Smurfs.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:32,161 --> 00:00:33,[narrator] In the beginning,

00:00:33,562 --> 00:00:37,the universe
was in perfect balance,

00:00:37,137 --> 00:00:41,kept in peace and harmony
by four magic books.

00:00:43,539 --> 00:00:46,The Alliance of Evil Wizards
made it their mission

00:00:46,311 --> 00:00:48,to capture these books

00:00:48,038 --> 00:00:52,and shroud the universe
in darkness.

00:00:52,350 --> 00:00:56,[chanting]

00:00:56,354 --> 00:00:57,[narrator] One of the books,

00:00:57,718 --> 00:00:59,called Jaunty Grimoire,
g***t away.

00:00:59,423 --> 00:01:01,That's me! Cha-cha-cha!

00:01:01,590 --> 00:01:03,[wizard 1] Ze magic book!
[wizard 2] Where is it?

00:01:03,361 --> 00:01:04,Find it at once!

00:01:04,461 --> 00:01:05,[narrator] She was rescued by

00:01:05,825 --> 00:01:09,a group of
mighty blue guardians.

00:01:09,202 --> 00:01:11,[Smurf 1] Those evil wizards
won't get you.

00:01:11,402 --> 00:01:14,[Smurf 2] I've g***t her, Ron.
[Smurf 3] You're safe with us,
little one.

00:01:14,064 --> 00:01:16,[narrator] They swore
to protect the magic book.

00:01:17,034 --> 00:01:20,The fate of the universe
depended on it.

00:01:20,037 --> 00:01:23,So they hid her away
in a secret location.

00:01:24,184 --> 00:01:27,Now shh! Don't tell anyone.

00:01:27,715 --> 00:01:30,I'm in Smurf Village!

00:01:34,051 --> 00:01:38,[Smurfs] ♪ La, la, la-la-la-la
Sing a happy song ♪

00:01:38,297 --> 00:01:42,♪ La, la, la-la-la-la
Smurf the whole day long! ♪

00:01:42,059 --> 00:01:46,♪ La, la, la-la-la-la
Sing a happy song ♪

00:01:47,240 --> 00:01:48,Check this out.

00:01:50,034 --> 00:01:51,[dance music playing]

00:02:06,655 --> 00:02:08,[Smurf 4] ♪ Everybody know
What we came to do ♪

00:02:08,525 --> 00:02:10,♪ Everybody here
Want a chance with you ♪

00:02:10,593 --> 00:02:12,♪ You know that's your cousin
And your brother ♪

00:02:12,793 --> 00:02:14,♪ And the trees and the bees
And the birds
Want to dance with you ♪

00:02:14,993 --> 00:02:17,♪ But I heard
You were feeling blue ♪

00:02:17,336 --> 00:02:19,♪ I don't know
If you're feeling cute ♪

00:02:19,239 --> 00:02:21,♪ But you're looking
So put-together ♪

00:02:21,340 --> 00:02:24,♪ I just started feeling cool ♪

00:02:24,068 --> 00:02:25,♪ We g***t to coordinate ♪

00:02:25,773 --> 00:02:27,♪ I match with you--
Red, green and gray ♪

00:02:27,610 --> 00:02:29,♪ I'm still here
We g***t mass appeal ♪

00:02:29,612 --> 00:02:31,♪ Whatever color you feel
Because ♪

00:02:31,449 --> 00:02:34,[Smurfs]
♪ Everything goes with blue ♪

00:02:34,111 --> 00:02:36,[Smurfette] ♪ It look good
On me, good on you ♪

00:02:36,784 --> 00:02:39,♪ Butter-fly in that suit ♪

00:02:39,457 --> 00:02:41,♪ Everything goes with blue ♪

00:02:42,691 --> 00:02:45,♪ I look in the sky
I see you ♪

00:02:45,298 --> 00:02:47,♪ You're a star
Bright and blue ♪

00:02:47,993 --> 00:02:49,♪ Everything goes with blue! ♪

00:03:10,048 --> 00:03:11,♪ We g***t to coordinate ♪

00:03:11,753 --> 00:03:13,♪ I match with you--
Red, green and gray ♪

00:03:14,019 --> 00:03:15,♪ I'm still here
We g***t mass appeal ♪

00:03:15,790 --> 00:03:17,Come on, No Name.

00:03:17,396 --> 00:03:19,[Smurfs]
♪ Everything goes with blue ♪

00:03:19,629 --> 00:03:21,[Smurfette]
♪ It look, it look, it look ♪

00:03:21,433 --> 00:03:24,♪ Good on me, good on you
Butter-fly in that suit ♪

00:03:24,865 --> 00:03:26,♪ But you know ♪

00:03:26,405 --> 00:03:27,[Smurfs]
♪ Everything goes with blue ♪

00:03:29,342 --> 00:03:31,[Smurfette] ♪ I look in the sky
I see you ♪

00:03:31,575 --> 00:03:33,♪ You're a star
Bright and blue ♪

00:03:34,611 --> 00:03:36,[Smurfs]
♪ Everything goes with... ♪

00:03:36,074 --> 00:03:39,[Smurfs harmonizing]

00:03:39,517 --> 00:03:41,[Smurfs pant]

00:03:41,321 --> 00:03:43,Ha! Now that's what I call
a banger!

00:03:43,818 --> 00:03:45,Great job, Smurfs!

00:03:45,149 --> 00:03:47,[Smurfs] Yay for us!

00:03:47,052 --> 00:03:48,A few timing issues,

00:03:48,658 --> 00:03:50,but you almost had it
this time, No Name.

00:03:50,561 --> 00:03:52,Same time, same place tomorrow!

00:03:52,893 --> 00:03:54,Adding it to the calendar,
Papa Smurf.

00:03:54,730 --> 00:03:56,Thank you, Calendar Smurf.

00:03:56,259 --> 00:03:57,Isn't it grand

00:03:57,733 --> 00:04:00,living in a place
where everyone has a thing!

00:04:00,472 --> 00:04:01,Excuse me?

00:04:01,638 --> 00:04:03,Oh, you stepped in it now,
Papa.

00:04:03,376 --> 00:04:05,Papa Smurf!
Quick follow-up, if I may.

00:04:05,411 --> 00:04:06,And here we go.

00:04:06,841 --> 00:04:08,I still don't have a "thing."

00:04:08,645 --> 00:04:10,And a quick follow-up
to the follow-up:

00:04:10,108 --> 00:04:12,Don't you think
that that's a bit odd?

00:04:12,143 --> 00:04:14,Like, Hefty Smurf is hefty.

00:04:14,981 --> 00:04:16,I smash things.

00:04:18,358 --> 00:04:20,And Worry Smurf worries.

00:04:20,151 --> 00:04:22,You know, maybe everybody else
just doesn't worry enough.

00:04:22,560 --> 00:04:24,[No Name] And Brainy is...
[Brainy] Hmm.

00:04:24,628 --> 00:04:25,[No Name] ...really smart.

00:04:25,959 --> 00:04:28,And Grouchy is...
Don't even say it.

00:04:28,291 --> 00:04:29,[No Name] And there's
Camouflage Smurf.

00:04:29,600 --> 00:04:30,I'm right here.

00:04:31,030 --> 00:04:33,[No Name] Out-of-Focus Smurf.
Clumsy Smurf.

00:04:33,373 --> 00:04:35,[exclaims, grunts]

00:04:35,298 --> 00:04:36,[No Name] Way-Back-There Smurf.

00:04:36,299 --> 00:04:37,I'm way over here.

00:04:37,575 --> 00:04:39,[No Name]
Handlebar Moustache Smurf.

00:04:39,269 --> 00:04:40,Quiet Smurf.

00:04:40,743 --> 00:04:42,[whispers]

00:04:42,107 --> 00:04:44,[groans] What did he say?
I have no idea.

00:04:44,780 --> 00:04:46,But do you see
what I'm saying, Papa?

00:04:46,683 --> 00:04:48,Well, you're No Name.
That's a thing.

00:04:48,982 --> 00:04:50,[s***s teeth] Is it, though?

00:04:50,951 --> 00:04:53,'Cause if my thing is
my distinct absence of a thing,

00:04:53,756 --> 00:04:55,I'm actually...

00:04:55,956 --> 00:04:57,nothing.

00:04:59,960 --> 00:05:02,Hey, Sound Effect Smurf,
can you back off?

00:05:02,732 --> 00:05:06,[imitates reversing truck]

00:05:07,671 --> 00:05:09,Even he's g***t a thing.

00:05:09,299 --> 00:05:10,And he's only been here
since Tuesday.

00:05:10,971 --> 00:05:13,Oh, I wouldn't worry
about it too much, No Name.

00:05:13,545 --> 00:05:15,Some Smurfs just take
a little more time

00:05:15,712 --> 00:05:16,to find their thing.

00:05:16,911 --> 00:05:18,It's in there.

00:05:18,209 --> 00:05:20,You just g***t to find a way
to let it out.

00:05:20,453 --> 00:05:21,I've been thinking.

00:05:21,850 --> 00:05:24,We don't have a Magic Smurf
around here.

00:05:24,985 --> 00:05:26,Maybe that could be my thing.

00:05:26,921 --> 00:05:28,Oh, Smurfs can't do magic.

00:05:28,923 --> 00:05:31,But I'm sure there's
something else for you.

00:05:31,761 --> 00:05:33,Hey, List-Making Smurf.

00:05:33,257 --> 00:05:34,What's left
on our giant list of

00:05:34,896 --> 00:05:37,Things-to-Try-to-Find-
No-Name-a-Name list?

00:05:38,537 --> 00:05:40,[gasps] Well, let's see, Papa.

00:05:40,363 --> 00:05:42,Okay, to date we've tried...
[mumbles]

00:05:44,972 --> 00:05:46,...10,248 things.

00:05:46,809 --> 00:05:48,How many do we have left?

00:05:48,481 --> 00:05:51,Um... two. Clog making and...
[gasps] Ooh.

00:05:51,143 --> 00:05:52,...shark taming.

00:05:52,881 --> 00:05:56,Well, that's wonderful news!
Let's try clog making.

00:05:56,379 --> 00:05:58,That's a great idea,
Papa Smurf.

00:05:58,381 --> 00:05:59,Right, Smurfs?

00:05:59,426 --> 00:06:03,[Smurfs] Yeah! [clamor]

00:06:06,763 --> 00:06:08,I guess I could learn
to like clogs.

00:06:08,732 --> 00:06:10,[Smurfs cheer]

00:06:14,573 --> 00:06:17,Just take your time, No Name.
Don't rush it.

00:06:18,005 --> 00:06:21,I'll just be right here.
You g***t this.

00:06:22,515 --> 00:06:23,If you could make something
with a square toe,

00:06:23,912 --> 00:06:24,that'd be great. Thanks.

00:06:34,857 --> 00:06:36,[gasps]

00:06:36,089 --> 00:06:39,[imitates crash,
imitates explosion]

00:06:39,257 --> 00:06:40,[exclaims, gasps]

00:06:40,929 --> 00:06:44,[Smurfs] Aw.
Ugh! Terrible clog!

00:06:44,966 --> 00:06:48,[imitates trumpet]

00:06:49,971 --> 00:06:53,You know,
there's always shark taming.

00:06:53,172 --> 00:06:55,[Shark-Taming Smurf]
That one's already taken.

00:06:55,878 --> 00:06:59,Oh. That's too bad.

00:06:59,178 --> 00:07:01,Hey, I have a great idea!

00:07:01,048 --> 00:07:02,Let's go pick
some Smurfberries.

00:07:02,819 --> 00:07:05,It's hard to feel bad with
a sack full of Smurfberries.

00:07:05,558 -->...

Download Subtitles Smurfs 2025 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu