Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sell Your Haunted House Korean -korea S01E10 in any Language
Sell Your Haunted House Korean -korea S01E10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,293, Character said: Ms. Hong.
2
At 00:01:05,293, Character said: What are you two doing here?
3
At 00:01:08,293, Character said: I can explain. What happened is...
4
At 00:01:33,283, Character said: Gosh, my back hurts.
5
At 00:01:35,693, Character said: So why did you follow me?
6
At 00:01:39,162, Character said: Are you saying I g***t beaten
because I did something wrong?
7
At 00:01:41,462, Character said: You went out...
8
At 00:01:42,593, Character said: in the middle of the night
looking like you could kill someone.
9
At 00:01:45,503, Character said: How can I not follow you?
10
At 00:01:46,632, Character said: That idea popped into my head.
11
At 00:01:48,262, Character said: See?
12
At 00:01:51,473, Character said: But I have enough self-control.
13
At 00:01:55,072, Character said: "Self-control?"
14
At 00:01:57,343, Character said: Throwing anyone you come across
isn't called self-control.
15
At 00:02:01,412, Character said: My gosh. Even when you are
possessed by an unrested spirit,
16
At 00:02:04,552, Character said: you're still your violent self.
17
At 00:02:07,182, Character said: You could've woken me up
before I threw you down.
18
At 00:02:09,522, Character said: You said you've been watching
from the start.
19
At 00:02:13,392, Character said: That's because...
20
At 00:02:20,803, Character said: Gosh, forget it.
21
At 00:02:22,572, Character said: Who's the one that went out...
22
At 00:02:23,832, Character said: without any precautions
as soon as the exorcism was over?
23
At 00:02:26,373, Character said: I haven't had to deal with the habit
of an unrested spirit for a while,
24
At 00:02:28,403, Character said: so I just let my guard down.
25
At 00:02:29,743, Character said: You kept nagging at me
saying I need to make sure...
26
At 00:02:32,343, Character said: I stay stuck at home.
27
At 00:02:34,112, Character said: That's enough.
28
At 00:02:35,382, Character said: If it weren't for me, the guard
would've called the police.
29
At 00:02:37,683, Character said: Hey!
30
At 00:02:44,322, Character said: Just eat.
31
At 00:02:49,593, Character said: (Changhwa Restaurant)
32
At 00:02:58,873, Character said: Ms. Hong!
33
At 00:03:04,273, Character said: (Daebak Realty)
34
At 00:03:09,683, Character said: I forgot to give it back to you.
35
At 00:03:16,753, Character said: I had the same exact necklace...
36
At 00:03:18,723, Character said: since when I was a kid.
37
At 00:03:22,993, Character said: I lived my life
thinking I g***t it from my uncle.
38
At 00:03:26,433, Character said: But come to think about it,
39
At 00:03:27,762, Character said: I think it must've been your mother.
40
At 00:03:34,042, Character said: I still have no idea...
41
At 00:03:36,612, Character said: what happened 20 years ago.
42
At 00:03:39,183, Character said: But I could live an ordinary life
to this day...
43
At 00:03:42,912, Character said: all thanks to that necklace.
44
At 00:03:44,982, Character said: It's belated, but I wanted to say...
45
At 00:03:48,322, Character said: thank you.
46
At 00:03:52,392, Character said: To be honest, I also don't know
exactly what happened...
47
At 00:03:56,033, Character said: twenty years ago.
48
At 00:03:57,993, Character said: My memories aren't complete,
just like yours.
49
At 00:04:03,003, Character said: That's why I had to find you.
50
At 00:04:04,973, Character said: If I could find you and learn
what exactly happened on that day,
51
At 00:04:08,873, Character said: I thought I could find a way
to send my mom away.
52
At 00:04:15,582, Character said: We were both after the same thing.
53
At 00:04:20,482, Character said: I g***t too worked up...
54
At 00:04:23,123, Character said: and said things
I shouldn't have said to you.
55
At 00:04:27,762, Character said: I'm sorry.
56
At 00:04:30,233, Character said: It's all right.
57
At 00:04:34,902, Character said: This is yours.
58
At 00:04:42,642, Character said: You can live an ordinary life
like you used to.
59
At 00:04:52,113, Character said: (Daebak Realty)
60
At 00:05:04,063, Character said: You surprised me.
61
At 00:05:06,032, Character said: I'm sorry.
62
At 00:05:08,632, Character said: Why are you out here?
63
At 00:05:11,433, Character said: I g***t scared.
64
At 00:05:19,582, Character said: Let's go.
65
At 00:05:21,743, Character said: Ji A.
66
At 00:05:24,483, Character said: "Ji A?"
67
At 00:05:45,673, Character said: Thank you.
68
At 00:05:47,272, Character said: If you let me stay just for tonight,
69
At 00:05:49,313, Character said: I'll go to a friend's place tomorrow.
70
At 00:06:00,652, Character said: Ms. Hong, I'll get going.
71
At 00:06:03,423, Character said: Get a good rest.
72
At 00:06:05,553, Character said: Thank you.
73
At 00:06:19,503, Character said: - Is Soo Jung all right?
- She's doing better.
74
At 00:06:21,603, Character said: She'll stay here tonight,
and go to a friend's tomorrow.
75
At 00:06:24,472, Character said: What?
76
At 00:06:25,512, Character said: It's not too late
for you to take her, so can you?
77
At 00:06:28,313, Character said: - No, I can't.
- Why not?
78
At 00:06:29,853, Character said: I have a little something
called a private life.
79
At 00:06:32,683, Character said: - What about me?
- She asked you.
80
At 00:06:37,522, Character said: She'd feel better to be with someone
who's closer to her age.
81
At 00:06:40,163, Character said: It's not like I've met her before.
Why did she call me by my name?
82
At 00:06:43,233, Character said: Chief Heo, you can take her, then.
83
At 00:06:46,462, Character said: Of course, I'd love to.
84
At 00:06:48,363, Character said: - But...
- Didn't you see her?
85
At 00:06:50,173, Character said: My gosh.
86
At 00:06:51,826, Character said: After what she just went through,
87
At 00:06:53,472, Character said: wouldn't it be tough for her
to be with a guy even if it's him?
88
At 00:07:00,212, Character said: It's just for a night.
Offer her your consolation.
89
At 00:07:03,212, Character said: Consolation? Me?
90
At 00:07:05,253, Character said: The least you can do is have a drink
with her.
91
At 00:07:09,753, Character said: In the middle of the day?
92
At 00:07:13,563, Character said: Do you drink?
93
At 00:07:15,962, Character said: Sorry?
94
At 00:07:20,332, Character said: I'll find another tenant soon,
95
At 00:07:23,003, Character said: so move as quickly as possible.
96
At 00:07:26,402, Character said: Do you think
it'll all be over once I move?
97
At 00:07:32,313, Character said: To be honest,
98
At 00:07:34,913, Character said: I doubt he'll give up easily
since he even killed someone.
99
At 00:07:39,853, Character said: No, I mean that spirit.
100
At 00:07:44,822, Character said: I don't think that spirit will let me go.
101
At 00:07:53,132, Character said: What do you mean?
102
At 00:07:54,462, Character said: To be honest,
103
At 00:07:57,233, Character said: I saw her on that day.
104
At 00:08:01,443, Character said: I saw her face
at the very last moment.
105
At 00:08:04,212, Character said: Her eyes were...
106
At 00:08:06,043, Character said: crying out to me for help.
107
At 00:08:08,582, Character said: She asked for help.
She asked me to save her.
108
At 00:08:14,582, Character said: But I was too scared.
109
At 00:08:17,322, Character said: I g***t too scared
and pretended like I didn't know.
110
At 00:08:22,592, Character said: I told myself I saw something wrong.
111
At 00:08:24,793, Character said: I told myself that
they knew each other,
112
At 00:08:27,603, Character said: so nothing bad will happen.
113
At 00:08:31,503, Character said: She's here! She came back.
114
At 00:08:33,702, Character said: I sent away
that unrested spirit yesterday.
115
At 00:08:36,272, Character said: No, she's still here.
116
At 00:08:38,013, Character said: She has been following me
and bullying me since that day.
117
At 00:08:41,283, Character said: She died because of me!
118
At 00:08:42,982, Character said: She'll follow me around
until the day I die.
119
At 00:08:48,553, Character said: Get a grip.
120
At 00:08:49,952, Character said: Why would she bully you
if she died trying to save you?
121
At 00:08:53,263, Character said: What?
122
At 00:08:54,393, Character said: On that day, Lee Hyun Ju g***t back
on the elevator...
123
At 00:08:56,732, Character said: because she couldn't
let you be alone with him.
124
At 00:08:58,893, Character said: It won't be easy to do anything bad
if there were two of you.
125
At 00:09:03,202, Character said: She also came before you
as an unrested spirit...
126
At 00:09:06,316, Character said: because she knew
Ma Kwang Tae would come back.
127
At 00:09:10,513, Character said: I didn't know.
128
At 00:09:12,543, Character said: I really didn't know.
129
At 00:09:24,193, Character said: Lee Hyun Ju.
130
At 00:09:30,492, Character said: The person who saved you...
131
At 00:09:33,433, Character said: wasn't just a random woman
who was killed in the parking lot...
132
At 00:09:36,472, Character said: or the seventh-floor neighbor.
Her name was Lee Hyun Ju.
133
At 00:09:41,872, Character said: You of all people...
134
At 00:09:43,872, Character said: must remember her.
135
At 00:09:47,112, Character said: She was an actress of 12 years...
136
At 00:09:51,153, Character said: who had nothing else
to brag about...
137
At 00:09:53,883, Character said: but her performances.
138
At 00:09:58,653, Character said: Despite barely having...
139
At 00:10:00,693, Character said: any time to sleep
due to making ends meet,
140
At 00:10:06,563, Character said: she was on cloud nine
when she found out...
141
At 00:10:08,763, Character said: that she'd perform in front
of an...
Download Subtitles Sell Your Haunted House Korean -korea S01E10 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Misunderstood (1984)
1.Blacked.Red Head Model Interracial Creampie
The.Minus.Man.1999.BLURAY.720p.BluRay.x264.A
MomWantsCreampie.23.05.17.Armani.Black.My.Stepmom.Has.Plans.For.Our.Cream.4k
Alien.Earth.S01E02
[CAWD-848] Shitara Yuuhi - Horny Cheating Wife (010825) UC
YMDD-462.ja
STARS-237_720
STARS-237_eng
A.Man.Called.Otto.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Sell Your Haunted House Korean -korea S01E10 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Sell Your Haunted House Korean -korea S01E10 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up