Dead Camping The Live Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:25,000, Character said: 你好。各位秀妍的个人野营。我现在到了人很少的地方来。这里距离很近,很容易来, 但还不为人所知. 为什么? 因为他们被困在这个军事地区, 释放后不久.

2
At 00:02:53,000, Character said: 你怎么知道的? 那是秘密. 以前和认识的人一起来过. 当时不是这么轻松 的气氛, 今天以这么轻松的心情和大家一起来真是太好了. 虽然心情很轻松

3
At 00:03:16,000, Character said: 行李有点多

4
At 00:03:20,000, Character said: 是大海耶, 太棒了

5
At 00:03:25,000, Character said: 太漂亮了

6
At 00:03:28,000, Character said: 号0

7
At 00:03:56,000, Character said: 完成

8
At 00:04:20,000, Character said: 我不太会喝酒, 喜欢喝杯红酒, 待会一起做吧. 我喜欢读书, 喜欢看没有 人的部分. 山也好, 海也好, 但最重要的是自然比人们更好.

9
At 00:05:02,000, Character said: 兰特待会是晚上, 比什么都漂亮. 闸明什么, 有人招待客人的那种感觉我 的感觉还算不错. 今天好像会有什么好事发生的那种感觉, 各位会一道在 一起的.

10
At 00:05:29,000, Character said: 那么, 为了纪念这个, 我们就去吃货店吧.

11
At 00:05:56,000, Character said: campy 是来吃的. :

12
At 00:06:01,000, Character said: 我们在海边共进晚餐 :

13
At 00:06:19,000, Character said: 啊, 真的拉面是真理. 这就是治愈. :

14
At 00:07:27,000, Character said: 我没事. 谢谢你的担心 :

15
At 00:07:37,000, Character said: 啊, 但是喝了脸酒, 有点醉了. 我可以住一间是好 冠体育:

16
At 00:07:47,000, Character said: 有. 吧 :

17
At 00:09:20,000, Character said: 现在开始现场直播. :

18
At 00:09:24,000, Character said: 买 :

19
At 00:09:33,000, Character said: 喉啃, 我真讨人庆你长得好看就—副狼我的样子还敢 冠体育:

20
At 00:09:46,000, Character said: 邦种事马上就能看出来

21
At 00:09:51,000, Character said: 现场直播的别媚, 你今天再去吃一次吧

22
At 00:09:59,000, Character said: 获取他人财产

23
At 00:10:02,000, Character said: 关于过重的处罚

24
At 00:10:04,000, Character said: 可以以违反法律欺诈嫌疑对实刑立案. 也是

25
At 00:10:09,000, Character said: 她跟法学院毕业的不一样她是演艺界做出违法行为的惩罚

26
At 00:10:18,000, Character said: 本着正义的意志, 是

27
At 00:10:21,000, Character said: 上次那女人的收视率

28
At 00:10:23,000, Character said: 不是, 当然不是, 这是谁策划的?

29
At 00:10:28,000, Character said: 内容不会这样

30
At 00:10:31,000, Character said: 非洲之王youtube 上的家伙们继续开除我们有什么用

31
At 00:10:37,000, Character said: 这些海外服务器的bpm 秘密账户要怎么办:

32
At 00:10:41,000, Character said: 就算被速到, 只要是昂贵的律师你很快就会被放出来

33
At 00:10:48,000, Character said: 如果是初禁, 他马上就会被放出来

34
At 00:10:52,000, Character said: 释放出

35
At 00:10:55,000, Character said: 只是个方面而已

36
At 00:11:01,000, Character said: 所以我们相爱吧

37
At 00:11:17,000, Character said: 我上次也跟朋友说过了, 这真是..

38
At 00:11:20,000, Character said: 应该很贵吧

39
At 00:11:23,000, Character said: 既危险又热门最重要的是我们

40
At 00:11:29,000, Character said: 这不是我刚我跟你分享的中必仁的视频跟你打醉女人的视频完全不一样

41
At 00:11:37,000, Character said: 现在去现场直播的人

42
At 00:11:39,000, Character said: 我要把你撕成碎片

43
At 00:11:46,000, Character said: 发音错误

44
At 00:11:48,000, Character said: 来, 尝尝看吧, 房间就到这里

45
At 00:11:52,000, Character said: 我们要开收费会员房, 入场费是??

46
At 00:12:00,166, Character said:

47
At 00:12:01,000, Character said: 什么竹子啊?

48
At 00:12:03,000, Character said: 也是最近很红的飞, 青年啊

49
At 00:12:12,000, Character said: 那我就用电传发送粒子代码给你, 你知道这个吧

50
At 00:12:18,000, Character said: 妈的, 我给你三杯

51
At 00:12:22,000, Character said: 现在是去打直播的女人跟打明星有什么区别

52
At 00:12:29,000, Character said: 我随便找了个家伙, 他不在

53
At 00:12:32,000, Character said: 完全没有, 不知道

54
At 00:12:37,000, Character said: 我给你一小时

55
At 00:12:39,000, Character said: 我们得让他们吃完晚餐

56
At 00:12:41,000, Character said: 跟他一起等

57
At 00:12:47,000, Character said: 我差点忘了最重要的, 黑色的

58
At 00:12:51,000, Character said: 客户优先计划

59
At 00:12:54,000, Character said: 又称

60
At 00:13:05,000, Character said: 请两位吧.

61
At 00:13:07,000, Character said: 吴美

62
At 00:13:42,000, Character said: 一觉醒来酒有点醒了. 汗水吧

63
At 00:13:49,000, Character said: 我睡觉的时候流了很多汗. 所以几乎都在家

64
At 00:14:40,000, Character said: 点这里

65
At 00:14:47,000, Character said: 还有很多吃的, 对7

66
At 00:14:53,000, Character said: 所以我们才会进来啊

67
At 00:14:58,000, Character said: 卖卖活

68
At 00:16:17,000, Character said: 给我旗帜, 欢迎光临 :

69
At 00:16:28,000, Character said: 很高兴见到你. 哪里听到了. 您来了. :

70
At 00:16:34,000, Character said: 我还有一点时间 :

71
At 00:16:37,000, Character said: 泰格说他有鱼竿 :

72
At 00:16:42,000, Character said: 啊, 不是本来就两个人做的. 今天 :

73
At 00:16:47,000, Character said: 胃好不舒服啊 :

74
At 00:16:58,000, Character said: 是最好的. 这个 :

75
At 00:17:02,000, Character said: 蓬松连生 :

76
At 00:17:04,000, Character said: 干舌 :

77
At 00:17:11,000, Character said: 身份证和手机 :

78
At 00:17:17,000, Character said: :

79
At 00:17:37,000, Character said: 以后再还给我吧 :

80
At 00:17:40,000, Character said: 我做完这个就还给你 :

81
At 00:17:43,000, Character said: 不是, 为什么. :

82
At 00:17:46,000, Character said: 这里的标准就是这样, 你看 :

83
At 00:17:52,000, Character said: 卡斯卡西 :

84
At 00:17:54,000, Character said: 邦边的人都已经提交了 :

85
At 00:17:59,000, Character said: 我懂一点法律, 你们要共同承担责任 :

86
At 00:18:12,000, Character said: 手机又是为什么? :

87
At 00:18:15,000, Character said: 这里的人话还一多, 手机都已经交上去了现场能携带手机的人只有队长和

88
At 00:18:53,000, Character said: 那从我开始 :

89
At 00:19:10,000, Character said: :

90
At 00:19:20,000, Character said: 不对, 还有一件事 :

91
At 00:19:27,000, Character said: 已经做到这个地步了. 时间 :

92
At 00:19:30,000, Character said: 我看到一个能锻炼身体的人 :

93
At 00:19:32,000, Character said: 睡吧, 笑一个, 好 :

94
At 00:19:35,000, Character said: 大家都是来送死的 :

95
At 00:19:47,000, Character said: 哇, 哇, 我们来蜡烛吧

96
At 00:19:50,000, Character said: 请留下

97
At 00:19:52,000, Character said: 让我看看你吧

98
At 00:19:55,000, Character said: lex 顾客优先计划邀请男活动到此结束

99
At 00:20:00,000, Character said: 当然有, 各位也是

100
At 00:20:02,000, Character said: 你可以成为主角. 因

101
At 00:20:07,000, Character said: ok

102
At 00:20:12,000, Character said: 这是我们今天的诗句

103
At 00:20:18,000, Character said: 好, 大哥们, 谁要先下手为强?

104
At 00:20:25,000, Character said: 对了, 如果你做不出决定大哥就会多给你一点钱毕竟这是资本主义社会

105
At 00:20:31,000, Character said: 大哥, 你先说吧, 你先说吧

106
At 00:20:36,000, Character said: 我喜欢观赏

107
At 00:20:40,000, Character said: 阿苏亚是第一次, 第一次. 你们看过这种东西吗? 当然看过了, 鞋子真的 好帅, 果然厉害

108
At 00:20:54,000, Character said: 达赖大哥很有气势, 你想怎么做我就怎么做, 以后改口吧

109
At 00:21:15,000, Character said: 我不是不写

110
At 00:21:19,000, Character said: 吵死了, 我先走了

111
At 00:21:31,000, Character said: 快吃吧

112
At 00:22:13,000, Character said: 何必费这么大劲找房子?

113
At 00:22:21,000, Character said: 第一次. 那女人拿走的莫妮卡肚子里有我们的身份证和手机啊要是不小心 弄脏了, 那..

114
At 00:22:39,000, Character said: 只要解决就行了 知道了, 这很有礼貌啊, 我们的第一任大哥也在, 应 该再给我们大哥一次机会啊, 先出发吧, 大哥也跟着这位先走, 我们都无 所谓. 好, 你们先出发吧

115
At 00:23:05,000, Character said: 我们现在去抓那个臭女人吧让第一个抓到她的人今天入场投两倍

116
At 00:23:17,000, Character said: 你知道吗? 硬币的价格又上涨了

117
At 00:23:36,000, Character said: 又开始了. 另外, 嗯

118
At 00:23:41,000, Character said: 我真的不买机票

119
At 00:23:43,000, Character said: 别百费力气了

120
At 00:23:45,000, Character said: 真的很不好

121
At 00:23:47,000, Character said: 所以

122
At 00:23:51,000, Character said: 当然要看我的眼睛, 我相信你

123
At 00:23:56,000, Character said: 语7

124
At 00:25:39,000, Character said: 我没听到什么声音

125
At 00:25:48,000, Character said: :

126
At 00:25:55,000, Character said: 我要疯了 :

127
At 00:25:58,000, Character said: 待会儿 :

128
At 00:26:00,000, Character said: 什么女儿啊? :

129
At 00:26:02,000, Character said: 这种情况下我也会想起那个 :

130
At 00:26:07,000, Character said: 你在赌耶 :

131
At 00:26:22,000, Character said: 这里旋转 :

132
At 00:26:38,000, Character said: 妈, 等一下, 我没听到什么声音 :

133
At 00:26:42,000, Character said: 拜托你专心听这声音 :

134
At 00:27:59,000, Character said: 始发吗 :

135
At 00:28:01,000, Character said: :

136
At 00:28:03,000, Character said: 以眼还眼 :

137
At 00:28:06,000, Character said: 连利息都是我的股东 :

138
At 00:30:36,000, Character said: 喜欢被拍, 被拍的感觉

139
At 00:30:44,000, Character said: 我

140
At 00:30:47,000, Character said: 要不要也帮你拍?

141
At 00:34:09,000, Character said: 纪硕哥, 你在干吗? 我们去抓他吧

142
At 00:34:15,000, Character said: 你什么?

143
At 00:34:20,000, Character said: 喂, 我陪你玩, 过来

144
At 00:34:26,000, Character said: 日和

145
At 00:36:02,000, Character said: 在打击坏人方面, 韩中史是最厉害的人物 冠体育:

146
At 00:36:07,000, Character said: 谢谢. :

147
At 00:36:10,000, Character said: 虽然很危险, 但在海外哪有像这样拯救国民这样的事情? 很抱歉我放弃休

148
At 00:36:24,000, Character said: 我想和弟弟去露营. :

149
At 00:36:27,000, Character said: 野营 :

150
At 00:36:34,000, Character said: 不是的. :

151
At 00:36:37,000, Character said: 弟弟喜欢野营. :

152
At 00:36:39,000, Character said: 让你和弟弟好好相处 :

153
At 00:36:42,000, Character said: 是, 我知道了. :

154
At 00:38:33,000, Character said: 如果经济是跌伤, 请帮我抓到犯人 :

155
At 00:38:45,000, Character said: 你应该在派兵的地方见过很多遭人杀害的犯拿冠体育:

156
At 00:39:00,000, Character said: 警察抓不到他们. 不, 我不会抓. 如果是这样, 即使强行速捕, 检察机关 也会全部释放. 很明显 :

157
At 00:39:17,000, Character said: 用正常的方法不行. :

158
At 00:39:26,000, Character said: 如果中校有情报能力那就不知道要怎么抓到复正的犯人, 把秀智弄成这样 的家伙至少也算是死罪吧 :

159
At 00:39:53,000, Character said: 是啊, 只要是韩容使的请求我都得答应但原则上来说

160
At 00:40:08,000, Character said: 我知道你是f-m. 所以

161
At 00:40:19,000, Character said: 我是在拜托你.

162
At 00:40:24,000, Character said: 你别想还债

163
At 00:40:35,000, Character said: 但那个??

164
At 00:40:37,000, Character said: 因为能让不可以变成不可以的不是两件事

165
At 00:40:57,000, Character said: 事实上在来之前已经非正式地打听了一下到底是怎么回事. 我本来希望可 以就这样算了但以汉中史的个性应该不可能会这样吧

166
At 00:41:25,000, Character said: 你这臭小子吓到我了

167
At 00:41:29,000, Character said: 这件事果然没有做不到的, 我们暂时自我反省吧

168
At 00:41:40,000, Character said: 我要继续做, 几平要继续开枪7

169
At 00:41:45,000, Character said: 这是姐姐吃7 清新的东西而不是吃你们这些奴秉的女儿吗

170
At 00:41:52,000, Character said: 这年头通气最好的是什么啊

171
At 00:41:55,000, Character said: 为什么要讲那些倒霉地被开除的家伙的事

172
At 00:42:02,000, Character said: 最近有什么好玩的?

173
At 00:42:06,000, Character said: 罗粉丝平

174
At 00:42:08,000, Character said: 喉啃, 干吗看这些家伙露营啊

175
At 00:42:10,000, Character said: 到处都是丰满的女人们她们自己上山

176
At 00:42:20,000, Character said: 我知道你在哪里, 也知道你一个人

177
At 00:42:27,000, Character said: 都是一样的想法

178
At 00:42:29,000, Character said: 这些幼黑巧克力在网络非法视频制作空气流通, 摇钱身份得到了认证并联 系是特雷格内存只收到门票的鼻子里很难特定身份的信息方面, 军事武器 因为非法流通到黑巧克力app 的调查, 说明百了

179
At 00:42:52,000, Character said: 你好.

180
At 00:42:55,000, Character said: 各位秀智的独奏. 我现在来到了人不多的海边.

181
At 00:43:04,000, Character said: 你是怎么知道的?

182
At 00:43:21,000, Character said: 告诉了我.

183
At 00:43:23,000, Character said: 太漂亮了

184
At 00:43:41,000, Character said: 假的地方

185
At 00:43:50,000, Character said: 广播时

186
At 00:44:00,000, Character said: 虽然我很清楚

187
At 00:44:05,000, Character said: 我相信这个世界. 而且我也相信人

188
At 00:46:35,000, Character said: 世子

189
At 00:46:51,000, Character said: 喂, 你不要靠近我

190
At 00:47:11,000, Character said: 不用了, 我现在

191
At 00:47:17,000, Character said: 也可以算是梦想

192
At 00:48:12,000, Character said: 你疯了 :

193
At 00:48:15,000, Character said: 是她杀的 :

194
At 00:48:22,000, Character said: 应该是吧 :

195
At 00:48:28,000, Character said: 那么 :

196
At 00:48:30,000, Character said: 我们也会死的 :

197
At 00:48:32,000, Character said: 你在说什么鬼话? 我们为什么会死? :

198
At 00:48:42,000, Character said: 引担心,

199
At 00:48:49,000, Character said: 你就待在附近吧 :

200
At 00:48:57,000, Character said: 你怎么知道? :

201
At 00:50:13,000, Character said: 我准备了红色节拍器

202
At 00:50:24,000, Character said: 准备

203

Download Subtitles Dead Camping The Live in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles