Smiling Friends Frowning Friends Eng S01E07 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,803, Character said: ♪♪

2
At 00:00:11,211, Character said: [ Sighs ]

3
At 00:00:12,213, Character said: No calls today.

4
At 00:00:13,313, Character said: That's unusual.

5
At 00:00:15,749, Character said: You know, I was just reading

6
At 00:00:17,552, Character said: about how the...

7
At 00:00:19,419, Character said: Renaissance Men

8
At 00:00:20,621, Character said: are coming in town.

9
At 00:00:21,888, Character said: Oh, who are they?

10
At 00:00:23,958, Character said: Who's the Renaissance Men?

11
At 00:00:26,092, Character said: Um... oh, it just says here

12
At 00:00:27,845, Character said: that the Renaissance Men

13
At 00:00:29,696, Character said: - are coming in town, - and by the looks of it,

14
At 00:00:31,564, Character said: it's, like, super soon.

15
At 00:00:32,866, Character said: It's, like, really soon.

16
At 00:00:34,367, Character said: - Who are - the Renaissance Men?

17
At 00:00:35,869, Character said: - I don't know - who they are.

18
At 00:00:37,704, Character said: - Like - the Renaissance fair?

19
At 00:00:39,172, Character said: - Dude, I'm just telling... - Look, I've just telling you

20
At 00:00:41,541, Character said: - what I'm reading here, man. - That's all I know.

21
At 00:00:43,376, Character said: - You know as much as I know. - I'm just reading off this thing.

22
At 00:00:45,378, Character said: It says the Renaissance Men

23
At 00:00:47,148, Character said: are coming in town really soon.

24
At 00:00:49,015, Character said: Okay.

25
At 00:00:50,583, Character said: - I just don't know - what that means.

26
At 00:00:52,385, Character said: I don't know what that is.

27
At 00:00:54,421, Character said: [ Clang ]

28
At 00:00:56,756, Character said: [ Whirring, beeping continues ]

29
At 00:00:58,725, Character said: I think it's that.

30
At 00:01:01,961, Character said: Ah. Well, well, well.

31
At 00:01:04,097, Character said: The Smiling Friends.

32
At 00:01:05,833, Character said: We meet at last.

33
At 00:01:07,634, Character said: Hi. Who are you guys?

34
At 00:01:09,769, Character said: - I ** Grim, - and this is Gnarly.

35
At 00:01:11,604, Character said: We're the Frowning Friends.

36
At 00:01:13,107, Character said: And we just moved in yesterday.

37
At 00:01:14,707, Character said: - How peculiar. - [ Chuckles ]

38
At 00:01:16,543, Character said: - Well, - nice to meet you.

39
At 00:01:18,278, Character said: So what exactly

40
At 00:01:19,797, Character said: do you guys do?

41
At 00:01:21,414, Character said: - [ Mockingly ] So what - do you guys even do?

42
At 00:01:23,049, Character said: - [ Normal voice ] - Shut up, man.

43
At 00:01:24,417, Character said: Good one, Gnarly.

44
At 00:01:25,419, Character said: I love you.

45
At 00:01:26,486, Character said: And I love you, Grim.

46
At 00:01:28,321, Character said: Let's leave these

47
At 00:01:29,657, Character said: smiling fools to it.

48
At 00:01:31,091, Character said: [ Grim and Graham laugh evilly ]

49
At 00:01:33,893, Character said: [ Faint evil laughter ]

50
At 00:01:35,395, Character said: - That's not even - a real laugh.

51
At 00:01:36,629, Character said: Don't worry, Charlie.

52
At 00:01:38,098, Character said: - I'm sure The Boss will know - what to do about this.

53
At 00:01:40,266, Character said: [ Up-tempo music plays ]

54
At 00:01:41,968, Character said: F***k. F***k!

55
At 00:01:44,771, Character said: Excuse me, Mr. Boss.

56
At 00:01:46,172, Character said: - Wait, wait, wait, wait, - wait, wait. One sec, one sec.

57
At 00:01:48,274, Character said: God d***n it!

58
At 00:01:50,076, Character said: Okay, go. What's up?

59
At 00:01:51,611, Character said: - We just wanted to bring - to your attention

60
At 00:01:53,079, Character said: - that a new company - moved in across the street

61
At 00:01:55,148, Character said: called the Frowning Friends,

62
At 00:01:56,701, Character said: and we just wanted...

63
At 00:01:58,318, Character said: Frowning... Friends?

64
At 00:02:02,122, Character said: Yeah.

65
At 00:02:03,490, Character said: Should we be worried?

66
At 00:02:05,425, Character said: No, don't fret, young Pim.

67
At 00:02:07,961, Character said: It's just a little bit

68
At 00:02:09,831, Character said: of friendly competition.

69
At 00:02:11,798, Character said: - Okay, great. Well, then there's - no time to waste, Charlie.

70
At 00:02:14,334, Character said: Let's go out there

71
At 00:02:15,470, Character said: and make people smile!

72
At 00:02:16,669, Character said: - Oh, like, I did not think - he was gonna do that.

73
At 00:02:18,471, Character said: - That's scared me. That actually - scared me a little bit.

74
At 00:02:20,807, Character said: - Anyways, I'll see you later, - man.

75
At 00:02:22,675, Character said: [ Suspenseful music plays ]

76
At 00:02:24,344, Character said: - Pim, why can't we - just wait for jobs

77
At 00:02:25,778, Character said: - to come into the office, - like we normally do?

78
At 00:02:27,614, Character said: - Come on, Charlie. - Now that we've g***t competition,

79
At 00:02:29,883, Character said: - we can't afford to sit around - in the break room all day.

80
At 00:02:31,718, Character said: - We've g***t to get out there - and get our hands dirty.

81
At 00:02:33,319, Character said: - I'll knock - your head off, man.

82
At 00:02:35,288, Character said: I'll knock your head

83
At 00:02:35,288, Character said: you ever insult me again.

84
At 00:02:36,457, Character said: off and roll on it if

85
At 00:02:37,690, Character said: What about this guy?

86
At 00:02:39,993, Character said: Hello, sir.

87
At 00:02:41,162, Character said: Why the long face?

88
At 00:02:42,395, Character said: Oh, yeah, I'm kind of,

89
At 00:02:43,981, Character said: like, friggin' pissed off, man.

90
At 00:02:45,665, Character said: - I always wanted to be - something of an artist, man.

91
At 00:02:48,034, Character said: [ Rapping indistinctly ]

92
At 00:02:52,138, Character said: But no one wants to,

93
At 00:02:53,174, Character said: you know,

94
At 00:02:54,307, Character said: listen

95
At 00:02:55,409, Character said: to my friggin', um...

96
At 00:02:56,576, Character said: my s***t and stuff, man.

97
At 00:02:57,877, Character said: - And it makes me angry, - man.

98
At 00:02:59,512, Character said: - I don't mind it. You just need - to keep working hard on it,

99
At 00:03:01,881, Character said: - and you'll definitely - find an audience.

100
At 00:03:03,516, Character said: Practice makes perfect.

101
At 00:03:05,218, Character said: Hey, I just remembered.

102
At 00:03:06,737, Character said: You two little critters told me

103
At 00:03:08,354, Character said: that it would be easier

104
At 00:03:10,040, Character said: if I just quit making music

105
At 00:03:11,824, Character said: and gave the freak up

106
At 00:03:13,210, Character said: and stuff, man.

107
At 00:03:14,694, Character said: No, we've never spoken

108
At 00:03:15,780, Character said: to you, sir.

109
At 00:03:16,930, Character said: - Yeah, no, I've met you two, man. - I friggin' met you two.

110
At 00:03:19,732, Character said: - You're Grim, and - you're Gnarly and stuff, man.

111
At 00:03:21,734, Character said: Oh.

112
At 00:03:23,002, Character said: - All right, look, - I see what's going on.

113
At 00:03:24,571, Character said: - Now, look, those are just - two guys who look like us.

114
At 00:03:26,906, Character said: - Yeah, they just - look like us.

115
At 00:03:28,074, Character said: Man, shut up, man.

116
At 00:03:29,242, Character said: - You're trying to trick me, - man.

117
At 00:03:30,710, Character said: - Put smoke into - my friggin' head and s***t, man.

118
At 00:03:33,046, Character said: Not at all, man.

119
At 00:03:34,380, Character said: - Man, I don't know what - to think no more, man!

120
At 00:03:36,349, Character said: - Okay, okay. - Let's de-escalate.

121
At 00:03:37,517, Character said: - No one's messing - with your head.

122
At 00:03:39,185, Character said: Get out of me head!

123
At 00:03:40,720, Character said: Get out of me head!

124
At 00:03:41,955, Character said: - Nobody's messing - with your head, man.

125
At 00:03:43,223, Character said: Nobody's messing with...

126
At 00:03:47,126, Character said: Hello, Mr. Man.

127
At 00:03:48,561, Character said: - We were just wondering - if you needed cheering up today.

128
At 00:03:50,730, Character said: - Well, the shape of my head - causes me

129
At 00:03:52,298, Character said: constant mental anguish.

130
At 00:03:53,633, Character said: Does it sound like

131
At 00:03:54,635, Character said: I need cheering up?

132
At 00:03:55,735, Character said: Yeah, a little bit.

133
At 00:03:57,770, Character said: In fact, didn't you two

134
At 00:03:59,039, Character said: just come by and tell me

135
At 00:04:00,406, Character said: - I should feel bad - about my disgusting head shape

136
At 00:04:03,376, Character said: - and shouldn't do anything - to address it?

137
At 00:04:05,578, Character said: - God d***n it, man. - They've gotten everyone.

138
At 00:04:07,614, Character said: No, sir, that wasn't us.

139
At 00:04:08,815, Character said: - Your head is stunning, - by the way.

140
At 00:04:10,416, Character said: - No, I've definitely - seen you two before.

141
At 00:04:11,985, Character said: - You're... You're trying - to mess with me.

142
At 00:04:13,920, Character said: Get out of my head.

143
At 00:04:15,122, Character said: Get out of my head!

144
At 00:04:16,422, Character said: - Get out of my head, man! - Get out of my head, man!

145
At 00:04:18,658, Character said: - Nobody's messing - with your head.

146
At 00:04:20,126, Character said: [ Indistinct arguing ]

147...

Download Subtitles Smiling Friends Frowning Friends Eng S01E07 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles