Hhd800 Com@jufe-555 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:22,490, Character said: はじまの後半が施設してる。

2
At 00:01:32,690, Character said: こんなところになんか出来ができちゃった。

3
At 00:01:38,230, Character said: いたー。

4
At 00:01:41,370, Character said: あ、皆さん、ございます。

5
At 00:01:43,710, Character said: は、おはよう。

6
At 00:01:45,770, Character said: どうしたんですか。

7
At 00:01:49,510, Character said: 出来もので、出来ちゃったみたいで。

8
At 00:01:51,930, Character said: はぁ、ていう気持ですか?はぁ、そだちょうど良かった?

9
At 00:01:55,770, Character said: おかげで待ってるんですよ。

10
At 00:01:59,970, Character said: これ、どっちだったかなぁ?

11
At 00:02:05,650, Character said: こっちだなぁ。

12
At 00:02:08,550, Character said: これ、ニキビとかにマジで聞くんですよ。

13
At 00:02:12,030, Character said: あ、本当に。

14
At 00:02:13,310, Character said: すぐなりますから。

15
At 00:02:15,290, Character said: ありがとうございます。

16
At 00:02:18,790, Character said: それより、チコンとおいしい。

17
At 00:02:20,350, Character said: あ、もう今日は全然大丈夫です。

18
At 00:02:22,910, Character said: 休憩に聞いてなんで。

19
At 00:02:24,450, Character said: あ、そこそっか、じゃあ、開けます。

20
At 00:02:27,130, Character said: うん、行ってらっしゃーい。

21
At 00:02:28,550, Character said: お疲れがとねー。

22
At 00:02:35,110, Character said: はぁ、え、めに、レッドほうがいいよね。

23
At 00:02:38,710, Character said: そのほうが直り返れたら、し。

24
At 00:02:55,350, Character said: あ、せんのせん。

25
At 00:02:56,650, Character said: あ、ん?

26
At 00:02:59,330, Character said: たあ、

27
At 00:03:56,170, Character said: なんか、どういうのがないのに。

28
At 00:04:03,310, Character said: と言えず、これくらい?

29
At 00:04:29,460, Character said: あ、あれなんか?

30
At 00:04:34,240, Character said: これスーツをするタイプをしっかりなどかなりとね、あ、これ、聞くかも、これすっかり、あ、これのく、あ、つくなってきて、これすっかり、これのく、あ、つくなってきて、

31
At 00:05:30,990, Character said: あ、あ、あ、ほぼに、これじっくんならこんな、うん、わからか、あ、すっか、つくて、チンゼンするし、あ、くそこで聞きそうこれ。あ、つくっ

32
At 00:06:43,000, Character said: 今も勝てるからさ、絶対無くするね、じゃあね。今日は、ナチャンと、やっとず半例見つけたこと。

33
At 00:07:07,930, Character said: これ、これ、早い、お姉さんに間違えておりました。

34
At 00:09:40,570, Character said: つめんのつまぼい。

35
At 00:10:19,870, Character said: お腹がたまわに、やつで予想を避けていたので、お腹がたまわに大好きな風がひちみじてより、このら、とりあえず、あんな見えず、何を見えることがするとして、そのように見えずに目の中で、

36
At 00:10:41,710, Character said: あ、ほら…

37
At 00:10:58,070, Character said: これら…

38
At 00:11:14,460, Character said: これら…

39
At 00:11:36,930, Character said: すごい、前が3つ目です。

40
At 00:11:38,330, Character said: 少し休憩した。

41
At 00:11:47,790, Character said: あなた、

42
At 00:11:48,030, Character said: 戻って、これが最後の文です。

43
At 00:12:48,620, Character said: これが最後の文です。

44
At 00:12:56,040, Character said: これが最後の文です。

45
At 00:12:58,840, Character said: それが最後の文です。

46
At 00:12:58,900, Character said: 今までの文です。

47
At 00:13:39,260, Character said: この文です。

48
At 00:14:16,630, Character said: 一応、今まで入れました。

49
At 00:14:25,290, Character said: 1歳、3歳、3歳、2歳、2歳、5歳、2歳、5歳を5歳、5歳、3歳、2歳。

50
At 00:14:31,770, Character said: www

51
At 00:14:52,080, Character said: あかもっていないよ。

52
At 00:14:59,320, Character said: あかもっていないよ。

53
At 00:15:02,180, Character said: これ間違えて話しちゃったよ。

54
At 00:15:09,160, Character said: これ間違えて話しちゃったよ。

55
At 00:17:12,880, Character said: 7つ目です。

56
At 00:17:14,360, Character said: さあ,2つ目です。

57
At 00:17:14,400, Character said: 全部か。

58
At 00:17:16,620, Character said: 扱ってね。

59
At 00:17:21,740, Character said: 出してましたね。

60
At 00:17:25,280, Character said: ちょっと絶対行いますよ。

61
At 00:17:30,760, Character said: うわ。

62
At 00:17:31,520, Character said: ことができないことはできない方々です。

63
At 00:17:40,940, Character said: ここにマッシュしているのが少し良いものです。

64
At 00:18:05,320, Character said: 何もにちょっとんですか?

65
At 00:18:08,840, Character said: もうもう一つだんですか?

66
At 00:18:12,260, Character said: もう一つだんですか?

67
At 00:18:14,040, Character said: 一つだんですか?

68
At 00:18:18,920, Character said: ワス…

69
At 00:18:31,860, Character said: ちょっとめっちゃ感じやつか?

70
At 00:18:35,000, Character said: やってる?

71
At 00:18:35,920, Character said: 関西が教えないんだろう?

72
At 00:18:43,040, Character said: すっごい大きくなっていってなった。

73
At 00:18:50,140, Character said: どうするの hurry?

74
At 00:18:54,400, Character said: ちょっと待って、待って。

75
At 00:19:17,340, Character said: 本当にした…

76
At 00:19:33,100, Character said: 食べてほしいってことですか。

77
At 00:19:36,280, Character said: 先に下げますね。

78
At 00:19:48,160, Character said: あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ。

79
At 00:20:02,340, Character said: そうだよ、マジかな・・・

80
At 00:20:10,380, Character said: 僕・・・

81
At 00:20:11,420, Character said: これ・・・

82
At 00:20:11,760, Character said: あ、あ、あ、あ、あ、あ・・・

83
At 00:20:22,240, Character said: あ、あ、あ・・・

84
At 00:20:25,800, Character said: 动うududa。

85
At 00:20:29,960, Character said: あ、次子・・・

86
At 00:20:31,500, Character said: 持っ・・・

87
At 00:20:36,460, Character said: 次子・・・

88
At 00:20:38,460, Character said: 次が・・・

89
At 00:20:39,880, Character said: ちょっとまだ上手でしょ?

90
At 00:20:43,660, Character said: こういう風になるか。

91
At 00:20:45,920, Character said: だいさんくるわ。

92
At 00:20:45,940, Character said: ていう話はそう 欲しいなってほしいか?

93
At 00:20:51,800, Character said: 何てもいいのって?

94
At 00:20:54,880, Character said: 何てもいいのですか?

95
At 00:20:58,720, Character said: そのですね。

96
At 00:21:00,040, Character said: 今、本当にいいの?

97
At 00:21:02,900, Character said: -何? 何てもいいの?-何て?

98
At 00:21:06,520, Character said: -何て?いいの?-何て?

99
At 00:21:12,400, Character said: あ、ちょっと、あ、何?

100
At 00:21:20,810, Character said: チーズか、これ、ここでインズか?

101
At 00:21:39,400, Character said: このところが地味で、チーズか?

102
At 00:21:42,180, Character said: うん。意見見見見見えます。

103
At 00:22:10,350, Character said: 何?まだですか?

104
At 00:22:12,570, Character said: はしははしははしはしは。

105
At 00:22:18,350, Character said: あなたは、ちょっと待ってるんだよ!

106
At 00:22:21,450, Character said: 県道は。

107
At 00:22:22,230, Character said: 県道は。

108
At 00:22:23,370, Character said: 県道は。

109
At 00:22:25,530, Character said: 県道は。

110
At 00:22:27,770, Character said: 県道は、県道は。

111
At 00:22:31,150, Character said: 県道は。

112
At 00:22:32,030, Character said: 何も同じの君のままのちにを時に面を探新聞に撃ち渡すsellingです。

113
At 00:23:01,590, Character said: 私は無い事。

114
At 00:23:04,730, Character said: 普通の動画が初めてでそのまま床があるけど、

115
At 00:23:06,130, Character said: もっと到みなarnabyからなったチャティウンスパー破壊を知ったんですけど、

116
At 00:23:11,360, Character said: 一応ですから。

117
At 00:23:15,380, Character said: ともに思ってきました。

118
At 00:23:19,340, Character said: あ、すごい。

119
At 00:23:28,620, Character said: あ、ハイじゃないですか?

120
At 00:23:38,270, Character said: あ、そう、そう、そう。

121
At 00:23:41,790, Character said: あ、そうか。

122
At 00:23:43,070, Character said: もし出来ない?

123
At 00:23:44,170, Character said: すなったなんだ。

124
At 00:23:46,170, Character said: あ!あきああ!

125
At 00:23:51,040, Character said: あきああ!

126
At 00:23:51,980, Character said: あ!はっはっは!

127
At 00:24:26,470, Character said: あ!ああ!

128
At 00:24:30,330, Character said: あ!

129
At 00:24:30,370, Character said: あ!

130
At 00:24:30,410, Character said: あ!

131
At 00:24:30,450, Character said: んんんん…

132
At 00:24:35,350, Character said: なんか聞こえてはいитьめる。

133
At 00:24:42,090, Character said: をもう、ベースが入っていきたいぞ。

134
At 00:24:45,410, Character said: で。

135
At 00:24:45,950, Character said: 一日食わertasで私は meine忍と食べてくれて、

136
At 00:24:53,030, Character said: よく感じる。

137
At 00:25:24,140, Character said: みんな、

138
At 00:25:30,840, Character said: ちょっと画面を振れても、

139
At 00:25:32,620, Character said: すごい出てきてくれて、あいつもこまとこ好きなので、え、大伝子ですね。これまだ早いのでつくる日って。

140
At 00:25:45,560, Character said: もう本当か当てるんですか?

141
At 00:25:47,920, Character said: あ。そんなに悩めちゃなかったんですか?

142
At 00:25:51,160, Character said: あ、誰もなの?そこかに?そこに?

143
At 00:25:54,980, Character said: あの・・・あの・・・

144
At 00:25:58,820, Character said: あの・・・

145
At 00:26:20,290, Character said: この楽題を 忘れていないやつがありません。

146
At 00:26:34,310, Character said: この楽題を終了します。

147
At 00:26:37,770, Character said: 僕が自分が必要できます。

148
At 00:26:52,320, Character said: うたちの人を生きているのが、切れ てることもできなくても、自分の意識が出てくる。

149
At 00:27:20,820, Character said: 何?

150
At 00:27:38,240, Character said: おう…

151
At 00:27:43,220, Character said: ご視聴ありがとうございました ふっと…

152
At 00:27:48,040, Character said: お、あいつね。

153
At 00:27:49,800, Character said: そらへき!

154
At 00:27:50,800, Character said: おまえされにしてアッ、アッ、アッ、アッ、アッ、アッ、アッ、あ、あ、アッ、アッ、アッ、カッ、アッ、アッ、アッ、アッ。

155
At 00:28:02,340, Character said: 大きく黄なふって。

156
At 00:28:35,150, Character said: 少し重ねる。

157
At 00:28:41,310, Character said: 少し重ねる。

158
At 00:28:44,290, Character said: こうしこして、このように遅いので、ずーす。

159
At 00:28:44,910, Character said: きっかわっちゃう。

160
At 00:28:45,930, Character said: はい、すいません。

161
At 00:28:49,290, Character said: イネスか、こう。

162
At 00:28:52,090, Character said: 撮影にもして、こうしこして、

163
At 00:28:56,610, Character said: 残念はまだ見えないけど。

164
At 00:29:25,420, Character said: とてもいいです。

165
At 00:29:34,600, Character said: ちょっと見えない。

166
At 00:29:37,060, Character said: ちょっと見て。

167
At 00:29:39,940, Character said: あ、ちょっと待って。

168
At 00:29:42,200, Character said: そうやってね、ちょっと待って。

169
At 00:29:49,850, Character said: ビッチを食べて、見て。

170
At 00:29:53,070, Character said: どこかもしちゃいます?

171
At 00:30:02,350, Character said: とてもいいです。

172
At 00:30:26,850, Character said: のことを感じられません。

173
At 00:30:27,070, Character said: とてもいいです。

174
At 00:30:32,030, Character said: この時に1つ目の中につらいのほうを邪悪さすれば油を探しています。

175
At 00:31:10,200, Character said: ここで、で、下のリッツを使用して欲しいのを使う。

176
At 00:31:12,980, Character said: そこに気持ちにするときも知っています。

177
At 00:31:17,680, Character said: おかしいな。

178
At 00:31:19,060, Character said: 本当に本当に満直っている。

179
At 00:31:26,400, Character said: そこに満直っている。

180
At 00:31:28,440, Character said: 私はちゃんと揚げている。

181
At 00:31:32,400, Character said: 私は2つ目です。

182
At 00:31:34,280, Character said: ちょっと食べる。

183
At 00:31:39,260, Character said: すぐしりもなかなか、

184
At 00:31:48,300, Character said: 私は自分にいるのにいる。

185
At 00:31:56,660, Character said: ちょっと行きます。

186
At 00:32:00,920, Character said: すっとト dist Despair

187
At 00:32:20,980, Character said: あ今生きたし。

188
At 00:32:24,940, Character said: マッカー

189
At 00:32:25,080, Character said: ワリの自転väウト inverted…

190
At 00:32:29,580, Character said: たちは私も生活を増せています。

191
At 00:32:35,380, Character said: ちょっと、ここにもはない。

192

Download Subtitles Hhd800 Com@jufe-555 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles