Under.The.Dome.S03E11.Love.is.a.Battlefield.EAC3.5.1.1080p.Bluray.x265-iVy Movie Subtitles

Download Subtitles Under The Dome S03E11 Love is a Battlefield EAC3 5 1 1080p Bluray x265-iVy in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:02,085 --> 00:00:04,Four weeks ago,
an invisible dome crashed down

00:00:05,005 --> 00:00:06,on Chester's Mill,

00:00:06,507 --> 00:00:08,cutting us off
from the rest of the world.

00:00:08,842 --> 00:00:10,The dome has tested our limits,

00:00:11,470 --> 00:00:14,forcing each of us
to confront our own personal demons.

00:00:14,806 --> 00:00:15,Rage,

00:00:17,142 --> 00:00:18,grief,

00:00:19,645 --> 00:00:21,- fear.
- My God.

00:00:23,273 --> 00:00:27,Now, in order to survive, we must
battle our most dangerous adversary,

00:00:28,028 --> 00:00:30,the enemy within.

00:00:30,572 --> 00:00:31,You saved me

00:00:31,823 --> 00:00:34,- from becoming one of them.
- I knew the real you was still in there.

00:00:34,868 --> 00:00:36,The dome's surface is calcifying.

00:00:36,787 --> 00:00:38,Unless I can bring it down
with Joe's help--

00:00:38,747 --> 00:00:41,I have to stay and build this device.
It's the only way out.

00:00:41,375 --> 00:00:43,Everything has a cycle,

00:00:43,460 --> 00:00:46,- and mine is coming to an end.
- Who the hell are you?

00:00:46,296 --> 00:00:47,- Hektor Martin.
- He runs Aktaion.

00:00:48,090 --> 00:00:50,I'll do whatever it takes to make sure
this dome never comes down.

00:00:51,009 --> 00:00:53,You're a threat
to Eva's baby, Julia. Gu--

00:01:07,776 --> 00:01:09,No one saw us, right?

00:01:10,153 --> 00:01:11,I don't think so.

00:01:18,412 --> 00:01:19,Easy.

00:01:21,915 --> 00:01:23,What were you thinking,
sneaking off like that?

00:01:24,167 --> 00:01:25,You're not my dad.
I can do what I want.

00:01:25,919 --> 00:01:27,Oh, sass? Now we get sass?

00:01:27,546 --> 00:01:31,Look, your actions affect all of us.
You could've led those freaks here to us.

00:01:31,425 --> 00:01:34,But she didn't, okay?
She saved my life, so take it easy.

00:01:34,344 --> 00:01:37,- We've g***t bigger problems anyway.
- Oh, you mean Barbie?

00:01:37,347 --> 00:01:39,Did his little side piece
lure him back to alien town?

00:01:40,183 --> 00:01:43,No, but their baby is gonna be here
sooner than we thought.

00:01:43,270 --> 00:01:46,Norrie and I just saw her.
She looks almost full-term.

00:01:47,774 --> 00:01:50,And I'm pretty sure 12 girls just died
to make it the shortest pregnancy.

00:01:53,739 --> 00:01:55,Well, then we gotta kill her.

00:01:57,200 --> 00:01:58,Put her down
before that thing comes out.

00:01:59,077 --> 00:02:01,Why is that your solution
to everything, killing the problem?

00:02:01,913 --> 00:02:06,- I'm sure you like stepping on spiders.
- If the spider has a queen baby inside

00:02:06,835 --> 00:02:09,that's gonna wipe out
the entire human race,

00:02:09,463 --> 00:02:11,that kind of spider?
Yeah, I think I'd kill it.

00:02:11,882 --> 00:02:14,This cure of yours,
you really think it'll work?

00:02:15,302 --> 00:02:17,You said you didn't need it.
You said love was the answer.

00:02:18,055 --> 00:02:20,And now I'm admitting
that might not be enough.

00:02:20,599 --> 00:02:21,Glad to hear it.

00:02:22,309 --> 00:02:24,Dr. Bloom has already synthesized
a base formula.

00:02:24,811 --> 00:02:28,All we need now is a specimen
of Christine Price's DNA.

00:02:28,440 --> 00:02:30,You'll need a test subject to try it on,
right?

00:02:30,859 --> 00:02:31,I can be your lab monkey.

00:02:33,236 --> 00:02:34,Well, that's very generous of you,

00:02:34,905 --> 00:02:38,but it's necessary to have a subject
in whom the infection is full-blown.

00:02:38,367 --> 00:02:39,I have a question.

00:02:39,868 --> 00:02:42,Joe, he's working on this thing
to bring the dome down.

00:02:42,412 --> 00:02:46,What if he finishes it
before you can get this cure to work?

00:02:47,250 --> 00:02:48,What if they get out?

00:02:48,919 --> 00:02:50,Well, then we have a bunch
of creepy crawlies

00:02:51,171 --> 00:02:54,that can have babies in three days
going forth and prospering.

00:02:55,092 --> 00:02:56,That's not gonna happen.

00:02:56,551 --> 00:02:59,I told you I'd get Christine Price's DNA.
I'll get it.

00:03:01,306 --> 00:03:04,Christine was at the barn with Eva.
Better to go there than Town Hall.

00:03:04,309 --> 00:03:05,- I'll go with you.
- Jim.

00:03:05,644 --> 00:03:08,- Yeah?
- It's our last chance.

00:03:16,947 --> 00:03:19,All right, nice and easy.

00:03:24,830 --> 00:03:28,- Lay down, rest.
- Ah. Heh.

00:03:31,002 --> 00:03:33,- Are you ready?
- For what?

00:03:34,423 --> 00:03:35,The new queen.

00:03:36,591 --> 00:03:38,Of course.

00:03:39,845 --> 00:03:41,Get some sleep.

00:03:48,000 --> 00:03:54,Ripped By mstoll

00:04:12,085 --> 00:04:14,- You all right?
- Fine.

00:04:14,629 --> 00:04:16,Just stood up too fast.

00:04:18,300 --> 00:04:20,How is Joe's work progressing?

00:04:20,802 --> 00:04:23,He was initially resistant,
but he's come around.

00:04:24,139 --> 00:04:26,We moved him to a larger room
and he's made a few breakthroughs.

00:04:27,017 --> 00:04:29,But he's still in the planning stage.

00:04:30,145 --> 00:04:31,We're running out of time.

00:04:31,480 --> 00:04:34,The dome is dying.
If we don't get out before it does...

00:04:34,775 --> 00:04:35,I can make him work faster.

00:04:36,067 --> 00:04:37,No.

00:04:37,611 --> 00:04:40,No violence. He's too valuable.

00:04:40,822 --> 00:04:42,I'll handle him.

00:04:42,282 --> 00:04:44,- Have you seen Junior?
- I haven't.

00:04:44,326 --> 00:04:46,But anything you need,
I can take care of.

00:04:47,412 --> 00:04:51,Joe will need our last remaining
amethyst to continue his work.

00:04:51,792 --> 00:04:53,I'll find a way
to get it up to him safely.

00:04:55,295 --> 00:04:57,You've come a long way, Sam.

00:04:57,923 --> 00:04:59,I'm pleased.

00:05:04,679 --> 00:05:06,Barbie, how's Eva?

00:05:07,808 --> 00:05:10,She's resting. Comfortably.

00:05:10,310 --> 00:05:11,Good.

00:05:12,145 --> 00:05:14,The baby should be here
within the day.

00:05:19,069 --> 00:05:22,I'd like to go after what's left
of the Resistance.

00:05:23,573 --> 00:05:24,No need.

00:05:25,158 --> 00:05:29,Our primary concerns right now
are here, under this roof.

00:05:29,454 --> 00:05:33,The birth of the new queen
and the building of the device.

00:05:33,291 --> 00:05:35,They still pose a threat.

00:05:36,169 --> 00:05:37,Are you worried about your daughter,
Barbie?

00:05:38,171 --> 00:05:39,No.

00:05:40,257 --> 00:05:41,Only the Kinship.

00:05:43,218 --> 00:05:47,Inside Eva is the queen who'll lead
our Kinship out of the dome.

00:05:48,098 --> 00:05:50,Nothing is more important than that.

00:05:52,143 --> 00:05:56,Your priority is to be by Eva's side
until that baby is born.

00:05:59,025 --> 00:06:00,I understand.

00:06:02,612 --> 00:06:04,There's aliens
outside the dome now too.

00:06:04,865 --> 00:06:07,Not aliens plural
like the James Cameron sequel.

00:06:07,325 --> 00:06:09,Alien singular
like the Ridley Scott original.

00:06:09,369 --> 00:06:11,Pretty sure
this is an isolated incident.

00:06:12,038 --> 00:06:13,I don't even know
what I'm looking at here.

00:06:14,165 --> 00:06:17,That's Lily's dad, or what used to be.

00:06:17,335 --> 00:06:19,Okay. And?

00:06:19,504 --> 00:06:21,She doesn't know.
She thinks he's dead, but he's not.

00:06:21,798 --> 00:06:24,He's in some Aktaion containment unit
in Zenith.

00:06:24,593 --> 00:06:26,Well, does that Hektor guy know?

00:06:26,428 --> 00:06:29,He's g***t to, right? I mean, he's the one
who told Lily to destroy these files.

00:06:30,432 --> 00:06:32,- We should tell her.
- Wait, wait, wait.

00:06:32,267 --> 00:06:35,Just telling her out of the blue,
it could mess her up, and Hektor, I--

00:06:35,270 --> 00:06:37,Maybe he's g***t a reason
for keeping this on the down low.

00:06:38,440 --> 00:06:40,Seriously? You're defending him?

00:06:41,234 --> 00:06:44,No, I'm just saying maybe we run it
by Julia before we do anything.

00:06:45,030 --> 00:06:46,Are you okay?

00:06:47,324 --> 00:06:49,Yeah. Why?

00:06:49,367 --> 00:06:52,I don't know. What Julia said before,
that you saved her.

00:06:53,204 --> 00:06:55,What happened out there?

00:06:55,624 --> 00:06:56,Nothing. I'm fine.

00:07:01,630 --> 00:07:02,Hey, there you are.

00:07:03,423 --> 00:07:06,Check this out. Okay, so you know
the whistling the town's been doing?

00:07:06,593 --> 00:07:08,- The amethyst responds to it.
- That's great, Joe.

00:07:08,845 --> 00:07:11,The strange thing is, it only responds
when you're whistling to it.

00:07:12,182 --> 00:07:13,Look, look.

128...
Music ♫