character said: But no, the same goes for you

33
At 00:02:52,850, Character said: correct

34
At 00:02:55,370, Character said: Not captain. Such a connection.
Chunxiang is not trustworthy

35
At 00:03:03,610, Character said: You think so too, right?

36
At 00:03:10,540, Character said: Have you not

37
At 00:03:15,040, Character said: No, no
What's wrong? I didn't say anything.

38
At 00:03:20,450, Character said: Feel sorry

39
At 00:03:24,240, Character said: What time is it now?

40
At 00:03:29,040, Character said: Wait, I'm sorry. My phone seems to
dropped

41
At 00:03:35,630, Character said: what does it mean

42
At 00:03:37,750, Character said: I don't like to go back. Let's go
Okay, thank you

43
At 00:03:55,170, Character said: It really falls here

44
At 00:03:58,180, Character said: Yes, I didn't find it just now

45
At 00:04:02,890, Character said: But when you come, wait at the station
My senior and I also talked about mobile phones.

46
At 00:04:15,570, Character said: very strange

47
At 00:04:24,570, Character said: Give me a call

48
At 00:04:27,440, Character said: Enter your number here

49
At 00:04:31,560, Character said: OK

50
At 00:05:15,180, Character said: found it
Why are you in this place?

51
At 00:05:19,980, Character said: I don’t know, maybe it’s from the pants
Did the pocket fall down?

52
At 00:05:28,920, Character said: this is my mobile phone number
Just save it

53
At 00:05:40,270, Character said: About the game I might
Called you

54
At 00:05:45,400, Character said: OK

55
At 00:06:29,750, Character said: Meet during the day on Saturday
can you come to my house

56
At 00:06:35,250, Character said: Things about the competition Chunxiang

57
At 00:06:46,200, Character said: Just contact me

58
At 00:06:52,690, Character said: Only your contact information
All students are the same

59
At 00:06:59,920, Character said: Don't think about this first
You have written this questionnaire

60
At 00:07:06,890, Character said: I see

61
At 00:07:25,730, Character said: Why

62
At 00:07:29,890, Character said: You were looking at me before

63
At 00:07:35,230, Character said: Before that, I was talking to Aizawa
you have been looking at me

64
At 00:07:42,680, Character said: I noticed

65
At 00:07:46,620, Character said: I didn't look at you specifically

66
At 00:07:50,160, Character said: Then just look at it like this

67
At 00:08:01,280, Character said: You're still so cute

68
At 00:08:06,790, Character said: I'm very happy to meet you again

69
At 00:08:15,800, Character said: I ** also very happy

70
At 00:08:20,340, Character said: Why

71
At 00:08:24,370, Character said: Why why?

72
At 00:08:27,940, Character said: No, this

73
At 00:08:44,930, Character said: Shocked

74
At 00:08:47,850, Character said: Then I'm still very happy

75
At 00:08:57,470, Character said: Shocked, it’s just this

76
At 00:09:03,930, Character said: very happy

77
At 00:09:10,670, Character said: please wait for a moment

78
At 00:09:14,050, Character said: This won't work

79
At 00:09:16,920, Character said: Senior, senior is married

80
At 00:09:20,690, Character said: It doesn't matter, my husband
Now I ** single and working for my job

81
At 00:09:27,480, Character said: Not this problem
Still such a cute reaction

82
At 00:09:34,180, Character said: It's getting thicker there

83
At 00:09:41,510, Character said: Wait, this won't work. This

84
At 00:09:47,720, Character said: So, did you lose your virginity?

85
At 00:09:50,870, Character said: Really bad

86
At 00:09:55,990, Character said: As an agent, leave it to me
Wait, senior, what are you doing?

87
At 00:10:04,810, Character said: wait
It's okay. Take off your pants.

88
At 00:10:12,090, Character said: Senior, no, wait a minute

89
At 00:10:18,160, Character said: What are you doing? Wait a minute.
Don't block it, look

90
At 00:10:26,220, Character said: I ** an agent

91
At 00:10:28,680, Character said: Have no idea

92
At 00:10:34,220, Character said: etc.

93
At 00:10:43,880, Character said: senior

94
At 00:10:51,190, Character said: Wait a minute, senior

95
At 00:10:53,770, Character said: what are you doing

96
At 00:11:00,490, Character said: This really doesn't work

97
At 00:11:04,330, Character said: Senior, it’s really, really not possible.

98
At 00:11:17,160, Character said: No, no, it's too noisy

99
At 00:11:32,560, Character said: Can not be done

100
At 00:11:35,510, Character said: This is not possible. You think so?
Just listen to what I do

101
At 00:11:43,170, Character said: I know everything

102
At 00:11:55,980, Character said: Senior, what's wrong?

103
At 00:11:59,530, Character said: It's okay It's okay

104
At 00:12:13,700, Character said: So hot

105
At 00:12:22,420, Character said: etc.

106
At 00:12:26,380, Character said: What are you doing?

107
At 00:12:28,820, Character said: Because it's so hot

108
At 00:12:32,560, Character said: Wait, wait, senior

109
At 00:12:36,170, Character said: Especially since it’s so hot here

110
At 00:12:44,310, Character said: Haven't done it recently
What what?

111
At 00:12:52,770, Character said: This won't work
Keep saying no, it’s so noisy

112
At 00:12:57,950, Character said: Don't make a sound

113
At 00:13:01,680, Character said: Don't hide

114
At 00:13:05,930, Character said: Senior, wait

115
At 00:13:14,470, Character said: OK
Did you hear the wet sound?

116
At 00:13:23,990, Character said: Yes

117
At 00:13:26,310, Character said: Why don't you look at me?

118
At 00:13:30,360, Character said: Didn't you look at me before?

119
At 00:13:34,450, Character said: I noticed

120
At 00:13:36,600, Character said: that

121
At 00:13:42,100, Character said: By the way, take a good look, okay

122
At 00:13:50,960, Character said: Heard great sounds

123
At 00:14:07,270, Character said: I feel so excited

124
At 00:14:24,660, Character said: Senior, wait, what are you doing?

125
At 00:14:41,420, Character said: because you look at me

126
At 00:14:44,560, Character said: Bring your face closer

127
At 00:14:52,690, Character said: This is okay. Hurry up.

128
At 00:15:05,980, Character said: You've been looking at me before

129
At 00:15:13,660, Character said: Okay, take a good look, okay

130
At 00:15:28,360, Character said: You are such a perverted guy

131
At 00:15:34,020, Character said: No, no

132
At 00:15:37,800, Character said: It's okay. Just keep a good look over there.

133
At 00:15:44,380, Character said: That's it, I'm excited

134
At 00:15:59,470, Character said: No more, I have an o***m

135
At 00:16:16,170, Character said: Hate it, I seem to have become a pervert

136
At 00:16:24,760, Character said: I'm so excited to be looked at by you

137
At 00:16:43,230, Character said: You come here too

138
At 00:17:03,370, Character said: Wait, wait, wait

139
At 00:17:10,990, Character said: Isn't it exciting to be watched by someone?

140
At 00:17:18,650, Character said: What should I do now that someone is coming?
wait

141
At 00:17:27,890, Character said: senior

142
At 00:17:47,340, Character said: As an agent, my responsibility is
Let you calm down

143
At 00:18:01,330, Character said: There's no way to calm down like this
Becoming so excited

144
At 00:18:07,230, Character said: I'm so excited. I'm so happy.

145
At 00:18:14,700, Character said: Look, you can caress my body

146
At 00:18:25,480, Character said: bring it on

147
At 00:18:34,510, Character said: Don't want to touch me

148

Download Subtitles JUQ-651-FHD-en [activehlj com]@ in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles