The.Chosen.S01E03.Jesus.Loves.the.Little.Children.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.NonHI.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,510, Character said: Father, glorify
Me with Yourself.

2
At 00:00:25,002, Character said: Father...

3
At 00:00:36,013, Character said: Speak through Me.

4
At 00:01:21,624, Character said: ♪ Oh, child, come on in.

5
At 00:01:24,540, Character said: ♪ Jump in the water.

6
At 00:01:27,456, Character said: ♪ G***t no trouble with
the mess you been. ♪

7
At 00:01:30,546, Character said: ♪ Walk on the water.

8
At 00:01:36,247, Character said: ♪ Walk on the water.

9
At 00:01:42,166, Character said: ♪ Walk on the water.

10
At 00:01:45,213, Character said: ♪ Oh, child, ♪
Walk on the water.

11
At 00:01:50,870, Character said: ♪ G***t no trouble.

12
At 00:01:53,743, Character said: ♪ Walk on the water.

13
At 00:01:59,705, Character said: ♪ Walk on the water. ♪

14
At 00:02:07,583, Character said: - I'll be by the stream.

15
At 00:02:09,237, Character said: Do not swim.

16
At 00:02:10,238, Character said: - I won't.

17
At 00:03:24,181, Character said: - Yum, yum, yum.

18
At 00:03:27,619, Character said: Yum, yum, yum, yum, yum.

19
At 00:03:48,336, Character said: I'm sailing away, whoo,
whoo, whoo, whoo.

20
At 00:04:08,530, Character said: Yum, yum, yum.

21
At 00:05:59,162, Character said: And Joanna just
isn't doing better,

22
At 00:06:02,165, Character said: which will mean,
she will have to see

23
At 00:06:03,471, Character said: if they will give her space

24
At 00:06:04,646, Character said: to sell her headdresses
at the market.

25
At 00:06:06,212, Character said: And even if they do,
which doesn't seem likely,

26
At 00:06:08,171, Character said: because last time I was
at the market, it looked full,

27
At 00:06:10,826, Character said: she has to find
time to make them.

28
At 00:06:12,610, Character said: But she needs to focus her
time on helping him get better

29
At 00:06:15,091, Character said: so he can return to work

30
At 00:06:16,266, Character said: before they give his
job to someone else.

31
At 00:06:18,834, Character said: She just seems so scared.

32
At 00:06:21,924, Character said: Do you think you
could stop by tomorrow

33
At 00:06:23,099, Character said: to see if she needs
help with anything?

34
At 00:06:26,842, Character said: - Hmm?

35
At 00:06:28,670, Character said: - Can you stop tomorrow to see
if she needs help with anything?

36
At 00:06:31,542, Character said: - Joanna?

37
At 00:06:32,717, Character said: - Mm-hmm.

38
At 00:06:33,892, Character said: - I have to stay late myself.

39
At 00:06:35,851, Character said: I don't have time to...

40
At 00:06:39,637, Character said: I will see.

41
At 00:06:41,291, Character said: - Thank you.

42
At 00:06:42,684, Character said: It will mean so much to her.

43
At 00:06:44,642, Character said: You know how she gets.

44
At 00:06:45,687, Character said: - Hmm.

45
At 00:06:48,864, Character said: - So, Abigail, how was your day?

46
At 00:06:52,476, Character said: - It was fine.

47
At 00:06:53,521, Character said: Can I play with Joshua tomorrow?

48
At 00:06:55,218, Character said: - Only after you
finish your chores...

49
At 00:06:56,393, Character said: - I know! I will
get it all done first.

50
At 00:06:58,526, Character said: - Don't interrupt.

51
At 00:06:59,831, Character said: - I'm sorry, but after
second meal, may I go?

52
At 00:07:03,618, Character said: - I will ask his mother.

53
At 00:07:05,533, Character said: And where will you go?

54
At 00:07:07,404, Character said: - Um, just the field,
maybe the stream.

55
At 00:07:11,539, Character said: - No swimming.

56
At 00:07:12,714, Character said: - I know... and chores first.

57
At 00:07:18,546, Character said: - So, what time were you going
to go see Joanna tomorrow?

58
At 00:07:21,418, Character said: I was thinking maybe the
evening would be better.

59
At 00:08:20,303, Character said: - Blessed are You, Lord our God,

60
At 00:08:22,610, Character said: King of the Universe,

61
At 00:08:24,220, Character said: Who brings sleep to My eyes.

62
At 00:08:25,787, Character said: And there was one tool
I've never seen before.

63
At 00:08:28,529, Character said: I don't know what it's for.

64
At 00:08:29,878, Character said: I think He was building stuff.

65
At 00:08:31,662, Character said: I don't know.

66
At 00:08:32,576, Character said: And there was some food, too,

67
At 00:08:33,925, Character said: but even though I was
hungry I didn't take any,

68
At 00:08:36,537, Character said: because that would be wrong.

69
At 00:08:37,929, Character said: But maybe we could
take a little bit this time.

70
At 00:08:40,628, Character said: What do you think?

71
At 00:08:41,716, Character said: But I'm glad I didn't,

72
At 00:08:43,631, Character said: because that's when
the man g***t there.

73
At 00:08:45,067, Character said: Come on, go faster.

74
At 00:08:46,416, Character said: - I'm trying, Abby,

75
At 00:08:47,504, Character said: but your legs
are going too fast.

76
At 00:08:49,027, Character said: - If He comes this time, should
we say something to Him?

77
At 00:08:51,552, Character said: I think if you're
with me, it's okay.

78
At 00:08:53,205, Character said: I didn't see a sword
or anything like that.

79
At 00:08:55,643, Character said: So I don't think He'll
kill us; He seemed nice.

80
At 00:08:58,602, Character said: Do you have a
sword, just in case?

81
At 00:09:01,039, Character said: Oh, we're almost
there! Here it is!

82
At 00:09:10,527, Character said: - Blessed are you, Lord our God,

83
At 00:09:12,224, Character said: King of the universe,

84
At 00:09:13,443, Character said: Who gives forth
bread from this earth.

85
At 00:09:24,933, Character said: And I pray that if there
are ever two children

86
At 00:09:28,937, Character said: who come visit my home here,

87
At 00:09:31,200, Character said: that you will give them the
courage to say, "Shalom..."

88
At 00:09:32,854, Character said: - Let's go.

89
At 00:09:33,681, Character said: - Stay... He's a good man.

90
At 00:09:35,334, Character said: - so that they will know they
do not have to remain in hiding.

91
At 00:09:37,902, Character said: - He's a good man, stay.

92
At 00:09:38,903, Character said: - Amen.

93
At 00:09:39,904, Character said: - We need to go.

94
At 00:09:40,905, Character said: - Stay... we are going to stay.

95
At 00:09:47,564, Character said: - Pffftt!!

96
At 00:09:50,872, Character said: What's that sound I hear?

97
At 00:09:52,787, Character said: Sheep don't sound like that.

98
At 00:09:59,097, Character said: No, that's definitely not sheep.

99
At 00:10:02,144, Character said: Maybe a rooster?

100
At 00:10:04,233, Character said: Greetings, children.

101
At 00:10:07,105, Character said: You know, it is not safe for a
child to wander from their home.

102
At 00:10:10,239, Character said: You never know if there
are bad men around.

103
At 00:10:13,546, Character said: You are wise to bring
your friend this time.

104
At 00:10:16,201, Character said: - Joshua.

105
At 00:10:17,986, Character said: - Shalom, Joshua.

106
At 00:10:21,250, Character said: I admire your
bravery to come here.

107
At 00:10:24,035, Character said: You are a good friend.

108
At 00:10:25,471, Character said: Well, don't worry,
I'm not a bad man.

109
At 00:10:28,692, Character said: - See? I knew it.

110
At 00:10:30,041, Character said: - You are free
to stay for a bit,

111
At 00:10:31,216, Character said: but I'm afraid I have
some work to do.

112
At 00:10:33,088, Character said: - Okay.

113
At 00:10:34,524, Character said: - And thank you for not
taking any food yesterday.

114
At 00:10:41,749, Character said: - See? I knew it.

115
At 00:10:44,273, Character said: So, what are you doing here?

116
At 00:10:46,144, Character said: - I'm visiting for a time.

117
At 00:10:47,363, Character said: - Where are you from?

118
At 00:10:48,756, Character said: - Nazareth.

119
At 00:10:49,931, Character said: - What is that wood for?

120
At 00:10:51,106, Character said: - I'm building something.

121
At 00:10:52,281, Character said: - Are you a carpenter?

122
At 00:10:53,456, Character said: - Sometimes, but
I'm a craftsman.

123
At 00:10:55,197, Character said: I build all kinds of things.

124
At 00:10:56,415, Character said: - So, why don't
you live in a house?

125
At 00:10:58,374, Character said: - I travel a lot.

126
At 00:10:59,767, Character said: - How do you make money?

127
At 00:11:01,682, Character said: - Abby!

128
At 00:11:02,770, Character said: - Just asking Him
how He makes money.

129
At 00:11:04,946, Character said: - I know, you shouldn't.

130
At 00:11:06,338, Character said: - It's okay.

131
At 00:11:07,644, Character said: I don't make
money when I travel.

132
At 00:11:09,472, Character said: So, for now, I build things,

133
At 00:11:11,256, Character said: and I trade them for
my food and clothing.

134
At 00:11:12,997, Character said: - What is that?

135
At 00:11:14,216, Character said: - Ah, this is going
to be a lock and key.

136
At 00:11:18,524, Character said: - Joshua... ask Him
questions, He's nice.

137
At 00:11:21,136, Character said: - No, thank you.

138
At 00:11:22,354, Character said: - What else will you build?

139
At 00:11:24,443, Character said: - Wealthy people
love decorations

140
At 00:11:26,271, Character said: and toys for their children.

141
At 00:11:28,970, Character said: - My family isn't wealthy.

142
At 00:11:33,191, Character said: - Many times, that's better.

143
At 00:11:35,019, Character said: - I don't know about that.

144
At 00:11:37,935, Character said: - You will.

145
At 00:11:41,330, Character said: - My mom made me this.

146
At 00:11:43,419, Character said: - Oh, what's her name?

147
At 00:11:45,900, Character said: - Sarah.

148

Download Subtitles The Chosen S01E03 Jesus Loves the Little Children 720p AMZN WEBRip x264-GalaxyTV NonHI en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles