Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Cleaning Lady Us All Of Me Amzn Ddp5 1 H 264-flux S03E05 in any Language
The Cleaning Lady Us All Of Me Amzn Ddp5 1 H 264-flux S03E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,460, Character said: Previously on
"The Cleaning Lady"...
2
At 00:00:02,920, Character said: I found this
in the van that took Arman.
3
At 00:00:05,464, Character said: It's known as
Devil's Breath.
4
At 00:00:07,466, Character said: The medication you gave him
may not have been approved
5
At 00:00:09,260, Character said: because of concerns
about its safety.
6
At 00:00:11,011, Character said: A judge will decide
if Luca can stay with you.
7
At 00:00:13,013, Character said: A judge? You're telling me
I could lose him?
8
At 00:00:15,683, Character said: Chris?!
9
At 00:00:17,143, Character said: My family might
be dying out here.
10
At 00:00:19,145, Character said: The people we bring across
don't walk through the desert.
11
At 00:00:21,355, Character said: It wasn't supposed
to happen that way.
Well, it did.
12
At 00:00:23,566, Character said: Chris?
She's not breathing.
13
At 00:00:26,652, Character said: That's it. That's it.
14
At 00:00:29,155, Character said: Just breathe.
Just breathe.
15
At 00:00:47,423, Character said: ♪ Through the wind and rain ♪
16
At 00:00:53,345, Character said: ♪ The sun will shine again ♪
17
At 00:01:02,229, Character said: ♪ I will rise, ooh ♪
18
At 00:01:06,609, Character said: It's like having nothing left.
19
At 00:01:08,778, Character said: ♪ I will rise, oh ♪
20
At 00:01:14,366, Character said: But you need more
than you've ever had.
21
At 00:01:16,911, Character said: ♪ I will rise, I will rise ♪
22
At 00:01:19,955, Character said: Mm.
23
At 00:01:22,041, Character said: And the only thing
that matters
24
At 00:01:24,001, Character said: is to keep going
for your child.
25
At 00:01:27,880, Character said: ♪ I will rise ♪
26
At 00:01:29,632, Character said: I guess it's what you've had
to do all of Luca's life.
27
At 00:01:32,885, Character said: Only this time,
I almost lost my son.
28
At 00:01:38,098, Character said: Mommy! Mommy!
29
At 00:01:43,646, Character said: It's okay, I g***t him.
Mommy! Mommy!
30
At 00:01:47,024, Character said: It's okay. I'm here.
31
At 00:01:50,528, Character said: What is it?
You had a bad dream?
32
At 00:01:52,279, Character said: That lady was there, the one
who took me to the doctor.
33
At 00:01:55,866, Character said: Oh. You mean Ms. Susan?
34
At 00:02:02,414, Character said: I know that was scary.
35
At 00:02:04,458, Character said: I don't want her
to come tomorrow.
36
At 00:02:06,043, Character said: I don't want her
to take me again.
37
At 00:02:08,045, Character said: She won't. I promise.
38
At 00:02:10,256, Character said: I'm not going to let anyone
take you away from me.
39
At 00:02:12,883, Character said: But they took Tita Fi,
and you couldn't stop them.
40
At 00:02:19,139, Character said: Well...
41
At 00:02:20,975, Character said: Tita Fi's back, right?
42
At 00:02:23,811, Character said: All Ms. Susan's
going to do tomorrow
43
At 00:02:25,521, Character said: is talk to you to make sure
that you're safe and happy.
44
At 00:02:29,233, Character said: Alright?
45
At 00:02:30,860, Character said: Okay. Lie down.
46
At 00:02:33,863, Character said: Sometimes I wish
I was a turtle
47
At 00:02:36,365, Character said: so I could hide in my shell.
48
At 00:02:39,368, Character said: Sometimes
I feel that way, too.
49
At 00:02:41,829, Character said: Now you go back to sleep.
50
At 00:02:43,998, Character said: We have a big day tomorrow.
51
At 00:03:16,322, Character said: Is he alright?
52
At 00:03:18,032, Character said: Yeah. Um, it's just
hard to tell him
53
At 00:03:20,868, Character said: that everything's
going to be okay
54
At 00:03:21,994, Character said: when I don't know if it will.
55
At 00:03:23,829, Character said: Hey. We'll all be there
to tell the judge
56
At 00:03:26,665, Character said: what a good mom you are.
They'll see it.
57
At 00:03:29,376, Character said: ** I? Fi,
58
At 00:03:32,588, Character said: some of the things I've done,
I just don't know anymore.
59
At 00:03:35,424, Character said: You did what you had to do
to get us back home.
60
At 00:03:37,760, Character said: And without Arman.
61
At 00:03:41,221, Character said: Has there been
anything else on that?
62
At 00:03:42,973, Character said: Yeah. We found the van
that took him.
63
At 00:03:45,643, Character said: There was this drug inside,
something called Devil's Breath.
64
At 00:03:50,940, Character said: Jeez.
65
At 00:03:52,316, Character said: Jorge's looking into it
right now.
66
At 00:03:57,237, Character said: ♪ Como un adjetivo
aquí estamo' en vivo ♪
67
At 00:04:00,324, Character said: ♪ Suelto la paloma
no estamo' en broma ♪
68
At 00:04:03,577, Character said: ♪ Quítale el casco
de la Mazda ♪
69
At 00:04:05,287, Character said: I'm looking for someone
who has this stuff,
70
At 00:04:07,247, Character said: Devil's Breath?
71
At 00:04:08,457, Character said: Yeah, yeah.
Yeah, go down there.
72
At 00:04:11,168, Character said: ♪ Whip it like a psycho ♪
73
At 00:04:13,003, Character said: ♪ Trenzas to the floor,
grip em' round your thyroid ♪
74
At 00:04:16,256, Character said: ♪ Estamo' mundial
estamo' en flight mode ♪
75
At 00:04:19,343, Character said: ♪ Con el holy ghost,
whip it like a psycho ♪
76
At 00:04:22,638, Character said: ♪ Trenzas to the floor,
grip em' round your thyroid ♪
77
At 00:04:25,891, Character said: ♪ Estamo' mundial
estamo' en flight mode ♪
78
At 00:04:29,144, Character said: ♪ Con el holy ghost,
fue el que me mandó ♪
79
At 00:04:33,232, Character said: ♪ Mi alma no es pa' venta ♪
80
At 00:04:34,233, Character said: Hey.
Hey.
81
At 00:04:35,943, Character said: I'm looking for someone
who sells this, devil's breath?
82
At 00:04:39,488, Character said: Do you know?
Mm-hmm. Yeah.
83
At 00:04:40,572, Character said: Right here?
84
At 00:04:41,991, Character said: Just that way.
85
At 00:04:44,702, Character said: Thank you.
Alright. Gracias.
86
At 00:04:47,496, Character said: ♪ Mi alma no es pa' venta ♪
87
At 00:04:52,668, Character said: ♪ Mi alma no es pa' venta ♪
88
At 00:04:57,923, Character said: Hey, man, how's it going?
89
At 00:05:00,634, Character said: You tell me.
90
At 00:05:02,052, Character said: It's all good.
91
At 00:05:04,972, Character said: You, um--
You know this guy?
92
At 00:05:08,100, Character said: You sell him Devil's breath?
93
At 00:05:09,351, Character said: What's it to you?
94
At 00:05:11,353, Character said: ♪ Yeah, I kind of whip it
like a psycho ♪
95
At 00:05:13,564, Character said: His name's Dragan.
96
At 00:05:15,315, Character said: You can find him at the
construction site off the 215.
97
At 00:05:18,277, Character said: ♪ Estamo' mundial
estamo' en flight mode ♪
98
At 00:05:20,279, Character said: Appreciate it. Thank you.
99
At 00:05:22,072, Character said: ♪ Con el holy ghost
fue el que me mandó ♪
100
At 00:05:37,046, Character said: You Dragan?
Who's asking?
101
At 00:05:39,590, Character said: Where's Arman Morales?
102
At 00:05:41,216, Character said: I don't know
who you're talking about.
103
At 00:05:42,968, Character said: Are you sure? Because if you
have him, we need to know.
104
At 00:05:48,766, Character said: Who the hell are you?
105
At 00:06:07,117, Character said: Hey. You alright?
106
At 00:06:09,578, Character said: Yeah.
107
At 00:06:12,039, Character said: Come here.
108
At 00:06:16,293, Character said: It's okay. You're home now.
109
At 00:06:20,047, Character said: Yeah, now I can cross that
off my bucket list.
110
At 00:06:28,972, Character said: I just hate that any
of that stuff happened to you.
111
At 00:06:33,185, Character said: If I'd have done some things
differently way back when--
112
At 00:06:36,522, Character said: What? No.
113
At 00:06:38,982, Character said: You were a kid. I mean,
you can't put that on yourself.
114
At 00:06:42,194, Character said: But we had
a child together.
115
At 00:06:46,323, Character said: If I had stepped up back then,
you wouldn't have had
116
At 00:06:48,742, Character said: to crawl your way back home
from the desert.
117
At 00:06:51,954, Character said: I mean, I had Chris.
118
At 00:06:53,956, Character said: Uh, it was a lot.
119
At 00:06:59,586, Character said: So what was it like
seeing his father again?
120
At 00:07:02,840, Character said: Paolo, right?
121
At 00:07:05,300, Character said: Jaz told me Chris met him.
122
At 00:07:07,177, Character said: It had been a long time.
123
At 00:07:10,222, Character said: Mm.
Mm-hmm.
124
At 00:07:13,016, Character said: You didn't
answer the question.
125
At 00:07:15,769, Character said: I--
It's okay, I get it.
126
At 00:07:19,815, Character said: What matters now
is that you're home.
127
At 00:07:23,569, Character said: I don't want to lose you again.
128
At 00:07:27,906, Character said: You know what?
129
At 00:07:31,785, Character said: Move in with me.
130
At 00:07:33,078, Character said: Okay, that--
that's a big step.
131
At 00:07:36,206, Character said: Yeah, well...
132
At 00:07:38,333, Character said: Hey, you don't
have to answer now.
133
At 00:07:40,419, Character said: I want you to know
that, um,
134
At 00:07:42,504, Character said: I never stopped
loving you, Fi.
135
At 00:07:45,966, Character said: Being apart
helped me realize that.
136
At 00:07:48,218, Character said: Think on it?
137
At 00:07:50,929, Character said: Yeah, yeah.
138
At 00:07:52,472, Character said: No, I--
I will. I will.
139
At 00:07:56,226, Character said: Okay.
But, um, I have to--
140
At 00:07:58,520, Character said: I have to check on Thony
to make sure if--
141
At 00:08:01,732, Character said: to see if she needs anything
before Luca's interview. Okay?
142
At 00:08:05,652, Character said: Yeah....
Download Subtitles The Cleaning Lady Us All Of Me Amzn Ddp5 1 H 264-flux S03E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Seal.Team.S07E05.720p.WEB.H264-JFF
Monolith.2016.1080p.bluray.x264-justwatch
The.Bad.Guys.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Christie Stevens - Ricky Spanish - MyFriendsHotMom
Christie Stevens - Big Game Traditions - PervMom
START-398uc
03 The Girl Who Played with Fire (2009) Extended TV Edition Part 1
SW-1008uc
NGOD-282uc
Christie Stevens - Lounging Around The House - MommysBoy
The Cleaning Lady Us All Of Me Amzn Ddp5 1 H 264-flux S03E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt The Cleaning Lady Us All Of Me Amzn Ddp5 1 H 264-flux S03E05 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up