03 The Girl Who Played with Fire (2009) Extended TV Edition Part 1 Movie Subtitles

Download Subtitles 03 The Girl Who Played with Fire (2009) Extended TV Edition Part 1 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:09,218 --> 00:00:11,- Hello?
- Lisbeth Salander?

00:00:11,553 --> 00:00:13,It's the probation department.

00:00:13,847 --> 00:00:16,I'm calling to tell you
you've g***t a new guardian.

00:00:19,102 --> 00:00:20,You can never contact me again.

00:00:21,146 --> 00:00:25,If you do, I'll send copies of the film
to the police and the press.

00:00:25,901 --> 00:00:26,You g***t it?

00:00:27,152 --> 00:00:29,Lisbeth, you work
as a professional hacker.

00:00:30,072 --> 00:00:32,| need your help.

00:00:32,699 --> 00:00:35,- Hi, Mum.
- Are you Lisbeth?

00:00:35,369 --> 00:00:36,DI RV/IV N P\ W oJo i =1 g o Iy

00:00:37,162 --> 00:00:39,There's someone...
but it's best not to fall in love.

00:00:39,998 --> 00:00:42,You know that better than anyone.

00:00:42,793 --> 00:00:44,| should have picked
R = IR o LeV

00:00:47,381 --> 00:00:50,What have you been through?
How did you get like this?

00:00:50,676 --> 00:00:52,You saved my life.

00:00:54,888 --> 00:00:59,You know everything about me,
and | don't know s***t about you.

00:01:00,143 --> 00:01:01,That's how It is.

00:01:01,562 --> 00:01:04,| hope you're all right. Call me.

00:01:05,857 --> 00:01:07,Cheers!

00:01:07,818 --> 00:01:11,...It appeared that a large sum
has been withdrawn

00:01:11,822 --> 00:01:14,from an account
in the Cayman Islands.

00:02:45,165 --> 00:02:47,THE GIRL WHO PLAYED WITH FIRE

00:03:34,756 --> 00:03:36,Sandstrom!

00:03:39,469 --> 00:03:42,Sandstrom!

00:03:47,602 --> 00:03:51,- We've g***t another job for you.
- | don't think...

00:06:54,414 --> 00:06:56,- Are you still seeing her?
- Who?

00:06:56,917 --> 00:07:01,- Lisbeth Salander.
- No, | haven't seen her for a year.

00:07:01,963 --> 00:07:05,- How come?
- | don't know why.

00:07:05,759 --> 00:07:07,What, did something happen?

00:07:09,012 --> 00:07:10,If we had an argument?

00:07:11,056 --> 00:07:14,One day we're fine,
then she stops taking my calls.

00:07:14,351 --> 00:07:15,Strange.

00:07:15,810 --> 00:07:20,We'd better run. Dag Svensson
will be coming to the meeting today.

00:07:20,732 --> 00:07:25,The guy with that trafficking story.
The Eastern European girls.

00:07:26,071 --> 00:07:31,- So, who is this guy?
- Freelancer, young, ambitious.

00:07:32,786 --> 00:07:35,- In good shape.
- In good shape?

00:07:36,373 --> 00:07:41,- How long have you worked on it?
- About four years.

00:07:41,252 --> 00:07:44,My girlfriend, Mia Bergman,
g***t me onto the subject.

00:07:44,339 --> 00:07:47,She's a criminologist
doing gender studies.

00:07:47,342 --> 00:07:51,- Her PhD thesis is about trafficking.
- So you're a team?

00:07:51,304 --> 00:07:55,No, Mia focuses on the girls,

00:07:55,350 --> 00:08:00,while | concentrate on the suppliers
and the client base.

00:08:00,522 --> 00:08:06,- What have you g***t?
- Proof of prominent clients.

00:08:06,611 --> 00:08:09,One is a member
of the justice department

00:08:09,781 --> 00:08:12,who helped draft the s***x trade laws.

00:08:12,450 --> 00:08:17,Three policemen: one from Vice,
one from the security police.

00:08:19,249 --> 00:08:24,Here. Five lawyers, a judge and a DA.

00:08:24,462 --> 00:08:32,These girls have so little status
they're ignored by the legal system.

00:08:32,262 --> 00:08:35,So it just carries on?

00:08:35,181 --> 00:08:38,My conclusion,
unfortunately, is that...

00:08:38,685 --> 00:08:42,...the legal system
doesn't want to touch it.

00:08:42,814 --> 00:08:47,The abuse of teenage girls
from Eastern Europe is not a priority.

00:08:47,444 --> 00:08:51,A w***e is a w***e.
Just part of the system.

00:08:52,991 --> 00:08:57,- How far have you g***t?
- The research is complete.

00:08:57,912 --> 00:09:03,What's left is fact-checking
and confronting the punters.

00:09:05,170 --> 00:09:09,Careless fact-checking
earned me three months in prison.

00:09:09,340 --> 00:09:12,Anyone we finger
gets a chance to comment.

00:09:14,387 --> 00:09:18,Absolutely. Don't worry,
my documentation is watertight.

00:09:23,354 --> 00:09:25,| think it sounds great.

00:09:26,941 --> 00:09:28,Yep.

00:09:36,659 --> 00:09:40,OK. We don't pay much.

00:09:42,499 --> 00:09:46,But we can offer you
a two-month contract.

00:09:46,294 --> 00:09:49,And we'll get you a desk here.

00:09:51,257 --> 00:09:54,- Sound good?
- It sounds great.

00:09:58,556 --> 00:10:03,We'll be stepping on a few toes,
that's for sure, but...

00:10:05,563 --> 00:10:10,...that's the whole point
of Millennium, right? It's what we do.

00:10:10,860 --> 00:10:16,- Welcome to Millennium, Dag.
St 1 @Y 1VE

00:10:17,200 --> 00:10:19,- Now you can relax.
- Thanks.

00:10:50,066 --> 00:10:51,Thank you.

00:11:22,056 --> 00:11:28,The bedroom's there. The master suite
is on the left. I'll be right with you.

00:11:30,315 --> 00:11:31,Can | help you?

00:11:32,066 --> 00:11:34,I'm after a flat overlooking the water.

00:11:35,153 --> 00:11:39,- | don't think this one is for you.
- No? Why not?

00:11:39,908 --> 00:11:44,To buy this apartment,
you need a lot of pocket money.

00:11:44,537 --> 00:11:46,Really?

00:11:48,958 --> 00:11:51,Billberg Properties,
Joakim Persson speaking.

00:12:21,032 --> 00:12:25,- How's it going?
- Good. Great.

00:12:26,955 --> 00:12:32,So-so. I'm trying to get hold of one of
those punters, the Security Police guy,

00:12:32,919 --> 00:12:35,a Gunnar Bjorck.

00:12:35,922 --> 00:12:37,It's like he's vanished into thin air.

00:12:41,386 --> 00:12:43,What have you g***t?

00:12:43,638 --> 00:12:46,A post office box address.

00:12:46,182 --> 00:12:48,- A post office box address?
-Yes.

00:12:51,688 --> 00:12:55,- Try the lottery trick.
-What?

00:12:56,109 --> 00:12:59,The lottery trick.
You send a letter

00:12:59,612 --> 00:13:04,saying he's won...
a super-deluxe phone with GPS.

00:13:04,284 --> 00:13:08,And that he's one of twenty
with a chance to win a hundred grand

00:13:08,621 --> 00:13:13,if he takes part in a market survey.
The lottery trick.

00:13:14,043 --> 00:13:16,Right. Is it legal?

00:13:17,005 --> 00:13:20,It's hardly illegal
to give away a phone.

00:13:21,801 --> 00:13:25,Tell them you're with Indigo
Marketing Research. | always do.

00:14:34,290 --> 00:14:38,- That'll be 297 kronor.
- Thanks. Keep the change.

00:14:40,880 --> 00:14:42,- Are you a little hung over?
- No.

00:14:43,007 --> 00:14:45,Sure. Come on.

00:14:46,302 --> 00:14:51,- What have you g***t against Dag?
- Nothing. Something. | don't know.

00:14:51,516 --> 00:14:53,You think he's a bit young, don't you?

00:14:53,976 --> 00:14:57,He's the kind of journalist | like.
Gets right to the heart of things.

00:14:57,980 --> 00:15:01,Just like you. That's why
you don't like him. He's too similar.

00:15:04,404 --> 00:15:12,Trafficking, Organised Crime
and Society's Response by Mia Bergman.

00:15:13,496 --> 00:15:15,There you go.

00:15:21,337 --> 00:15:26,It's an ironic allusion
to lan Fleming's classic 007 book.

00:15:27,093 --> 00:15:28,EY-1=}

00:15:28,761 --> 00:15:30,James Bond.

00:15:32,098 --> 00:15:34,So how does it work?

00:15:34,308 --> 00:15:40,They often operate in small,
rather muddled gangs.

00:15:40,815 --> 00:15:42,Please help yourselves.

00:15:42,900 --> 00:15:47,The average gang
has only a few members.

00:15:47,989 --> 00:15:50,Half Russians or Balts, half Swedes.

00:15:50,366 --> 00:15:54,The girls are taken to a suburb.

00:15:54,203 --> 00:15:56,The thing is, once they've...

00:15:56,873 --> 00:16:00,Once they're in Sweden,
they have no choice.

00:16:00,334 --> 00:16:06,Either she goes along with it,
or she's abused or tortured by her pimp.

00:16:06,757 --> 00:16:11,They can't flee,
as the very first thing these gangs do

00:16:11,929 --> 00:16:14,Is take their passports away.

00:16:14,223 --> 00:16:16,Have you g***t any names
of the gang leaders?

00:16:20,313 --> 00:16:23,Not that | can confirm
with any certainty.

00:16:23,316 --> 00:16:28,The leaders of these kinds of operation
are notoriously violent men.

00:16:28,446 --> 00:16:33,There's a clear pecking order. No one
dares to talk, least of all the girls.

00:16:34,535 --> 00:16:36,| thought we'd have some dessert wine.

00:16:36,787 --> 00:16:39,- Oh, sorry.
- It was my fault.

00:16:40,917 --> 00:16:45,...but the legal angle,
what does he know about that?

00:16:46,047 --> 00:16:49,It must be made clear that trafficking
is a crime against human rights.

00:16:50,134 --> 00:16:55,They should be named and shamed
like war criminals. Right?

00:16:56,349 --> 00:17:01,- Right?
-Yes. Yes.

00:17:02,480 --> 00:17:06,359...
Music ♫