The.Fast.and.the.Furious.2001.1080p.BrRip.x264.YIFY+HI Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:00,415, Character said: Just packed up a real money load,
and it's coming your way.

2
At 00:01:03,752, Character said: Look for "Rodgers" on the truck's side.
Don't forget my share of the deal.

3
At 00:03:57,927, Character said: S***t!

4
At 00:04:39,845, Character said: - Tuna on white, no crust, right?
- I don't know. How is it?

5
At 00:04:43,974, Character said: Every day, for the last three weeks,
you've come here, asking how the tuna is.

6
At 00:04:48,353, Character said: Now, it was crappy yesterday.
It was crappy the day before.

7
At 00:04:52,190, Character said: And guess what? It hasn't changed.

8
At 00:04:55,611, Character said: - I'll have the tuna.
- No crust?

9
At 00:04:57,613, Character said: No crust.

10
At 00:05:22,930, Character said: Thank you.

11
At 00:06:11,103, Character said: Talk to me, Jesse.
This ain't working, brother.

12
At 00:06:13,564, Character said: It's your fuel map. It's g***t a nasty hole.

13
At 00:06:16,609, Character said: - That's why you're unloading in third.
- Told you.

14
At 00:06:19,445, Character said: I lengthen the injector pulse a millisecond.
Just tune the NOS timer, you'll run nines.

15
At 00:06:32,417, Character said: What's up with this fool?
Is he sandwich-crazy?

16
At 00:06:35,128, Character said: - No. He ain't here for the food, dog.
- Chill out. He's slinging parts for Harry.

17
At 00:06:39,841, Character said: - I know what he's slinging.
- He's trying to get in Mia's pants, dog.

18
At 00:06:43,428, Character said: - What's up, guys?
- How you doing, Mia?

19
At 00:06:45,763, Character said: - How you living, girl?
- Hey!

20
At 00:06:48,516, Character said: Hey, Dom. You want something to drink?

21
At 00:07:01,946, Character said: - He's beautiful.
- I like his haircut.

22
At 00:07:07,786, Character said: Vince!

23
At 00:07:10,080, Character said: - What?
- Can I get you anything?

24
At 00:07:13,833, Character said: You look good.

25
At 00:07:19,297, Character said: - Thanks a lot, Mia. See you tomorrow.
- Sure.

26
At 00:07:24,886, Character said: - Tomorrow?
- I love this part.

27
At 00:07:31,601, Character said: Try Fatburger from now on. Get yourself a
Double Cheese with fries for $2.95, faggot.

28
At 00:07:36,314, Character said: - I like the tuna here.
- Bullshit. No one likes the tuna here.

29
At 00:07:39,901, Character said: Yeah, well, I do.

30
At 00:07:53,832, Character said: Jesus Christ, Dom! Would you get out
there? I'm sick of this s***t.

31
At 00:07:57,461, Character said: I'm not kidding, Dom. Get out there!

32
At 00:08:04,176, Character said: - What did you put in that sandwich?
- That's funny.

33
At 00:08:06,762, Character said: - Dom!
- All right.

34
At 00:08:27,491, Character said: - Hey, man. He was in my face.
- I'm in your face.

35
At 00:08:31,996, Character said: Relax! Don't push it! You embarrass me!

36
At 00:08:37,585, Character said: Get over there!

37
At 00:08:40,379, Character said: Jesse, give me the wallet.

38
At 00:08:45,050, Character said: "Brian Earl Spilner."
Sounds like a serial killer name.

39
At 00:08:48,554, Character said: - Is that what you are?
- No, man.

40
At 00:08:50,431, Character said: Don't come around here again.

41
At 00:08:54,810, Character said: Hey, man. This is bullshit.

42
At 00:08:57,772, Character said: - You work for Harry, right?
- Yeah. I just started.

43
At 00:09:00,983, Character said: You were just fired.

44
At 00:09:15,456, Character said: Hey, Dominic.
I appreciate what you did, in a big way.

45
At 00:09:19,085, Character said: Dominic, I owe you.

46
At 00:09:22,505, Character said: Brian, you're messing with my business.
When Dominic drives, he's golden.

47
At 00:09:27,176, Character said: Kids pour in. They want everything he has.
Every performance part. They pay cash!

48
At 00:09:32,348, Character said: - What did Dominic say?
- You don't want to know.

49
At 00:09:35,435, Character said: - What did Dominic say?
- He wants you out of here.

50
At 00:09:38,896, Character said: - He wants me out of here?
- Yes.

51
At 00:09:40,940, Character said: - And what did you say to Dom?
- What do you think I said?

52
At 00:09:44,527, Character said: I told him, "Good help is hard to find."

53
At 00:09:50,199, Character said: Relax.

54
At 00:09:54,913, Character said: I need NOS.

55
At 00:09:56,706, Character said: - I need NOS.
- No.

56
At 00:09:59,083, Character said: My car topped out at 140 miles per hour,
this morning.

57
At 00:10:01,961, Character said: Amateurs don't use nitrous oxide. I've
seen how you drive. You've a heavy foot.

58
At 00:10:07,175, Character said: - You'll blow yourself to pieces.
- I need one of these.

59
At 00:10:10,553, Character said: One of the big ones.
Actually, let's make it two.

60
At 00:10:14,432, Character said: And, Harry, I need it by tonight.

61
At 00:11:28,382, Character said: Hold up, hold up.
Look at this snowman right here, man.

62
At 00:11:36,014, Character said: Sweet ride.
What you running under there, man?

63
At 00:11:41,603, Character said: - Going to make me find out the hard way?
- Hell, yeah.

64
At 00:11:44,565, Character said: You brave. You brave.
They call me Hector.

65
At 00:11:48,068, Character said: I g***t a last name, too,
but I can't pronounce it.

66
At 00:11:50,946, Character said: - Brian Spilner.
- Typical white-boy name.

67
At 00:11:53,741, Character said: Know what I'm saying?

68
At 00:11:57,912, Character said: See that over there? That's mine.
My baby. I ain't cutting her loose tonight.

69
At 00:12:03,083, Character said: - Why not?
- I'm going legit, homey.

70
At 00:12:05,002, Character said: Trying to get on the NIRA circuit.
Heard about that?

71
At 00:12:07,755, Character said: - Hell, yeah.
- So, what's up with you, man?

72
At 00:12:10,966, Character said: - I'm just waiting for Toretto.
- S***t. Better get in line. This yours?

73
At 00:12:16,305, Character said: - I'm standing next to it.
- That's funny.

74
At 00:12:18,933, Character said: You know,
Edwin happens to know a few things.

75
At 00:12:23,771, Character said: And one of the things Edwin knows is:
It's not how you stand by your car...

76
At 00:12:26,399, Character said: ...it's how you race your car.
You better learn that.

77
At 00:12:35,283, Character said: Oh, s***t. Here they come. It's on.

78
At 00:12:53,593, Character said: - Dom.
- Marvin.

79
At 00:12:57,096, Character said: - Hey, Dom. How you doing?
- Hey, Camille. You been doing yoga?

80
At 00:13:05,063, Character said: You did? Of course you did. Monica.

81
At 00:13:10,860, Character said: I smell skanks.

82
At 00:13:13,571, Character said: Why don't you girls pack it up,
before I leave tread marks on your face?

83
At 00:13:17,534, Character said: Okay.

84
At 00:13:18,701, Character said: - Letty, I was just talking.
- Yeah. Whatever.

85
At 00:13:21,788, Character said: - Okay, Hector.
- Yeah? What's up, man?

86
At 00:13:26,501, Character said: - Yo. What's up?
- Edwin.

87
At 00:13:28,128, Character said: - How we doing this tonight?
- One race.

88
At 00:13:31,005, Character said: $2,000 buy-in. Winner takes all.
Hector, you're going to hold the cash.

89
At 00:13:35,635, Character said: - Why Hector?
- Too slow to make away with the money.

90
At 00:13:41,099, Character said: - Okay. Good luck, guys.
- Hey, wait. Hold up.

91
At 00:13:44,269, Character said: I don't have any cash.
But I do have the pink slip to my car.

92
At 00:13:48,607, Character said: You just can't climb in the ring with Ali,
'cause you think you box.

93
At 00:13:52,652, Character said: He knows I can box. Check it out.
It's like this.

94
At 00:13:56,907, Character said: I lose, the winner takes my car.
Clean and clear.

95
At 00:14:00,452, Character said: But if I win, I take the cash,
and I take the respect.

96
At 00:14:04,456, Character said: Respect.

97
At 00:14:07,834, Character said: To some people, that's more important.

98
At 00:14:12,339, Character said: That your car?

99
At 00:14:17,469, Character said: I see a cool air intake. It's g***t a NOS
fogger system and a T 4 turbo, Dominic.

100
At 00:14:22,474, Character said: I see an AIC controller.
It has direct port nitrous injection.

101
At 00:14:27,688, Character said: Yeah. And a stand-alone
fuel management system.

102
At 00:14:31,483, Character said: Not a bad way to spend $10,000.

103
At 00:14:36,572, Character said: You see that s***t?

104
At 00:14:38,907, Character said: He's g***t enough NOS in there
to blow himself up. Period.

105
At 00:14:43,120, Character said: - So, what do you say? ** I worthy?
- We don't know yet.

106
At 00:14:46,999, Character said: But you're in. Let's go.

107
At 00:14:49,668, Character said: - All right.
- Let's go!

108
At 00:15:55,651, Character said: - What the hell is going on around here?
- Street's closed, pizza boy.

109
At 00:15:59,989, Character said: - Find another way home.
- Goddamn street racers.

110
At 00:16:03,659, Character said: Log on, 22. Code 3. Tension is high.
They've blocked the street.

111
At 00:16:54,127, Character said: Edwin.

112
At 00:16:57,047, Character said: This is yours, whether you win or lose.

113
At 00:17:00,884, Character said: But if you win, you get her, too.

114
At 00:17:13,021, Character said: You're going to win.

115
At 00:17:15,941, Character said: I'm going to win.

116
At 00:18:01,904, Character said: We had a reported homicide.
187, at Barabian Liquors.

117
At 00:18:04,865, Character said: I've g***t a 187 in Glendale.
Cops are all over it. We're good to roll.

118
At 00:18:09,954, Character said: - All right.
- Let's race!

119
At 00:18:11,455, Character said: Right.

120
At 00:18:22,258, Character said: Go!

121
At 00:18:37,189, Character said: Hell, yeah!

122

Download Subtitles The Fast and the Furious 2001 1080p BrRip x264 YIFY+HI in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles