Pele Birth Of A Legend (2016) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:20,225 --> 00:00:23,- Welcome back
to the 1958 world cup

00:00:23,162 --> 00:00:25,the greatest sporting event
on earth.

00:00:25,497 --> 00:00:28,We are live in gothenburg,
only moments away from

00:00:28,200 --> 00:00:30,the start of the final match
of group 4

00:00:30,536 --> 00:00:33,Brazil versus the Soviet union.

00:00:33,439 --> 00:00:35,- It's so much more
than just a game for Brazil.

00:00:35,340 --> 00:00:37,And with all their losses
in the last decade

00:00:37,643 --> 00:00:40,the country's spirit
has been just crushed.

00:00:40,479 --> 00:00:43,We've even seen some Brazilian
fans committing suicide

00:00:43,248 --> 00:00:45,by jumping from the upper
tiers of the stadium.

00:00:45,918 --> 00:00:48,- But let's be honest,
the Soviets are the reigning

00:00:48,654 --> 00:00:51,olympic champions
and Brazil, I mean

00:00:51,256 --> 00:00:52,Brazil should be counting
their blessings

00:00:52,991 --> 00:00:54,they even qualified
for the world cup.

00:00:54,827 --> 00:00:56,- Brazilians are about
to enter a stadium

00:00:56,728 --> 00:00:59,filled with Europeans
all rooting against them.

00:00:59,264 --> 00:01:00,They don't stand a chance.

00:01:00,699 --> 00:01:02,They're young,
they're unorthodox

00:01:02,434 --> 00:01:04,they g***t no discipline,
and they're mixed race to boot.

00:01:04,536 --> 00:01:07,- It's just sad really and now
with all their player injuries

00:01:07,806 --> 00:01:10,they are forced to play
a 17-year-old reserve.

00:01:10,609 --> 00:01:12,You almost have
to feel sorry for Brazil.

00:01:12,711 --> 00:01:15,- Lack of confidence has been
a real problem for the Brazilians

00:01:15,547 --> 00:01:18,and starting a 17-year-old
is hardly the answer.

00:01:18,250 --> 00:01:20,In fact, reports
from the locker room say

00:01:20,552 --> 00:01:21,the teenager was sick
to his stomach

00:01:21,854 --> 00:01:23,upon learning
he would be starting.

00:01:23,489 --> 00:01:26,Not exactly the confidence
boost Brazil was hoping for.

00:01:26,124 --> 00:01:29,- The 1958 world cup in Sweden.

00:01:29,027 --> 00:01:31,It's Brazil versus
the Soviet union,

00:01:31,897 --> 00:01:36,the world cup debut for
17-year-old edson nascimento

00:01:36,168 --> 00:01:38,the youngest player to ever
play in the tournament.

00:01:38,904 --> 00:01:42,And ullevi stadium
is absolutely booming

00:01:42,674 --> 00:01:45,50,000 screaming fans.

00:01:45,043 --> 00:01:47,Millions more tuning in
from around the world.

00:01:47,813 --> 00:01:51,In only a few moments,
it will be up to this youngster

00:01:51,116 --> 00:01:53,and his south American
brothers to keep

00:01:53,452 --> 00:01:56,their nation's hopes
and dreams alive.

00:02:02,160 --> 00:02:05,- Today, July 16th, 1950

00:02:05,230 --> 00:02:07,perhaps the most important day
in our lifetimes

00:02:07,766 --> 00:02:10,for only in a few hours' time,
11 of Brazil's

00:02:10,435 --> 00:02:13,graceful warriors will play right here
in Rio de Janeiro

00:02:13,872 --> 00:02:16,at the newly-built
maracana stadium.

00:02:16,141 --> 00:02:18,Brazil is tied to win
and the whole city has been

00:02:18,944 --> 00:02:21,shut down to prepare
for celebrations

00:02:21,013 --> 00:02:22,on a scale never before seen.

00:02:22,948 --> 00:02:25,- Come on, dico, let's play!
- Yeah, come on, dico.

00:02:29,521 --> 00:02:32,- I'm done shinin' shoes!

00:02:57,950 --> 00:02:59,- We need a new ball!

00:03:01,286 --> 00:03:03,- Today's world cup finals!

00:03:03,855 --> 00:03:07,We bring you the even
bigger big event

00:03:07,926 --> 00:03:11,you've all been waiting for!

00:03:11,296 --> 00:03:13,Welcome, senhoras e senhores

00:03:13,966 --> 00:03:18,to the famous rubens arruda
street stadium!

00:03:21,340 --> 00:03:23,- Today's very important game.

00:03:23,642 --> 00:03:26,- Keepy uppy.
No, bounce!

00:03:34,386 --> 00:03:36,- Keepy uppy!

00:03:41,393 --> 00:03:42,- Over the roof.

00:03:42,594 --> 00:03:44,- I g***t this.

00:04:09,254 --> 00:04:11,- I g***t it!
Come on!

00:04:12,591 --> 00:04:14,- Keep away!

00:04:15,661 --> 00:04:17,- Come on, guys.

00:04:17,529 --> 00:04:18,- Get out of here.

00:04:22,234 --> 00:04:23,- Dico!

00:04:33,812 --> 00:04:35,- Ah, zoca!

00:04:35,714 --> 00:04:39,- It was a bad pass
and dico tripped.

00:04:39,017 --> 00:04:40,And the sun was in my eyes.

00:04:40,919 --> 00:04:42,No fair!

00:05:10,082 --> 00:05:11,- Hmm.

00:05:12,584 --> 00:05:17,- I finished shining shoes
and was walking zoca home

00:05:17,122 --> 00:05:19,when he slipped
and fell in the river.

00:05:19,324 --> 00:05:21,- But you were playing football!

00:05:25,731 --> 00:05:27,- You should know better.

00:05:27,299 --> 00:05:29,You both go change and get back
to shining shoes.

00:05:29,534 --> 00:05:31,- But, mom,
what about the world cup?!

00:05:31,436 --> 00:05:34,- Don't even think about it.
- The score is still tied 1-1!

00:05:34,072 --> 00:05:36,The crowd in here is now
chanting, "Brazil must win!"

00:05:36,441 --> 00:05:37,And here comes Brazil now

00:05:37,676 --> 00:05:39,giving it everything
they've g***t.

00:05:39,144 --> 00:05:41,- Go, go, just one, go.

00:05:41,413 --> 00:05:45,-... here with a header!

00:05:51,890 --> 00:05:55,80 minutes in,
the match is still tied 1-1.

00:05:55,227 --> 00:05:58,Over 200,000 fans now on their
feet, crammed into every seat.

00:05:58,997 --> 00:06:01,Some eager fans are even
watching from their roof.

00:06:01,099 --> 00:06:04,And Uruguay's Ruben moran now
lines up for the quarter kick.

00:06:04,002 --> 00:06:07,Here it is.
Uruguay shoots!

00:06:07,539 --> 00:06:10,- Dico, dico, what's the score?

00:06:10,742 --> 00:06:12,- Still 1-1.
Final minutes.

00:06:12,577 --> 00:06:14,- He said still tied 1-1.

00:06:14,713 --> 00:06:18,- The match is winding down.
Fofinho.

00:06:24,356 --> 00:06:26,- Hey, guys!
What's the score?

00:06:26,825 --> 00:06:27,- Shh!

00:06:27,859 --> 00:06:29,- Get lost, zoca.

00:06:29,427 --> 00:06:32,- I'll tell ma you were here,
listening to the world cup.

00:06:32,731 --> 00:06:34,- Okay, just stay quiet.

00:06:36,034 --> 00:06:39,- He shoots and it's goal!
Uruguay moves ahead.

00:06:39,738 --> 00:06:42,- What happened, dico?
What happened? Did we score?

00:06:42,808 --> 00:06:45,- Score against Brazil. 2-1.

00:06:46,745 --> 00:06:49,- And now suddenly
all the pressure is on Brazil.

00:06:49,414 --> 00:06:51,- Ugh!
- Come on, Brazil.

00:06:55,353 --> 00:06:57,- He's driving the ball forward
as fast as he can! Oh, no!

00:06:57,989 --> 00:07:01,The final whistle.
We are defeated 21.

00:07:01,560 --> 00:07:04,Brazil has lost the 1950 world.

00:07:04,696 --> 00:07:07,All 200,000 fans

00:07:07,232 --> 00:07:10,have fallen
into a deafening silence.

00:07:20,212 --> 00:07:25,- Come on, guys, let's go.
I thought we were gonna win.

00:08:01,686 --> 00:08:05,- I'll win a world cup
for Brazil, pai. I promise.

00:08:18,770 --> 00:08:20,- If you're smart, dico.

00:08:21,840 --> 00:08:24,You listen to your mother.

00:08:24,676 --> 00:08:27,You focus on school

00:08:27,012 --> 00:08:29,and avoid the football
like the plague.

00:08:43,061 --> 00:08:46,- Yes, I get it.
Football is romantic.

00:08:46,498 --> 00:08:49,I should know.
I met your father at a game.

00:08:51,269 --> 00:08:53,5 goals he scored
with his head that day.

00:08:54,806 --> 00:08:55,Hmm.

00:08:55,907 --> 00:08:58,Then we g***t married
and I told him

00:08:58,843 --> 00:09:02,if he was so good with his head,
he wouldn't play football.

00:09:02,681 --> 00:09:04,They paid him nothing
and dropped him

00:09:04,516 --> 00:09:06,as soon as he hurt his knee.

00:09:06,618 --> 00:09:08,No insurance, no severance.

00:09:08,620 --> 00:09:11,You think your father
wanted to be a janitor?

00:09:11,389 --> 00:09:13,Spend the rest of his life
scrubbing toilets?

00:09:13,625 --> 00:09:14,- Celeste!

00:09:14,659 --> 00:09:15,- Coming!

00:09:15,860 --> 00:09:19,Now, dico, can I trust you
to finish this

00:09:19,130 --> 00:09:21,so I can hang the wash?

00:09:28,807 --> 00:09:30,- The bauru youth club?

00:09:30,642 --> 00:09:33,Man, that tournament's
for street kids. Why bother?

00:09:33,311 --> 00:09:35,- 'Cause de brito's
gonna be at the final.

00:09:35,146 --> 00:09:37,- Waldemar de brito, the...

Download Subtitles Pele Birth Of A Legend (2016) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles