Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Revival 2025 S01E02 1080p WEBRip x264-BAE-HI in any Language
Revival.2025.S01E02.1080p.WEBRip.x264-BAE-HI Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:08,441 --> 00:00:10,- [industrial sounds]
- [dramatic score]
00:00:10,609 --> 00:00:12,DANA (VO):
Previously on Revival...
00:00:12,044 --> 00:00:14,Oh my God! They're alive!
Open the door! Open it!
00:00:14,580 --> 00:00:16,[screaming]
00:00:17,716 --> 00:00:19,DANA: The dead
have come back to life!
00:00:20,519 --> 00:00:23,Did you not go home at all?
Isn't your dad the sheriff?
00:00:23,189 --> 00:00:24,I've been texting, calling.
00:00:24,890 --> 00:00:26,Emailing.
You're done ignoring me.
00:00:26,626 --> 00:00:28,This is reviver tissue.
00:00:28,760 --> 00:00:30,Okay, so we're doing this.
- Yeah.
00:00:30,396 --> 00:00:32,I just don't understand how
panicking people is helping.
00:00:32,564 --> 00:00:34,- Authorize their removal.
- [strange roar]
00:00:34,167 --> 00:00:35,Cooper!
- [old woman screams]
00:00:35,969 --> 00:00:37,- [slicing]
- No!
00:00:37,369 --> 00:00:39,- [thud]
- Don't tell Dad.
00:00:39,604 --> 00:00:41,[eerie score]
00:00:45,777 --> 00:00:47,[low rumble]
00:00:51,049 --> 00:00:52,[coughing echoes]
00:00:54,020 --> 00:00:55,[metal tinkling]
00:01:04,197 --> 00:01:05,[water droplets plopping]
00:01:09,501 --> 00:01:10,[river burbling]
00:01:12,938 --> 00:01:14,[dramatic score]
00:01:35,093 --> 00:01:36,[approaching police siren
wailing]
00:01:36,862 --> 00:01:38,[police buzzer blaring]
00:01:45,438 --> 00:01:46,NEWSCASTER: Reports keep
flooding in
00:01:46,739 --> 00:01:49,as a number of incidents
are rising by the hour.
00:01:49,609 --> 00:01:51,News coming while we...
00:01:51,043 --> 00:01:52,- Dude!
- [score fades out]
00:01:52,412 --> 00:01:54,Dude, the hell have you been?
Are you seeing this s***t?
00:01:54,180 --> 00:01:56,I don't care. I do not care.
00:01:56,515 --> 00:01:58,Em, there are zombies!
This is scary!
00:01:58,551 --> 00:02:01,Mm-hm. Yep.
We will watch 28 Days Later...
00:02:01,688 --> 00:02:03,- Don't! No!
- ...tomorrow, okay?
00:02:04,090 --> 00:02:05,No! Em!
00:02:05,724 --> 00:02:07,NEWSCASTER: ...remain calm
and let the Mountain Bay...
00:02:07,359 --> 00:02:09,28 Weeks Later.
We already saw Days.
00:02:10,496 --> 00:02:11,[echoing boom]
00:02:11,597 --> 00:02:14,NEWSCASTER: Twenty-eight
confirmed cases.
00:02:14,067 --> 00:02:15,Please remain calm...
00:02:15,367 --> 00:02:19,[distant police siren
approaching]
00:02:19,038 --> 00:02:20,- [rumbling]
- [distant knocking]
00:02:20,139 --> 00:02:22,- [urgent beeping]
- WOMAN: Oh, s***t!
00:02:23,209 --> 00:02:24,[walkie-talkie squawk]
00:02:24,676 --> 00:02:25,[person moans]
00:02:25,978 --> 00:02:27,- [walkie-talkie squawk, static]
- [urgent beeping]
00:02:27,913 --> 00:02:29,- [distant knocking]
- KAY: Hello?
00:02:29,481 --> 00:02:31,Are you ever going to come out?
- [loud high-pitched tone]
00:02:31,683 --> 00:02:33,Em!
00:02:33,586 --> 00:02:35,- [noises abate]
- [sighs] And, yeah.
00:02:35,822 --> 00:02:38,Yeah, she's here.
Lazy a***s never leaves her room.
00:02:40,560 --> 00:02:41,(whisper) Okay, talk then.
00:02:43,596 --> 00:02:45,[Em sniffles, sighs]
00:02:45,163 --> 00:02:46,Dude, what's up with you?
00:02:46,932 --> 00:02:48,Been, like, three days.
- [quiet tense score]
00:02:48,533 --> 00:02:49,[cabinet hinges squeak]
00:02:49,936 --> 00:02:52,- [inhales through nose]
- [crackling]
00:02:52,938 --> 00:02:54,- [sharp inhale through nose]
- [dramatic boom]
00:02:54,674 --> 00:02:56,[boom abates, echoes]
00:02:58,411 --> 00:02:59,[creepy score]
00:03:01,580 --> 00:03:03,- [click, clattering]
- [dramatic boom]
00:03:03,348 --> 00:03:05,- [intense score]
- [loud inhale through nose]
00:03:08,621 --> 00:03:09,[exhales through nose]
00:03:11,691 --> 00:03:12,Oh my God! Get high.
00:03:12,759 --> 00:03:15,[succession of short sharp
dramatic sounds]
00:03:17,597 --> 00:03:19,- [distant police siren]
- [sharp metallic clang]
00:03:19,098 --> 00:03:20,- [cries out, gasps, sobs]
- [score ends]
00:03:20,900 --> 00:03:23,TV: It is now believed
to be a localized situation
00:03:23,635 --> 00:03:25,[exhales] S***t.
00:03:25,604 --> 00:03:27,[whoosh, dramatic boom]
00:03:28,274 --> 00:03:30,- [news report continues]
- [doors slams]
00:03:30,776 --> 00:03:33,Dude, look,
I'm sorry to leave you 'cause...
00:03:33,246 --> 00:03:34,TV: ...quarantine zone...
00:03:34,280 --> 00:03:35,I know you're struggling
and s***t
00:03:36,182 --> 00:03:38,but my parents
are next level freaking and
00:03:38,918 --> 00:03:40,I guess I gotta wait out
the lockdown at their place.
00:03:40,953 --> 00:03:42,No, it's cool.
00:03:42,388 --> 00:03:44,Yeah, I'll probably do the same.
- TV: Mayor Ken Dillisch...
00:03:44,691 --> 00:03:45,I left a little nug for you.
00:03:45,891 --> 00:03:47,TV: ...Cypress continue to
assure the public...
00:03:47,894 --> 00:03:48,Hope it helps.
00:03:48,927 --> 00:03:50,TV: ...is doing
everything possible...
00:03:50,228 --> 00:03:52,It's okay. [sighs]
00:03:52,965 --> 00:03:55,TV: Meanwhile, we can confirm
that the CDC
00:03:55,268 --> 00:03:56,has entered Wisconsin
00:03:56,602 --> 00:03:58,and is working with
local authorities
00:03:58,304 --> 00:04:00,[door opens, closes]
...to help coordinate.
00:04:00,340 --> 00:04:01,FEMALE ON TV: Sheriff,
with the town now quarantined
00:04:01,974 --> 00:04:04,and residents under lockdown,
what does this move say
00:04:04,811 --> 00:04:06,about how scared
Wausau residents should be?
00:04:06,945 --> 00:04:08,- [tense score]
- SHERIFF: Uh, Jesus, May.
00:04:08,715 --> 00:04:11,We're doing the best we can
with what we know.
00:04:11,516 --> 00:04:14,What we need now
is for people to stay calm,
00:04:14,753 --> 00:04:17,stay home and let us do our job.
00:04:17,757 --> 00:04:21,But these revived people
are out there, Sheriff.
00:04:21,360 --> 00:04:23,What are we to do if we see one?
00:04:23,896 --> 00:04:25,Well, that's a good question.
00:04:26,365 --> 00:04:28,If anyone out there
suspects anyone
00:04:28,735 --> 00:04:30,of being one of these revivers,
00:04:30,670 --> 00:04:32,they should report
their whereabouts
00:04:32,170 --> 00:04:34,immediately to the authorities.
Don't take any chances.
00:04:34,841 --> 00:04:36,FEMALE ON TV: Chances.
Is there a reason
00:04:36,843 --> 00:04:38,for us to be scared of revivers?
00:04:38,511 --> 00:04:40,Look, we're not trying
to panic anyone here.
00:04:40,379 --> 00:04:42,It's just smart
to take precautions.
00:04:42,247 --> 00:04:44,But, sir, can
we at least confirm
00:04:44,117 --> 00:04:46,how many documented cases
there are.
00:04:46,119 --> 00:04:48,I mean, why all of the red tape?
00:04:48,053 --> 00:04:49,- Jesus Christ, May...
- [Em groans]
00:04:49,721 --> 00:04:52,...we're doing the best we can
with what we know.
00:04:52,425 --> 00:04:55,Well, it appears you know
very little, sir.
00:04:55,394 --> 00:04:57,The town is panicking
and we need answers.
00:04:57,829 --> 00:05:01,That's not fair.
May, I'm trying here.
00:05:01,067 --> 00:05:04,I assure you that as soon as
I have anything substantial,
00:05:04,103 --> 00:05:05,♪
00:05:05,437 --> 00:05:06,you'll be the first to know.
00:05:06,872 --> 00:05:10,Now, I'm sorry, but that's all
I have to say for now.
00:05:10,509 --> 00:05:11,Okay?
- Sir, please.
00:05:11,843 --> 00:05:13,Just answer this:
[Em breathes shakily]
00:05:13,646 --> 00:05:14,Are we safe?
00:05:16,882 --> 00:05:20,[score intensifies, crescendos]
00:05:20,519 --> 00:05:22,[creepy atmospheric theme]
00:05:24,057 --> 00:05:26,[whoosh]
00:05:26,658 --> 00:05:28,[metallic ringing]
00:05:35,100 --> 00:05:36,[buzzing whoosh]
00:05:37,103 --> 00:05:38,[theme transitions to
tense score]
00:05:39,372 --> 00:05:40,[loud clanging]
00:05:40,740 --> 00:05:42,[Em breathes hard, erratically]
00:05:44,843 --> 00:05:46,Em, are you okay?
00:05:46,211 --> 00:05:48,Yeah. [sobs]
00:05:48,715 --> 00:05:50,Yeah, I'm good.
00:05:51,384 --> 00:05:53,I don't understand.
You...
00:05:54,187 --> 00:05:56,You're dead? You died?
00:05:56,221 --> 00:05:57,No one can know.
00:05:57,490 --> 00:06:01,But what happened? How
did...?
00:06:01,560 --> 00:06:03,- [police radio squawks]
- DISPATCH: Car 17 in pursuit.
00:06:03,495 --> 00:06:06,Dana, you there?
- Oh. S***t. Okay.
00:06:06,699 --> 00:06:07,[Em pants]
00:06:08,000 --> 00:06:10,Listen. Listen, no, no, no, no.
00:06:10,502 -->...
Download Subtitles Revival 2025 S01E02 1080p WEBRip x264-BAE-HI in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUY-052thai
GVH-322 Yerno Ohara Ohara que apunta a los grandes pechos obscenos de su suegra
SONE-786-en
GVG-979 Im A Nurse Who G***t Sick Of A Black D***k In Hospital Hitomi Katase
Star.Trek.Strange.New.Worlds.S03E05.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
Mandy s01e02 Susan Bloody Blower.eng
RBD-704.ko.LLW
RBD-545
JUY-052a
Smurfs 2025
Download Revival.2025.S01E02.1080p.WEBRip.x264-BAE-HI srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up