Butterfly.2025.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta Movie Subtitles

Download Subtitles Butterfly 2025 S01E03 1080p HEVC x265-MeGusta in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:42,330 --> 00:00:43,Daddy, you're hurt.

00:01:10,900 --> 00:01:12,Hello?

00:01:12,610 --> 00:01:17,It's me.
I need my order as soon as possible.

00:01:17,530 --> 00:01:22,You ordered a lot of food.
I'm still making it.

00:01:22,290 --> 00:01:23,You can pick it up in a few days.

00:01:24,000 --> 00:01:25,No, I need it by tomorrow. Delivery.

00:01:26,000 --> 00:01:28,Delivery?

00:01:28,790 --> 00:01:30,I can't. I need more time.

00:01:31,090 --> 00:01:34,We're starving here.
We can't wait that long.

00:01:35,800 --> 00:01:38,It's customers like you
that make me want to retire.

00:01:38,680 --> 00:01:42,If you can't help me, then
I'll have to order from Jagalchi Market.

00:01:43,310 --> 00:01:48,No, no. I will make it work.
Is 8 p.m. good?

00:01:48,150 --> 00:01:49,Yes. See you then.

00:01:51,070 --> 00:01:52,And hey, Yong-Shik.

00:01:53,030 --> 00:01:56,We're even now.

00:01:58,240 --> 00:01:59,No. Never.

00:02:06,790 --> 00:02:08,20:00PM Jagalchi Market

00:02:51,330 --> 00:02:53,Unni wants to know if you like your book.

00:07:56,600 --> 00:07:59,Excuse me, but are you going to Busan?

00:07:59,520 --> 00:08:00,Yes, I **.

00:08:00,730 --> 00:08:01,Thank God.

00:08:01,940 --> 00:08:04,Is there any way you can give us a lift?

00:08:04,480 --> 00:08:06,We can pay.

00:08:07,820 --> 00:08:11,We're so sorry, but our car broke down.

00:08:11,990 --> 00:08:13,We can't call a taxi,

00:08:13,570 --> 00:08:15,and it's our daughter's birthday.

00:08:15,990 --> 00:08:17,Can you please help us?

00:08:23,460 --> 00:08:24,Come up on that side.

00:08:24,670 --> 00:08:27,Thank you so much.

00:09:54,420 --> 00:09:55,Get out!

00:09:58,760 --> 00:10:01,Open it, now!

00:12:18,360 --> 00:12:21,Daddy, are we having
my birthday party here?

00:12:21,780 --> 00:12:24,No, we're just spending the night.

00:12:31,500 --> 00:12:34,Minhee, let's go wash our hands
and change into some clean clothes.

00:12:34,210 --> 00:12:35,Okay.

00:13:22,170 --> 00:13:23,Jin-Soo?

00:13:25,470 --> 00:13:28,Oh, sir. I wasn't expecting you.

00:13:32,520 --> 00:13:34,If I'd known you were coming...

00:14:10,100 --> 00:14:11,Let's talk for a second.

00:14:26,740 --> 00:14:29,I know why you need to do this,
for you and for Rebecca.

00:14:30,030 --> 00:14:32,But you pulled me and Minhee into it, too.

00:14:38,080 --> 00:14:39,I'm sorry.

00:14:49,130 --> 00:14:52,It's not you and Rebecca
against the world.

00:14:54,100 --> 00:14:54,Thank you.

00:14:56,520 --> 00:14:58,I know this is hard for you.

00:15:21,830 --> 00:15:22,I love you.

00:20:01,570 --> 00:20:02,Show me.

00:20:11,460 --> 00:20:12,But you're good at it.

00:20:19,510 --> 00:20:20,Do it.

00:20:51,500 --> 00:20:52,Are you out of your mind?

00:21:56,350 --> 00:21:58,Where is our Minhee?

00:22:04,650 --> 00:22:07,Found you! I found our little princess.

00:22:20,040 --> 00:22:22,but we have to stay inside the house.

00:22:22,550 --> 00:22:25,Go to Mom.

00:23:16,930 --> 00:23:18,We're on break right now.

00:23:19,640 --> 00:23:21,Come back later, please.

00:23:27,320 --> 00:23:28,Where's Yong-Shik Choi?

00:23:29,530 --> 00:23:31,He's not here.

00:23:39,370 --> 00:23:42,- Mr. Choi? Mr. Choi?
- What?

00:23:44,290 --> 00:23:45,Can I just talk to you for a second?

00:23:46,960 --> 00:23:48,Why?

00:23:49,380 --> 00:23:50,Can I just talk to you for a second?

00:23:55,510 --> 00:23:56,What is it?

00:23:56,430 --> 00:23:57,I'm busy --

00:24:57,660 --> 00:24:59,Where's David Jung?

00:25:00,660 --> 00:25:05,In my day, I would've gutted you
like a fish.

00:25:07,290 --> 00:25:08,Where is David Jung?

00:25:25,650 --> 00:25:28,You'd trade your life for his?

00:25:29,900 --> 00:25:33,You know nothing about loyalty, you scum.

00:27:43,280 --> 00:27:47,Unni, are you still in trouble?

00:27:50,120 --> 00:27:52,Mommy, why aren't you talking?

00:28:08,350 --> 00:28:09,And after that?

00:28:12,650 --> 00:28:15,Do you want to make a cake together?

00:28:18,360 --> 00:28:21,Minhee, do you want to make a cake?

00:28:28,200 --> 00:28:29,I want to make it with Unni.

00:28:32,710 --> 00:28:34,I don't know if Unni likes to bake...

00:29:12,410 --> 00:29:14,Okay, now give it to Mom.

00:29:16,920 --> 00:29:18,This too. Put it in here.

00:29:59,040 --> 00:30:00,How is it? Does it taste good?

00:33:39,430 --> 00:33:42,This is Choi Yong Shik.
Leave a message after the beep.

00:33:50,270 --> 00:33:51,Hello?

00:33:51,440 --> 00:33:54,Hello. Is this Soyeon Noodle House?

00:33:55,280 --> 00:33:59,Yes, but we're closed.
Something's happened.

00:36:33,100 --> 00:36:35,We have to hurry.

00:37:51,560 --> 00:37:54,That's a thousand dollars.
Take us to Geoje Island.

00:37:55,440 --> 00:37:57,- Okay, okay!
- Thank you.

00:37:57,520 --> 00:37:59,Any fish you catch, it's all yours.

00:38:00,070 --> 00:38:02,No fish sir, we just want to leave
as soon as possible.

00:38:03,070 --> 00:38:05,Go all the way to the back.

00:38:05,820 --> 00:38:07,This is it. Can we go now?

00:38:07,910 --> 00:38:13,We'll get going soon. But I need a few
minutes to get the engine primed.

00:38:39,690 --> 00:38:41,Do what we tell you, okay?

00:43:08,870 --> 00:43:11,No, no, wait. Stop!

00:43:15,050 --> 00:43:18,Mommy, what was that?

00:43:19,220 --> 00:43:22,Minhee, we're going to play a game, okay?

00:43:23,640 --> 00:43:27,I need you to hide and stay quiet
as long as you can. Can you do that?

00:43:28,140 --> 00:43:30,Okay, Mommy.

00:43:32,110 --> 00:43:35,Stay quiet, okay?

00:45:08,080 --> 00:45:10,- Mommy?
- Minhee, stay there!
Music ♫