The.Fast.and.the.Furious.2001.1080p.BrRip.x264.YIFY+HI Movie Subtitles

Download Subtitles The Fast and the Furious 2001 1080p BrRip x264 YIFY+HI in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:01:00,415 --> 00:01:03,Just packed up a real money load,
and it's coming your way.

00:01:03,752 --> 00:01:07,Look for "Rodgers" on the truck's side.
Don't forget my share of the deal.

00:03:57,927 --> 00:03:58,S***t!

00:04:39,845 --> 00:04:43,- Tuna on white, no crust, right?
- I don't know. How is it?

00:04:43,974 --> 00:04:48,Every day, for the last three weeks,
you've come here, asking how the tuna is.

00:04:48,353 --> 00:04:52,Now, it was crappy yesterday.
It was crappy the day before.

00:04:52,190 --> 00:04:54,And guess what? It hasn't changed.

00:04:55,611 --> 00:04:57,- I'll have the tuna.
- No crust?

00:04:57,613 --> 00:04:58,No crust.

00:05:22,930 --> 00:05:24,Thank you.

00:06:11,103 --> 00:06:13,Talk to me, Jesse.
This ain't working, brother.

00:06:13,564 --> 00:06:16,It's your fuel map. It's g***t a nasty hole.

00:06:16,609 --> 00:06:19,- That's why you're unloading in third.
- Told you.

00:06:19,445 --> 00:06:24,I lengthen the injector pulse a millisecond.
Just tune the NOS timer, you'll run nines.

00:06:32,417 --> 00:06:35,What's up with this fool?
Is he sandwich-crazy?

00:06:35,128 --> 00:06:39,- No. He ain't here for the food, dog.
- Chill out. He's slinging parts for Harry.

00:06:39,841 --> 00:06:43,- I know what he's slinging.
- He's trying to get in Mia's pants, dog.

00:06:43,428 --> 00:06:45,- What's up, guys?
- How you doing, Mia?

00:06:45,763 --> 00:06:47,- How you living, girl?
- Hey!

00:06:48,516 --> 00:06:50,Hey, Dom. You want something to drink?

00:07:01,946 --> 00:07:05,- He's beautiful.
- I like his haircut.

00:07:07,786 --> 00:07:08,Vince!

00:07:10,080 --> 00:07:12,- What?
- Can I get you anything?

00:07:13,833 --> 00:07:15,You look good.

00:07:19,297 --> 00:07:21,- Thanks a lot, Mia. See you tomorrow.
- Sure.

00:07:24,886 --> 00:07:26,- Tomorrow?
- I love this part.

00:07:31,601 --> 00:07:36,Try Fatburger from now on. Get yourself a
Double Cheese with fries for $2.95, faggot.

00:07:36,314 --> 00:07:39,- I like the tuna here.
- Bullshit. No one likes the tuna here.

00:07:39,901 --> 00:07:41,Yeah, well, I do.

00:07:53,832 --> 00:07:57,Jesus Christ, Dom! Would you get out
there? I'm sick of this s***t.

00:07:57,461 --> 00:07:59,I'm not kidding, Dom. Get out there!

00:08:04,176 --> 00:08:06,- What did you put in that sandwich?
- That's funny.

00:08:06,762 --> 00:08:08,- Dom!
- All right.

00:08:27,491 --> 00:08:30,- Hey, man. He was in my face.
- I'm in your face.

00:08:31,996 --> 00:08:34,Relax! Don't push it! You embarrass me!

00:08:37,585 --> 00:08:38,Get over there!

00:08:40,379 --> 00:08:42,Jesse, give me the wallet.

00:08:45,050 --> 00:08:48,"Brian Earl Spilner."
Sounds like a serial killer name.

00:08:48,554 --> 00:08:50,- Is that what you are?
- No, man.

00:08:50,431 --> 00:08:52,Don't come around here again.

00:08:54,810 --> 00:08:56,Hey, man. This is bullshit.

00:08:57,772 --> 00:09:00,- You work for Harry, right?
- Yeah. I just started.

00:09:00,983 --> 00:09:02,You were just fired.

00:09:15,456 --> 00:09:18,Hey, Dominic.
I appreciate what you did, in a big way.

00:09:19,085 --> 00:09:20,Dominic, I owe you.

00:09:22,505 --> 00:09:27,Brian, you're messing with my business.
When Dominic drives, he's golden.

00:09:27,176 --> 00:09:31,Kids pour in. They want everything he has.
Every performance part. They pay cash!

00:09:32,348 --> 00:09:35,- What did Dominic say?
- You don't want to know.

00:09:35,435 --> 00:09:38,- What did Dominic say?
- He wants you out of here.

00:09:38,896 --> 00:09:40,- He wants me out of here?
- Yes.

00:09:40,940 --> 00:09:44,- And what did you say to Dom?
- What do you think I said?

00:09:44,527 --> 00:09:47,I told him, "Good help is hard to find."

00:09:50,199 --> 00:09:51,Relax.

00:09:54,913 --> 00:09:56,I need NOS.

00:09:56,706 --> 00:09:58,- I need NOS.
- No.

00:09:59,083 --> 00:10:01,My car topped out at 140 miles per hour,
this morning.

00:10:01,961 --> 00:10:06,Amateurs don't use nitrous oxide. I've
seen how you drive. You've a heavy foot.

00:10:07,175 --> 00:10:10,- You'll blow yourself to pieces.
- I need one of these.

00:10:10,553 --> 00:10:13,One of the big ones.
Actually, let's make it two.

00:10:14,432 --> 00:10:16,And, Harry, I need it by tonight.

00:11:28,382 --> 00:11:31,Hold up, hold up.
Look at this snowman right here, man.

00:11:36,014 --> 00:11:38,Sweet ride.
What you running under there, man?

00:11:41,603 --> 00:11:44,- Going to make me find out the hard way?
- Hell, yeah.

00:11:44,565 --> 00:11:47,You brave. You brave.
They call me Hector.

00:11:48,068 --> 00:11:50,I g***t a last name, too,
but I can't pronounce it.

00:11:50,946 --> 00:11:53,- Brian Spilner.
- Typical white-boy name.

00:11:53,741 --> 00:11:55,Know what I'm saying?

00:11:57,912 --> 00:12:02,See that over there? That's mine.
My baby. I ain't cutting her loose tonight.

00:12:03,083 --> 00:12:04,- Why not?
- I'm going legit, homey.

00:12:05,002 --> 00:12:07,Trying to get on the NIRA circuit.
Heard about that?

00:12:07,755 --> 00:12:10,- Hell, yeah.
- So, what's up with you, man?

00:12:10,966 --> 00:12:15,- I'm just waiting for Toretto.
- S***t. Better get in line. This yours?

00:12:16,305 --> 00:12:18,- I'm standing next to it.
- That's funny.

00:12:18,933 --> 00:12:21,You know,
Edwin happens to know a few things.

00:12:23,771 --> 00:12:25,And one of the things Edwin knows is:
It's not how you stand by your car...

00:12:26,399 --> 00:12:29,...it's how you race your car.
You better learn that.

00:12:35,283 --> 00:12:38,Oh, s***t. Here they come. It's on.

00:12:53,593 --> 00:12:55,- Dom.
- Marvin.

00:12:57,096 --> 00:13:00,- Hey, Dom. How you doing?
- Hey, Camille. You been doing yoga?

00:13:05,063 --> 00:13:07,You did? Of course you did. Monica.

00:13:10,860 --> 00:13:12,I smell skanks.

00:13:13,571 --> 00:13:17,Why don't you girls pack it up,
before I leave tread marks on your face?

00:13:17,534 --> 00:13:18,Okay.

00:13:18,701 --> 00:13:21,- Letty, I was just talking.
- Yeah. Whatever.

00:13:21,788 --> 00:13:24,- Okay, Hector.
- Yeah? What's up, man?

00:13:26,501 --> 00:13:28,- Yo. What's up?
- Edwin.

00:13:28,128 --> 00:13:30,- How we doing this tonight?
- One race.

00:13:31,005 --> 00:13:35,$2,000 buy-in. Winner takes all.
Hector, you're going to hold the cash.

00:13:35,635 --> 00:13:38,- Why Hector?
- Too slow to make away with the money.

00:13:41,099 --> 00:13:43,- Okay. Good luck, guys.
- Hey, wait. Hold up.

00:13:44,269 --> 00:13:48,I don't have any cash.
But I do have the pink slip to my car.

00:13:48,607 --> 00:13:52,You just can't climb in the ring with Ali,
'cause you think you box.

00:13:52,652 --> 00:13:55,He knows I can box. Check it out.
It's like this.

00:13:56,907 --> 00:14:00,I lose, the winner takes my car.
Clean and clear.

00:14:00,452 --> 00:14:03,But if I win, I take the cash,
and I take the respect.

00:14:04,456 --> 00:14:05,Respect.

00:14:07,834 --> 00:14:10,To some people, that's more important.

00:14:12,339 --> 00:14:13,That your car?

00:14:17,469 --> 00:14:22,I see a cool air intake. It's g***t a NOS
fogger system and a T 4 turbo, Dominic.

00:14:22,474 --> 00:14:27,I see an AIC controller.
It has direct port nitrous injection.

00:14:27,688 --> 00:14:30,Yeah. And a stand-alone
fuel management system.

00:14:31,483 --> 00:14:33,Not a bad way to spend $10,000.

00:14:36,572 --> 00:14:38,You see that s***t?

00:14:38,907 --> 00:14:42,He's g***t enough NOS in there
to blow himself up. Period.

00:14:43,120 --> 00:14:46,- So, what do you say? ** I worthy?
- We don't know yet.

00:14:46,999 --> 00:14:48,But you're in. Let's go.

00:14:49,668 --> 00:14:51,- All right.
- Let's go!

00:15:55,651 --> 00:15:59,- What the hell is going on around here?
- Street's closed, pizza boy.

00:15:59,989 --> 00:16:02,- Find another way home.
- Goddamn street racers.

00:16:03,659 --> 00:16:07,Log on, 22. Code 3. Tension is high.
They've blocked the street.

00:16:54,127 --> 00:16:55,Edwin.

00:16:57,047 --> 00:17:00,This is yours, whether you win or lose.

00:17:00,884 --> 00:17:03,But if you win, you get her, too.

00:17:13,021 --> 00:17:14,You're going to win.

00:17:15,941 --> 00:17:17,I'm going to win.

00:18:01,904 --> 00:18:04,We had a reported homicide.
187, at Barabian Liquors.

00:18:04,865 --> 00:18:09,I've g***t a 187 in Glendale.
Cops are all over it. We're good to roll.

00:18:09,954 --> 00:18:11,- All right.
- Let's race!

00:18:11,455 --> 00:18:12,Right.

00:18:22,258 --> 00:18:23,Go!

00:18:37,189 --> 00:18:38,Hell, yeah!

00:18:54,373 -->...
Music ♫