Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles JUR-333 En in any Language
JUR-333 En Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,040, Character said: Al English Translated - JAVGG.NET
2
At 00:00:01,960, Character said: I g***t married a year ago.
Al English Translated - JAVGG.NET
3
At 00:00:03,680, Character said: I g***t married a year ago.
4
At 00:00:06,160, Character said: My husband is remarried and lives with his son. Yuya-kun who is growing up now
5
At 00:00:16,360, Character said: Thank you for shopping with me even though it's your day off
6
At 00:00:21,760, Character said: It was nothing
7
At 00:00:26,080, Character said: I'll do the rest so take your time
8
At 00:00:29,400, Character said: Okay
9
At 00:02:31,400, Character said: Let's have some tea, Yuya-kun.
10
At 00:02:38,800, Character said: Hey mom
11
At 00:02:45,920, Character said: How is your shoulder?
12
At 00:02:51,680, Character said: Well..
13
At 00:02:53,000, Character said: I'm trying the stretch that you taught me
14
At 00:02:55,800, Character said: I've been doing it for a while, but there hasn't been much change yet.
15
At 00:03:02,240, Character said: Oh yeah?
16
At 00:03:06,560, Character said: It was quite effective when you put your shoulders up when playing baseball...
17
At 00:03:10,720, Character said: But in my case it's chronic and if you get better soon we'll go to the hospital
18
At 00:03:15,600, Character said: Sorry for making you worry
19
At 00:03:21,360, Character said: Today is your day off buddy
20
At 00:03:23,440, Character said: What about your dad's work?
21
At 00:03:26,280, Character said: He said he is going to Hokkaido for a short term.
22
At 00:03:29,640, Character said: But, he didn't prepare anything at all
23
At 00:03:33,120, Character said: I'm worried
24
At 00:03:35,480, Character said: Is it long time ago
25
At 00:03:36,760, Character said: It seems like half year
26
At 00:03:40,480, Character said: You are newly married but you feel lonely
27
At 00:03:45,280, Character said: Because of my job
28
At 00:03:48,080, Character said: There is no way
29
At 00:03:49,000, Character said: I'm not lonely. But you have me, so it's not lonely
30
At 00:03:59,560, Character said: You're counting on me
31
At 00:04:04,000, Character said: ©©unting on anything
32
At 00:04:10,840, Character said: Thank you
33
At 00:04:43,600, Character said: The day before yesterday we made a lot of food
34
At 00:04:46,640, Character said: Did anything go wrong?
35
At 00:04:48,520, Character said: You don't have any plans?
36
At 00:04:49,880, Character said: If I do, we'll meet up over there.
37
At 00:04:56,320, Character said: Can you come back on your day off or something like that for me to see you off then and there...
38
At 00:05:01,400, Character said: Hmm..I'm not sure about that
39
At 00:05:02,560, Character said: But my schedule is already packed
40
At 00:05:08,040, Character said: Oh really
41
At 00:05:08,640, Character said: So it's been a year since our last meeting
42
At 00:05:13,400, Character said: I'll try to contact you as often as possible.
43
At 00:05:18,640, Character said: It's lonely, isn't it?
44
At 00:05:26,280, Character said: Sorry for bothering you so much
45
At 00:05:29,840, Character said: That is not true
46
At 00:05:33,200, Character said: Besides..
47
At 00:05:33,880, Character said: You said we should meet again
48
At 00:05:44,800, Character said: You know, I'm busy with work and can't meet you again because of my age or physical strength.
49
At 00:05:59,880, Character said: To be honest...l ** not young either but Aya said she wanted a child before marriage
50
At 00:06:05,480, Character said: I told you, it's important.
51
At 00:06:14,280, Character said: You have Yuya-kun with you...
52
At 00:06:17,760, Character said: Let us review our relationship for the next 6 months
53
At 00:06:26,280, Character said: It will be early tomorrow so we need to sleep
54
At 00:06:29,280, Character said: Then let me take a bath
55
At 00:07:11,040, Character said: At the beginning of our marriage, my husband was very friendly and helpful...
56
At 00:07:16,280, Character said: but he was also quite old and had no experience in s***x at all
57
At 00:07:22,920, Character said: My body wasn't satisfied with him
58
At 00:07:31,280, Character said: Yuya-kun
59
At 00:07:45,240, Character said: Is everything okay?
60
At 00:07:49,240, Character said: Nothing's wrong
61
At 00:08:08,680, Character said: Yuya and Masao's life started to be just the two of them
62
At 00:08:14,800, Character said: You must have a big appetite
63
At 00:08:20,040, Character said: The food is really good
64
At 00:08:22,000, Character said: Really?
65
At 00:08:23,760, Character said: Thank you
66
At 00:08:25,760, Character said: I'm glad that you said so
67
At 00:08:29,560, Character said: Masao never told me anything like that
68
At 00:08:36,760, Character said: Oh, really
69
At 00:08:41,400, Character said: Thanks for the meal
70
At 00:08:45,680, Character said: Is this how newlyweds live
71
At 00:08:48,600, Character said: Is that how you feel?
72
At 00:08:51,280, Character said: What!?
73
At 00:08:53,080, Character said: Well..
74
At 00:08:53,920, Character said: I don't know.
75
At 00:08:58,080, Character said: Why did you marry my father-in law, then ?
76
At 00:09:00,800, Character said: That's because
77
At 00:09:02,800, Character said: after meeting Masao
78
At 00:09:03,880, Character said: we g***t attracted to each other in many ways
79
At 00:09:09,280, Character said: So do you love your father
80
At 00:09:12,920, Character said: ®f course
81
At 00:09:13,600, Character said: of course
82
At 00:09:16,680, Character said: Hey, how do you feel about being my mother?
83
At 00:09:21,560, Character said: Well...I don't have any experience of raising a child.
84
At 00:09:30,880, Character said: I was confused and anxious at first to be Yoya's mother who suddenly became an adult
85
At 00:09:37,360, Character said: At first i was also puzzled
86
At 00:09:39,160, Character said: Because young women suddenly become mothers
87
At 00:09:43,320, Character said: I'm going to be an adult soon.
88
At 00:09:46,280, Character said: But recently,
89
At 00:09:48,120, Character said: you have accepted me as your mother
90
At 00:09:53,320, Character said: and now
91
At 00:09:56,520, Character said: you don't worry about it anymore?
92
At 00:10:01,040, Character said: Oh yeah...
93
At 00:10:02,640, Character said: Hey
94
At 00:10:04,040, Character said: Can we call each other Aya-san from now on ?
95
At 00:10:08,400, Character said: What ! Why is that so
96
At 00:10:10,760, Character said: Well, Aya-san is still young and I don't want to call her mom.
97
At 00:10:20,720, Character said: If you think so then it's fine
98
At 00:10:26,200, Character said: Oh yeah?
99
At 00:10:29,120, Character said: Then should we go back to the office now
100
At 00:10:39,760, Character said: Not yet
101
At 00:10:42,480, Character said: Ebi gave me this
102
At 00:10:45,960, Character said: Good luck with your work!
103
At 00:10:55,280, Character said: When you're not here,
104
At 00:10:57,880, Character said: don't make me feel lonely
105
At 00:11:00,240, Character said: Aya-san
106
At 00:11:04,720, Character said: Thank you
107
At 00:11:19,080, Character said: At last
108
At 00:11:19,560, Character said: a strange feeling started to come over Yuuya
109
At 00:11:44,000, Character said: Welcome back
110
At 00:11:44,800, Character said: You had dinner today right?
111
At 00:11:51,000, Character said: What should I do?
112
At 00:11:53,920, Character said: Were you stretching, Aya-san ?
113
At 00:11:58,440, Character said: Let's help her with the stretch
114
At 00:12:00,720, Character said: We used to do it a lot when were in club
115
At 00:12:05,960, Character said: Then let me help
116
At 00:12:16,360, Character said: Shoulder first and then back
117
At 00:12:22,120, Character said: Sorry about that
118
At 00:12:23,200, Character said: I'm going to stretch the back of your neck.
119
At 00:12:39,760, Character said: It feels good
120
At 00:12:44,160, Character said: How do you feel?
121
At 00:12:47,760, Character said: Very good
122
At 00:12:50,480, Character said: Let's do it again
123
At 00:12:57,320, Character said: Lie on your knees
124
At 00:12:58,440, Character said: Let's go
125
At 00:13:11,360, Character said: You can stretch your body with the power of this person
126
At 00:13:33,480, Character said: Let me massage your shoulders
127
At 00:13:54,400, Character said: I feel like you are really relaxed
128
At 00:13:56,680, Character said: Because you're good at massaging
129
At 00:14:31,600, Character said: Aya-san...
130
At 00:14:35,320, Character said: Don't you want a child?
131
At 00:14:38,760, Character said: What's with the sudden question.
132
At 00:14:43,800, Character said: When your father just g***t married,
133
At 00:14:50,400, Character said: you said that you wanted to have children
134
At 00:14:57,160, Character said: Yes I did think so at the time
135
At 00:15:01,160, Character said: You don't feel that way now?
136
At 00:15:02,920, Character said: It's not like that, but Masao-san isn't so young either...
137
At 00:15:09,160, Character said: Is it because of your father ?
138
At 00:15:12,200, Character said: No ,it is nothing like that.
139
At 00:15:15,640, Character said: The timing between each other is ...
140
At 00:15:20,080, Character said: Difficult
141
At 00:15:39,880, Character said: Then let me massage around here
142
At 00:15:47,800, Character said: I don'think it'stiff around there.
143
At 00:15:52,960, Character said: You can loosen up here, too...
Download Subtitles JUR-333 En in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Last.Of.The.Red.Hot.Lovers.1972.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
STARS-237-ja-k
Under.The.Dome.S03E11.Love.is.a.Battlefield.EAC3.5.1.1080p.Bluray.x265-iVy
Night Of The Bloody Apes 1969
STARS-237-ja-ko
STARS-237-ja
[Javrider.com] JUY-577_thai-en - ORIGINAL
Butterfly.2025.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta
STARS-237 eng-zh-TW
Alien Earth s01e02 Mr October.eng
JUR-333 En chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share JUR-333 En srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up