Rio.Conchos.1964 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:35,426 --> 00:01:38,RIO CONCHOS

00:03:46,933 --> 00:03:49,Stand up, mister!

00:03:50,687 --> 00:03:54,-You are in my land. Get off!
-I said stand up!

00:03:55,108 --> 00:03:58,You know, I figured just sitting here
in my own parlor resting a spell, so

00:03:58,986 --> 00:04:01,..why don't you take you little boys in blue
a go along?

00:04:01,155 --> 00:04:03,-Sergeant, give me that rifle.

00:04:04,117 --> 00:04:06,Help yourself.

00:04:08,913 --> 00:04:12,Where did you get this?
I said, where did you get it?

00:04:18,506 --> 00:04:24,-Captain, that in none of your damned yankee business!
-What kind of a rebel butcher are you?

00:04:25,096 --> 00:04:26,Well, now..

00:04:27,015 --> 00:04:30,Do you blue bellies g***t a
law against killing Apaches?

00:04:32,228 --> 00:04:34,Get up on your feet!

00:04:39,944 --> 00:04:44,It's a long ride to Fort
Davis. Get your saddle.

00:04:46,659 --> 00:04:51,You can walk or ride, it's your choice.
Either way you are going with me.

00:05:29,952 --> 00:05:34,Was it Blood Shirts people you butchered up there?
They were Apaches.

00:05:39,545 --> 00:05:42,Where did you get this gun?

00:05:42,423 --> 00:05:46,Colonel, I've already gave your pup
my answer, to that, now do you wanna direct...

00:05:47,136 --> 00:05:51,Now, this is important! It's more important than your
private honor, your private war.

00:05:51,724 --> 00:05:57,-Now, where did you get the gun?
-Well, Colonel. If you are so interested in that gun..
why don't you just keep it?

00:05:58,564 --> 00:06:02,-And I will be going
-Do it, and I'll blow the top of your head off!

00:06:04,737 --> 00:06:09,-Pfff.. Go ahead!
-Major Lassiter! Have you gone completely mad?
-Major?

00:06:09,701 --> 00:06:13,Well don't let that stop you! I was
in the Confederate Army.

00:06:13,246 --> 00:06:18,-How can anyone get to you?'How do I get into the persets guts of yours?
-You don't.

00:06:19,919 --> 00:06:25,Oh, I guess not. Massacring and
burials parties proves it


00:06:26,009 --> 00:06:27,Colonel...

00:06:29,929 --> 00:06:32,You are an old man.

00:06:32,724 --> 00:06:36,Yes, but still a man, not a
blood craved butcher!

00:06:37,812 --> 00:06:39,Lassiter,

00:06:40,064 --> 00:06:45,... it's been almost a year since
your wife and your daughter... No no, you listen

00:06:45,945 --> 00:06:50,Don't you think I know what it means
to a man come home and find his wife and child dead?

00:06:55,038 --> 00:06:56,Dead?

00:06:57,790 --> 00:06:59,All right.

00:07:00,043 --> 00:07:04,Tortured, and then...
But it's been almost a year.

00:07:04,672 --> 00:07:07,Your are not looking for revenge against
Blood Shirt anymore.

00:07:07,967 --> 00:07:12,Your are using that as an excuse to go on killling!
But I ** gonna stop you.

00:07:15,266 --> 00:07:16,Colonel...

00:07:17,435 --> 00:07:20,What are you gonna charge me with?

00:07:20,688 --> 00:07:24,You are an animal An animal that belongs
in a cage.

00:07:24,901 --> 00:07:30,Now, either you tell us were and from whom you g***t that gun
or I'm gonna put you in the guard house until you rot!

00:07:31,491 --> 00:07:36,-Now, where did you get it?
-Well I guess you do want it direct..

00:07:38,122 --> 00:07:44,-My answer is still, it's none of your damned yankee business
-Sergeant, lock him up.

00:07:45,004 --> 00:07:49,The charges is possession of
stolen government property.

00:07:50,677 --> 00:07:53,Yes..sir

00:07:56,599 --> 00:07:59,Colonel!

00:08:08,319 --> 00:08:12,-You are not going to get anything out og that
drink sodden rebel
-Maybe not.

00:08:14,242 --> 00:08:17,Well, what do we do now?
Do we just sit around here and wait?

00:08:18,121 --> 00:08:21,-Do you have a better ideas, Captain?
-Yes sir.

00:08:22,500 --> 00:08:26,The time has been running out on us.
I scoured all over Texes...

00:08:26,462 --> 00:08:29,..and I've come up with one gun out of that
whole shipment.

00:08:29,924 --> 00:08:33,-The rest of them must be down there in Mexico by now.
-Well, that is out of the question.

00:08:34,095 --> 00:08:38,If any of our troops crossed the border,
Mexico would be justified to declare war.

00:08:38,516 --> 00:08:42,I did not mean to send the whole army
down there. No sir. Just two men.

00:08:42,937 --> 00:08:47,-Sergeant Franklyn and of myself.. out of uniform
-Out of uniform?

00:08:47,275 --> 00:08:52,-And how do you intend to find the guns?
-Bait. Gun powder, a whole waggon load

00:08:53,239 --> 00:08:57,Once we get down there, and if we can't
brings those guns back..we'll destroy them.

00:08:57,702 --> 00:09:02,And how do I explain to Washington
that the officer who lost those guns are...

00:09:02,290 --> 00:09:06,....now roaming Mexico trying to hand over
a waggon load of unpowder? Forget it!

00:09:07,045 --> 00:09:10,Yes, sir!

00:09:51,714 --> 00:09:56,Muchos gracias Listen, you take that, huh?.
You eat it. It's good porridge for you.

00:10:04,894 --> 00:10:08,Oh. I have interrupted your sleep. I ** very sorry.

00:10:08,898 --> 00:10:12,Permit me to offer my apologies by
offering you a drink.

00:10:20,702 --> 00:10:25,Bad whiskey, huh? And I've just traded my
fathers watch for it.

00:10:25,289 --> 00:10:28,-You were cheated.
-Perhaps not.

00:10:28,418 --> 00:10:31,They say it is a lucky kid that
knows his own father.

00:10:32,088 --> 00:10:36,-Permit me. I ** Juan Luis Rodriguez.
-Are you sure?

00:10:38,469 --> 00:10:43,-Last time it was Martinez.
-Lassiter?

00:10:45,101 --> 00:10:51,-But it is impossible! Is it you, amigo? Alive and the same?
-Do you think I'm a ghost?

00:10:52,150 --> 00:10:57,From what one hears certain indians wants to think
that Lassiter is an evil spirit.

00:10:58,698 --> 00:11:01,You trade with Apaches now?

00:11:01,701 --> 00:11:05,-If a man buys himself he can not
always choose his customers.

00:11:06,247 --> 00:11:09,Hey Amigo.. when I was Martinez, do you remenber?

00:11:11,377 --> 00:11:15,3 card money and a cold deck.

00:11:15,298 --> 00:11:19,Oh, how a man gets his money does not matter
It is how he spends it, Amigo.

00:11:19,719 --> 00:11:24,Martinez was a king, remember...
the french girl, remember?

00:11:30,480 --> 00:11:34,You now she was of noble blood that one.
Had I married with her, amigo...

00:11:35,943 --> 00:11:40,-One little mistake, thats all.
-Some little mistake..

00:11:40,490 --> 00:11:45,-You shot Maximilian's military attache.
-You see, they were his pistols.

00:11:45,536 --> 00:11:50,-The duel was fair, amigo
-When a man shoots the way you do, that's murder.

00:11:50,750 --> 00:11:53,Hey what is going on there?

00:11:56,506 --> 00:12:00,Compadre. What we talked about that is all
in the past.

00:12:00,802 --> 00:12:05,Two old friends like us we meet
in such a place like this, huh?

00:12:05,348 --> 00:12:09,-You're in bad trouble, amigo?
-No. Nothing.
-Same with me

00:12:11,437 --> 00:12:13,Well who's all that for?

00:12:13,439 --> 00:12:16,Well that? For me.

00:12:17,652 --> 00:12:21,Well, I did'nt know they could hang
you for trading with Apaches.

00:12:21,948 --> 00:12:25,Oh no, they say it's for fighting.
And thas is unjust.

00:12:25,618 --> 00:12:30,-The soldier had a gun, I had only a knife.. that's all
-And the soldier had a wife?

00:12:30,373 --> 00:12:34,Amigo.. such a wife!
Ah.. but I have always been unlucky.

00:12:34,627 --> 00:12:40,Locked up here I can not even
console the poor widow. What a shame!

00:13:13,207 --> 00:13:18,More people come to the fort every day.
I will have a large audience for my hanging.

00:13:21,841 --> 00:13:26,I'm going to die but it is you I pity, amigo

00:13:27,513 --> 00:13:32,You'll go loco in this place. The gringos
commands is wise.

00:13:34,687 --> 00:13:38,You know how easy it would be to die.

00:13:38,733 --> 00:13:43,Hey.. Perhaps if you talked to him we could change places


00:13:43,654 --> 00:13:47,-He's a fool
-Si.
-And you're a fool.

00:13:51,829 --> 00:13:56,Well, I've been here long enough
Hey, you blue donkey!

00:13:59,212 --> 00:14:02,I want to see the colonel.

00:14:05,176 --> 00:14:07,Adios, amigo!

00:14:32,245 --> 00:14:37,-Now, what is so important about this gun?
-On February 10th, six escorted waggons

00:14:37,875 --> 00:14:41,..left the arsenal of St. Louis.

00:14:41,838 --> 00:14:47,-On March 1st they were ambushed and the waggons stolen
-Even against the Indians.

00:14:48,136 --> 00:14:51,the quality of Yankee troops have not improved.


00:14:51,514 --> 00:14:56,They were ambushed by white men. The waggons
carried 2,000 new repeating rifles

00:14:56,394 --> 00:14:59,Yours are the first one to turn up.

00:15:00,940 --> 00:15:07,-Well Colconel. I bought a gun in Presidio.
-You bought it? Who from?

00:15:11,743 --> 00:15:16,Lassiter, this command...

Download Subtitles Rio Conchos 1964 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles