03 The Girl Who Played with Fire (2009) Extended TV Edition Part 1 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,218, Character said: - Hello?
- Lisbeth Salander?

2
At 00:00:11,553, Character said: It's the probation department.

3
At 00:00:13,847, Character said: I'm calling to tell you
you've g***t a new guardian.

4
At 00:00:19,102, Character said: You can never contact me again.

5
At 00:00:21,146, Character said: If you do, I'll send copies of the film
to the police and the press.

6
At 00:00:25,901, Character said: You g***t it?

7
At 00:00:27,152, Character said: Lisbeth, you work
as a professional hacker.

8
At 00:00:30,072, Character said: | need your help.

9
At 00:00:32,699, Character said: - Hi, Mum.
- Are you Lisbeth?

10
At 00:00:35,369, Character said: DI RV/IV N P\ W oJo i =1 g o Iy

11
At 00:00:37,162, Character said: There's someone...
but it's best not to fall in love.

12
At 00:00:39,998, Character said: You know that better than anyone.

13
At 00:00:42,793, Character said: | should have picked
R = IR o LeV

14
At 00:00:47,381, Character said: What have you been through?
How did you get like this?

15
At 00:00:50,676, Character said: You saved my life.

16
At 00:00:54,888, Character said: You know everything about me,
and | don't know s***t about you.

17
At 00:01:00,143, Character said: That's how It is.

18
At 00:01:01,562, Character said: | hope you're all right. Call me.

19
At 00:01:05,857, Character said: Cheers!

20
At 00:01:07,818, Character said: ...It appeared that a large sum
has been withdrawn

21
At 00:01:11,822, Character said: from an account
in the Cayman Islands.

22
At 00:02:45,165, Character said: THE GIRL WHO PLAYED WITH FIRE

23
At 00:03:34,756, Character said: Sandstrom!

24
At 00:03:39,469, Character said: Sandstrom!

25
At 00:03:47,602, Character said: - We've g***t another job for you.
- | don't think...

26
At 00:06:54,414, Character said: - Are you still seeing her?
- Who?

27
At 00:06:56,917, Character said: - Lisbeth Salander.
- No, | haven't seen her for a year.

28
At 00:07:01,963, Character said: - How come?
- | don't know why.

29
At 00:07:05,759, Character said: What, did something happen?

30
At 00:07:09,012, Character said: If we had an argument?

31
At 00:07:11,056, Character said: One day we're fine,
then she stops taking my calls.

32
At 00:07:14,351, Character said: Strange.

33
At 00:07:15,810, Character said: We'd better run. Dag Svensson
will be coming to the meeting today.

34
At 00:07:20,732, Character said: The guy with that trafficking story.
The Eastern European girls.

35
At 00:07:26,071, Character said: - So, who is this guy?
- Freelancer, young, ambitious.

36
At 00:07:32,786, Character said: - In good shape.
- In good shape?

37
At 00:07:36,373, Character said: - How long have you worked on it?
- About four years.

38
At 00:07:41,252, Character said: My girlfriend, Mia Bergman,
g***t me onto the subject.

39
At 00:07:44,339, Character said: She's a criminologist
doing gender studies.

40
At 00:07:47,342, Character said: - Her PhD thesis is about trafficking.
- So you're a team?

41
At 00:07:51,304, Character said: No, Mia focuses on the girls,

42
At 00:07:55,350, Character said: while | concentrate on the suppliers
and the client base.

43
At 00:08:00,522, Character said: - What have you g***t?
- Proof of prominent clients.

44
At 00:08:06,611, Character said: One is a member
of the justice department

45
At 00:08:09,781, Character said: who helped draft the s***x trade laws.

46
At 00:08:12,450, Character said: Three policemen: one from Vice,
one from the security police.

47
At 00:08:19,249, Character said: Here. Five lawyers, a judge and a DA.

48
At 00:08:24,462, Character said: These girls have so little status
they're ignored by the legal system.

49
At 00:08:32,262, Character said: So it just carries on?

50
At 00:08:35,181, Character said: My conclusion,
unfortunately, is that...

51
At 00:08:38,685, Character said: ...the legal system
doesn't want to touch it.

52
At 00:08:42,814, Character said: The abuse of teenage girls
from Eastern Europe is not a priority.

53
At 00:08:47,444, Character said: A w***e is a w***e.
Just part of the system.

54
At 00:08:52,991, Character said: - How far have you g***t?
- The research is complete.

55
At 00:08:57,912, Character said: What's left is fact-checking
and confronting the punters.

56
At 00:09:05,170, Character said: Careless fact-checking
earned me three months in prison.

57
At 00:09:09,340, Character said: Anyone we finger
gets a chance to comment.

58
At 00:09:14,387, Character said: Absolutely. Don't worry,
my documentation is watertight.

59
At 00:09:23,354, Character said: | think it sounds great.

60
At 00:09:26,941, Character said: Yep.

61
At 00:09:36,659, Character said: OK. We don't pay much.

62
At 00:09:42,499, Character said: But we can offer you
a two-month contract.

63
At 00:09:46,294, Character said: And we'll get you a desk here.

64
At 00:09:51,257, Character said: - Sound good?
- It sounds great.

65
At 00:09:58,556, Character said: We'll be stepping on a few toes,
that's for sure, but...

66
At 00:10:05,563, Character said: ...that's the whole point
of Millennium, right? It's what we do.

67
At 00:10:10,860, Character said: - Welcome to Millennium, Dag.
St 1 @Y 1VE

68
At 00:10:17,200, Character said: - Now you can relax.
- Thanks.

69
At 00:10:50,066, Character said: Thank you.

70
At 00:11:22,056, Character said: The bedroom's there. The master suite
is on the left. I'll be right with you.

71
At 00:11:30,315, Character said: Can | help you?

72
At 00:11:32,066, Character said: I'm after a flat overlooking the water.

73
At 00:11:35,153, Character said: - | don't think this one is for you.
- No? Why not?

74
At 00:11:39,908, Character said: To buy this apartment,
you need a lot of pocket money.

75
At 00:11:44,537, Character said: Really?

76
At 00:11:48,958, Character said: Billberg Properties,
Joakim Persson speaking.

77
At 00:12:21,032, Character said: - How's it going?
- Good. Great.

78
At 00:12:26,955, Character said: So-so. I'm trying to get hold of one of
those punters, the Security Police guy,

79
At 00:12:32,919, Character said: a Gunnar Bjorck.

80
At 00:12:35,922, Character said: It's like he's vanished into thin air.

81
At 00:12:41,386, Character said: What have you g***t?

82
At 00:12:43,638, Character said: A post office box address.

83
At 00:12:46,182, Character said: - A post office box address?
-Yes.

84
At 00:12:51,688, Character said: - Try the lottery trick.
-What?

85
At 00:12:56,109, Character said: The lottery trick.
You send a letter

86
At 00:12:59,612, Character said: saying he's won...
a super-deluxe phone with GPS.

87
At 00:13:04,284, Character said: And that he's one of twenty
with a chance to win a hundred grand

88
At 00:13:08,621, Character said: if he takes part in a market survey.
The lottery trick.

89
At 00:13:14,043, Character said: Right. Is it legal?

90
At 00:13:17,005, Character said: It's hardly illegal
to give away a phone.

91
At 00:13:21,801, Character said: Tell them you're with Indigo
Marketing Research. | always do.

92
At 00:14:34,290, Character said: - That'll be 297 kronor.
- Thanks. Keep the change.

93
At 00:14:40,880, Character said: - Are you a little hung over?
- No.

94
At 00:14:43,007, Character said: Sure. Come on.

95
At 00:14:46,302, Character said: - What have you g***t against Dag?
- Nothing. Something. | don't know.

96
At 00:14:51,516, Character said: You think he's a bit young, don't you?

97
At 00:14:53,976, Character said: He's the kind of journalist | like.
Gets right to the heart of things.

98
At 00:14:57,980, Character said: Just like you. That's why
you don't like him. He's too similar.

99
At 00:15:04,404, Character said: Trafficking, Organised Crime
and Society's Response by Mia Bergman.

100
At 00:15:13,496, Character said: There you go.

101
At 00:15:21,337, Character said: It's an ironic allusion
to lan Fleming's classic 007 book.

102
At 00:15:27,093, Character said: EY-1=}

103
At 00:15:28,761, Character said: James Bond.

104
At 00:15:32,098, Character said: So how does it work?

105
At 00:15:34,308, Character said: They often operate in small,
rather muddled gangs.

106
At 00:15:40,815, Character said: Please help yourselves.

107
At 00:15:42,900, Character said: The average gang
has only a few members.

108
At 00:15:47,989, Character said: Half Russians or Balts, half Swedes.

109
At 00:15:50,366, Character said: The girls are taken to a suburb.

110
At 00:15:54,203, Character said: The thing is, once they've...

111
At 00:15:56,873, Character said: Once they're in Sweden,
they have no choice.

112
At 00:16:00,334, Character said: Either she goes along with it,
or she's abused or tortured by her pimp.

113
At 00:16:06,757, Character said: They can't flee,
as the very first thing these gangs do

114
At 00:16:11,929, Character said: Is take their passports away.

115
At 00:16:14,223, Character said: Have you g***t any names
of the gang leaders?

116
At 00:16:20,313, Character said: Not that | can confirm
with any certainty.

117
At 00:16:23,316, Character said: The leaders of these kinds of operation
are notoriously violent men.

118
At 00:16:28,446, Character said: There's a clear pecking order. No one
dares to talk, least of all the girls.

119
At 00:16:34,535, Character said: | thought we'd have some dessert wine.

120
At 00:16:36,787, Character said: - Oh, sorry.
- It was my fault.

121
At 00:16:40,917, Character said: ...but the legal angle,
what does he know about that?

122
At 00:16:46,047, Character said: It must be made clear that trafficking
is a crime against human rights.

123
At 00:16:50,134, Character said: They should be named and shamed
like war criminals. Right?

124
At 00:16:56,349, Character said: - Right?
-Yes. Yes.

125

Download Subtitles 03 The Girl Who Played with Fire (2009) Extended TV Edition Part 1 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles