Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Monolith -justwatch (2016) in any Language
Monolith -justwatch (2016) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:52,928, Character said: From the very beginning,
cars were designed to be
2
At 00:00:56,264, Character said: as powerful and
safe as possible.
3
At 00:00:59,601, Character said: And yet, the automobile
remains the most dangerous
4
At 00:01:02,937, Character said: vehicle on Earth.
5
At 00:01:04,988, Character said: With the Monolith we introduced
a whole new way of thinking.
6
At 00:01:08,394, Character said: A car as a completely
safe environment.
7
At 00:01:17,535, Character said: Adamantine nanotech body armor,
8
At 00:01:20,871, Character said: ultra thin bullet proof windows.
9
At 00:01:23,826, Character said: 25 different state of the
art anti-hazard sensors.
10
At 00:01:27,962, Character said: Our brand new
exclusive vault mode.
11
At 00:01:32,272, Character said: Cars are a place where
most robberies happen.
12
At 00:01:35,226, Character said: Where women are subject
to harassment.
13
At 00:01:37,554, Character said: So we decided to finally
build the Monolith,
14
At 00:01:39,918, Character said: allowing our drivers to
utterly eliminate any risk.
15
At 00:01:43,950, Character said: Our Monolith will feature
interactive artificial
16
At 00:01:47,321, Character said: intelligence, a live driving
companion and security manager.
17
At 00:01:51,041, Character said: Her name is Lilith, you'll
love to get to know her.
18
At 00:01:56,636, Character said: All these features make
Monolith quite simply
19
At 00:01:59,521, Character said: the safest car ever built,
20
At 00:02:02,301, Character said: and the safest place for
you and your family.
21
At 00:02:36,467, Character said: - Okay, let's find some
music for you, okay.
22
At 00:02:40,916, Character said: - Good evening, how can I help?
23
At 00:02:43,904, Character said: - David, look, we
have a talking car.
24
At 00:02:47,832, Character said: - We haven't met.
My name is Lilith.
25
At 00:02:50,960, Character said: What would you like
me to call you?
26
At 00:02:53,532, Character said: - I guess just Sandra is fine.
27
At 00:02:56,973, Character said: - Justsandra, did I
pronounce that correctly.
28
At 00:03:00,970, Character said: - No, there's just,
my name is Sandra.
29
At 00:03:06,357, Character said: - Sandra, did I pronounce
that correctly?
30
At 00:03:09,589, Character said: - Yes, considering you're a car.
31
At 00:03:13,552, Character said: - Hi little human
in the backseat,
32
At 00:03:14,952, Character said: what's your name?
33
At 00:03:16,402, Character said: - How do you know there's
a baby in the car?
34
At 00:03:19,043, Character said: - According to US
demographics, 30 pound person
35
At 00:03:21,581, Character said: is most usually a baby.
36
At 00:03:23,909, Character said: - Wow, I'm impressed.
37
At 00:03:26,864, Character said: That's David.
38
At 00:03:30,791, Character said: - Hello David.
39
At 00:03:38,785, Character said: - Hey, Lilith, do you know
how much I weigh too?
40
At 00:03:42,226, Character said: - 122.4 pounds.
41
At 00:03:44,624, Character said: - Okay, I g***t it's
that's enough.
42
At 00:03:51,437, Character said: - Lilith, do you store
that information
43
At 00:03:55,850, Character said: about the weight?
44
At 00:03:57,415, Character said: - Of course, for safety
and comfort reasons,
45
At 00:03:59,465, Character said: I customize and continuously
improve my interface.
46
At 00:04:03,567, Character said: - Have there ever been other
people with different weights
47
At 00:04:06,173, Character said: in this car?
48
At 00:04:07,980, Character said: - Displaying latest
available data.
49
At 00:04:13,680, Character said: - Okay, so, that must be Carl.
50
At 00:04:19,172, Character said: Then, that's T. Wayne, and
I guess his girlfriend.
51
At 00:04:25,984, Character said: Who's this starving bitch?
52
At 00:04:29,112, Character said: - Sandra, I can't understand.
53
At 00:04:41,208, Character said: Incoming call, Carl.
54
At 00:04:56,952, Character said: - Look who it is.
55
At 00:04:59,316, Character said: - Hey buddy.
56
At 00:05:02,409, Character said: - Daddy.
57
At 00:05:03,556, Character said: - Oh I miss you.
58
At 00:05:05,016, Character said: - So I called you about
a half hour ago.
59
At 00:05:06,927, Character said: Guess your phone was
off or something.
60
At 00:05:08,804, Character said: - Yeah, my batter died.
I forgot my charger.
61
At 00:05:11,515, Character said: - Sandra.
62
At 00:05:12,766, Character said: - Shh, sweetie,
mom's on the phone.
63
At 00:05:14,782, Character said: - Turtle.
64
At 00:05:16,103, Character said: - Okay, you want to
play with turtle?
65
At 00:05:18,014, Character said: Here's turtle. Play
with turtle, okay.
66
At 00:05:21,073, Character said: So how was your flight?
67
At 00:05:22,915, Character said: - It was alright. A
lot of turbulence.
68
At 00:05:25,349, Character said: They made us keep
our belts buckled
69
At 00:05:27,120, Character said: til we g***t to LA, and
there was this woman.
70
At 00:05:29,796, Character said: - Where are you?
71
At 00:05:32,612, Character said: Are staying at the hotel
near the airport again?
72
At 00:05:35,566, Character said: - I like planes, you're the
one that's afraid of them.
73
At 00:05:38,382, Character said: - You like stewardesses.
74
At 00:05:40,501, Character said: - Can we talk about the
elephant in the room here?
75
At 00:05:44,534, Character said: How's the new car,
do you like it?
76
At 00:05:46,827, Character said: - Yeah, I mean the
car is fantastic.
77
At 00:05:50,129, Character said: It's just I don't know, I
wasn't really expecting
78
At 00:05:52,353, Character said: an armored super car.
79
At 00:05:54,266, Character said: I feel like one of your rappers.
80
At 00:05:56,073, Character said: - Anything to keep
my little man safe.
81
At 00:05:58,992, Character said: I installed the Monolith
app on your phone.
82
At 00:06:01,391, Character said: It can control every
function in the car.
83
At 00:06:03,163, Character said: Have you tried it?
84
At 00:06:04,587, Character said: - I haven't really
tried it much.
85
At 00:06:07,125, Character said: My little co-pilot won't let me.
86
At 00:06:09,801, Character said: - You really shouldn't let
him use your phone, baby.
87
At 00:06:13,695, Character said: - It's easy for you to
say when you're hundreds
88
At 00:06:15,675, Character said: of miles away.
89
At 00:06:17,796, Character said: - Look, I'm really sorry
baby, I gotta go.
90
At 00:06:20,020, Character said: - Sorry Carl, it's just, it
just doesn't feel right.
91
At 00:06:23,982, Character said: You being so far
away all the time.
92
At 00:06:28,049, Character said: - They're waiting for me at
the studio to finish the
93
At 00:06:30,342, Character said: mix, so I'll call you
when I get done, alright.
94
At 00:06:32,602, Character said: - Don't even worry about it.
95
At 00:06:35,035, Character said: I'll be asleep by the
time you get home.
96
At 00:06:37,745, Character said: - Where are you going?
97
At 00:06:40,353, Character said: - Your parents house.
98
At 00:06:43,202, Character said: - Poopy, yeah.
99
At 00:06:47,025, Character said: - I love you, you
know that right?
100
At 00:06:50,675, Character said: - I know.
101
At 00:06:57,556, Character said: Please, please, baby, please.
102
At 00:06:59,850, Character said: Shh, it's okay, I'm almost done.
103
At 00:07:01,623, Character said: I know, I know.
104
At 00:07:03,848, Character said: It's good okay.
105
At 00:07:05,133, Character said: - So, you end up going
out last night.
106
At 00:07:06,384, Character said: - I should have not have
gone out last night.
107
At 00:07:07,775, Character said: - Where did you wonder off?
108
At 00:07:09,304, Character said: - I didn't even get
that drunk though.
109
At 00:07:11,285, Character said: - I can't deal with you.
110
At 00:07:12,606, Character said: - Yeah, where'd you go?
111
At 00:07:14,101, Character said: - I hung out with that
guy I came there with,
112
At 00:07:16,917, Character said: what do you mean?
113
At 00:07:19,106, Character said: - The guy, the for the...
114
At 00:07:20,496, Character said: - Yeah, the guy.
115
At 00:07:21,574, Character said: - Did you get it done?
116
At 00:07:22,685, Character said: - Yes you did.
117
At 00:07:24,284, Character said: - Okay, fine, wait.
118
At 00:07:25,535, Character said: I'll show you.
119
At 00:07:30,019, Character said: - What does that say,
is that his name?
120
At 00:07:31,827, Character said: - You guys.
121
At 00:07:33,112, Character said: - Do you have any more?
122
At 00:07:34,919, Character said: - No, it's not his name.
123
At 00:07:36,450, Character said: - Do we have to check your body?
124
At 00:07:37,808, Character said: - No, I'm fine, it's ridiculous.
125
At 00:07:42,010, Character said: Let's go. Harassment.
126
At 00:07:46,945, Character said: - God, mommy misses Venice.
127
At 00:07:50,039, Character said: But mommy loves her
little boy, yes she does,
128
At 00:07:53,271, Character said: yes she does.
129
At 00:07:55,252, Character said: Okay, sweetie, this is the last
time before grandmas, okay.
130
At 00:08:00,014, Character said: Come on, one, two, three.
131
At 00:08:02,412, Character said: Oh.
132
At 00:08:16,941, Character said: Uh, see what you want.
133
At 00:08:19,721, Character said: - It's my marble.
134
At 00:08:21,668, Character said: - What?
135
At 00:08:22,676, Character said: - It's my marbles.
136
At 00:08:24,344, Character said: - You want the marbles?
137
At 00:08:25,595, Character said: They're kind of
dangerous, sweetie.
138
At 00:08:28,549, Character said: Yeah.
139
At 00:08:29,835, Character said: - Yes.
140
At 00:08:31,190, Character said: - Okay.
141
Download Subtitles Monolith -justwatch (2016) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Bad.Guys.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Christie Stevens - Ricky Spanish - MyFriendsHotMom
Christie Stevens - Big Game Traditions - PervMom
1.Blacked.Teen With Perfect A***s Loves BBC
MGBB-011uc
Seal.Team.S07E05.720p.WEB.H264-JFF
The.Cleaning.Lady.US.S03E05.All.of.Me.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]
START-398uc
03 The Girl Who Played with Fire (2009) Extended TV Edition Part 1
SW-1008uc
Monolith -justwatch (2016) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Monolith -justwatch (2016) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up