Under.The.Dome.S03E11.Love.is.a.Battlefield.EAC3.5.1.1080p.Bluray.x265-iVy Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,085, Character said: Four weeks ago,
an invisible dome crashed down

2
At 00:00:05,005, Character said: on Chester's Mill,

3
At 00:00:06,507, Character said: cutting us off
from the rest of the world.

4
At 00:00:08,842, Character said: The dome has tested our limits,

5
At 00:00:11,470, Character said: forcing each of us
to confront our own personal demons.

6
At 00:00:14,806, Character said: Rage,

7
At 00:00:17,142, Character said: grief,

8
At 00:00:19,645, Character said: - fear.
- My God.

9
At 00:00:23,273, Character said: Now, in order to survive, we must
battle our most dangerous adversary,

10
At 00:00:28,028, Character said: the enemy within.

11
At 00:00:30,572, Character said: You saved me

12
At 00:00:31,823, Character said: - from becoming one of them.
- I knew the real you was still in there.

13
At 00:00:34,868, Character said: The dome's surface is calcifying.

14
At 00:00:36,787, Character said: Unless I can bring it down
with Joe's help--

15
At 00:00:38,747, Character said: I have to stay and build this device.
It's the only way out.

16
At 00:00:41,375, Character said: Everything has a cycle,

17
At 00:00:43,460, Character said: - and mine is coming to an end.
- Who the hell are you?

18
At 00:00:46,296, Character said: - Hektor Martin.
- He runs Aktaion.

19
At 00:00:48,090, Character said: I'll do whatever it takes to make sure
this dome never comes down.

20
At 00:00:51,009, Character said: You're a threat
to Eva's baby, Julia. Gu--

21
At 00:01:07,776, Character said: No one saw us, right?

22
At 00:01:10,153, Character said: I don't think so.

23
At 00:01:18,412, Character said: Easy.

24
At 00:01:21,915, Character said: What were you thinking,
sneaking off like that?

25
At 00:01:24,167, Character said: You're not my dad.
I can do what I want.

26
At 00:01:25,919, Character said: Oh, sass? Now we get sass?

27
At 00:01:27,546, Character said: Look, your actions affect all of us.
You could've led those freaks here to us.

28
At 00:01:31,425, Character said: But she didn't, okay?
She saved my life, so take it easy.

29
At 00:01:34,344, Character said: - We've g***t bigger problems anyway.
- Oh, you mean Barbie?

30
At 00:01:37,347, Character said: Did his little side piece
lure him back to alien town?

31
At 00:01:40,183, Character said: No, but their baby is gonna be here
sooner than we thought.

32
At 00:01:43,270, Character said: Norrie and I just saw her.
She looks almost full-term.

33
At 00:01:47,774, Character said: And I'm pretty sure 12 girls just died
to make it the shortest pregnancy.

34
At 00:01:53,739, Character said: Well, then we gotta kill her.

35
At 00:01:57,200, Character said: Put her down
before that thing comes out.

36
At 00:01:59,077, Character said: Why is that your solution
to everything, killing the problem?

37
At 00:02:01,913, Character said: - I'm sure you like stepping on spiders.
- If the spider has a queen baby inside

38
At 00:02:06,835, Character said: that's gonna wipe out
the entire human race,

39
At 00:02:09,463, Character said: that kind of spider?
Yeah, I think I'd kill it.

40
At 00:02:11,882, Character said: This cure of yours,
you really think it'll work?

41
At 00:02:15,302, Character said: You said you didn't need it.
You said love was the answer.

42
At 00:02:18,055, Character said: And now I'm admitting
that might not be enough.

43
At 00:02:20,599, Character said: Glad to hear it.

44
At 00:02:22,309, Character said: Dr. Bloom has already synthesized
a base formula.

45
At 00:02:24,811, Character said: All we need now is a specimen
of Christine Price's DNA.

46
At 00:02:28,440, Character said: You'll need a test subject to try it on,
right?

47
At 00:02:30,859, Character said: I can be your lab monkey.

48
At 00:02:33,236, Character said: Well, that's very generous of you,

49
At 00:02:34,905, Character said: but it's necessary to have a subject
in whom the infection is full-blown.

50
At 00:02:38,367, Character said: I have a question.

51
At 00:02:39,868, Character said: Joe, he's working on this thing
to bring the dome down.

52
At 00:02:42,412, Character said: What if he finishes it
before you can get this cure to work?

53
At 00:02:47,250, Character said: What if they get out?

54
At 00:02:48,919, Character said: Well, then we have a bunch
of creepy crawlies

55
At 00:02:51,171, Character said: that can have babies in three days
going forth and prospering.

56
At 00:02:55,092, Character said: That's not gonna happen.

57
At 00:02:56,551, Character said: I told you I'd get Christine Price's DNA.
I'll get it.

58
At 00:03:01,306, Character said: Christine was at the barn with Eva.
Better to go there than Town Hall.

59
At 00:03:04,309, Character said: - I'll go with you.
- Jim.

60
At 00:03:05,644, Character said: - Yeah?
- It's our last chance.

61
At 00:03:16,947, Character said: All right, nice and easy.

62
At 00:03:24,830, Character said: - Lay down, rest.
- Ah. Heh.

63
At 00:03:31,002, Character said: - Are you ready?
- For what?

64
At 00:03:34,423, Character said: The new queen.

65
At 00:03:36,591, Character said: Of course.

66
At 00:03:39,845, Character said: Get some sleep.

67
At 00:03:48,000, Character said: Ripped By mstoll

68
At 00:04:12,085, Character said: - You all right?
- Fine.

69
At 00:04:14,629, Character said: Just stood up too fast.

70
At 00:04:18,300, Character said: How is Joe's work progressing?

71
At 00:04:20,802, Character said: He was initially resistant,
but he's come around.

72
At 00:04:24,139, Character said: We moved him to a larger room
and he's made a few breakthroughs.

73
At 00:04:27,017, Character said: But he's still in the planning stage.

74
At 00:04:30,145, Character said: We're running out of time.

75
At 00:04:31,480, Character said: The dome is dying.
If we don't get out before it does...

76
At 00:04:34,775, Character said: I can make him work faster.

77
At 00:04:36,067, Character said: No.

78
At 00:04:37,611, Character said: No violence. He's too valuable.

79
At 00:04:40,822, Character said: I'll handle him.

80
At 00:04:42,282, Character said: - Have you seen Junior?
- I haven't.

81
At 00:04:44,326, Character said: But anything you need,
I can take care of.

82
At 00:04:47,412, Character said: Joe will need our last remaining
amethyst to continue his work.

83
At 00:04:51,792, Character said: I'll find a way
to get it up to him safely.

84
At 00:04:55,295, Character said: You've come a long way, Sam.

85
At 00:04:57,923, Character said: I'm pleased.

86
At 00:05:04,679, Character said: Barbie, how's Eva?

87
At 00:05:07,808, Character said: She's resting. Comfortably.

88
At 00:05:10,310, Character said: Good.

89
At 00:05:12,145, Character said: The baby should be here
within the day.

90
At 00:05:19,069, Character said: I'd like to go after what's left
of the Resistance.

91
At 00:05:23,573, Character said: No need.

92
At 00:05:25,158, Character said: Our primary concerns right now
are here, under this roof.

93
At 00:05:29,454, Character said: The birth of the new queen
and the building of the device.

94
At 00:05:33,291, Character said: They still pose a threat.

95
At 00:05:36,169, Character said: Are you worried about your daughter,
Barbie?

96
At 00:05:38,171, Character said: No.

97
At 00:05:40,257, Character said: Only the Kinship.

98
At 00:05:43,218, Character said: Inside Eva is the queen who'll lead
our Kinship out of the dome.

99
At 00:05:48,098, Character said: Nothing is more important than that.

100
At 00:05:52,143, Character said: Your priority is to be by Eva's side
until that baby is born.

101
At 00:05:59,025, Character said: I understand.

102
At 00:06:02,612, Character said: There's aliens
outside the dome now too.

103
At 00:06:04,865, Character said: Not aliens plural
like the James Cameron sequel.

104
At 00:06:07,325, Character said: Alien singular
like the Ridley Scott original.

105
At 00:06:09,369, Character said: Pretty sure
this is an isolated incident.

106
At 00:06:12,038, Character said: I don't even know
what I'm looking at here.

107
At 00:06:14,165, Character said: That's Lily's dad, or what used to be.

108
At 00:06:17,335, Character said: Okay. And?

109
At 00:06:19,504, Character said: She doesn't know.
She thinks he's dead, but he's not.

110
At 00:06:21,798, Character said: He's in some Aktaion containment unit
in Zenith.

111
At 00:06:24,593, Character said: Well, does that Hektor guy know?

112
At 00:06:26,428, Character said: He's g***t to, right? I mean, he's the one
who told Lily to destroy these files.

113
At 00:06:30,432, Character said: - We should tell her.
- Wait, wait, wait.

114
At 00:06:32,267, Character said: Just telling her out of the blue,
it could mess her up, and Hektor, I--

115
At 00:06:35,270, Character said: Maybe he's g***t a reason
for keeping this on the down low.

116
At 00:06:38,440, Character said: Seriously? You're defending him?

117
At 00:06:41,234, Character said: No, I'm just saying maybe we run it
by Julia before we do anything.

118
At 00:06:45,030, Character said: Are you okay?

119
At 00:06:47,324, Character said: Yeah. Why?

120
At 00:06:49,367, Character said: I don't know. What Julia said before,
that you saved her.

121
At 00:06:53,204, Character said: What happened out there?

122
At 00:06:55,624, Character said: Nothing. I'm fine.

123
At 00:07:01,630, Character said: Hey, there you are.

124
At 00:07:03,423, Character said: Check this out. Okay, so you know
the whistling the town's been doing?

125
At 00:07:06,593, Character said: - The amethyst responds to it.
- That's great, Joe.

126
At 00:07:08,845, Character said: The strange thing is, it only responds
when you're whistling to it.

127
At 00:07:12,182, Character said: Look, look.

128...

Download Subtitles Under The Dome S03E11 Love is a Battlefield EAC3 5 1 1080p Bluray x265-iVy in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles