The Sentinel -nodlabs S03E03 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Tonight, on The Scent.

2
At 00:00:02,280, Character said: Is there anything else I can do for you?
Can I take a shower at your place?

3
At 00:00:05,940, Character said: Get in the car! I don't work for you
anymore.

4
At 00:00:09,340, Character said: That's the only way to clear the food,
to deliver your head.

5
At 00:00:12,120, Character said: Where's your shuttle?

6
At 00:00:13,500, Character said: Found something better than you. Well,
look out! Are you going to shoot me? I

7
At 00:00:17,760, Character said: don't think so.

8
At 00:00:21,800, Character said: In the jungles of Peru, the fight for
survival heightened his senses.

9
At 00:00:28,700, Character said: Now, Detective James Ellison is a
sentinel in the fight for justice.

10
At 00:00:34,220, Character said: Seeing before others see.

11
At 00:00:38,080, Character said: Sensing what others can't.

12
At 00:00:42,020, Character said: An ever -vigilant watchman in the war
against crime.

13
At 00:01:07,820, Character said: Hey, Jim, look, I'm sorry I'm late. I
was setting my car checked out. My

14
At 00:01:11,480, Character said: mechanic still can't figure out what's
wrong with it. The department already

15
At 00:01:14,240, Character said: gave you a replacement. Why, Chief?

16
At 00:01:16,420, Character said: Let's go get a different one.

17
At 00:01:17,840, Character said: A different one? What are you talking
about? You just don't replace the

18
At 00:01:21,020, Character said: man.

19
At 00:01:21,980, Character said: It's your nickel.

20
At 00:01:23,020, Character said: Anyway, I g***t to get going.

21
At 00:01:24,280, Character said: Look, just wait five minutes. I'll be
right there. This is an important thing.

22
At 00:01:27,660, Character said: God, you're going to need me to back you
up.

23
At 00:01:29,240, Character said: Jim, Zark's not going to go down
tonight.

24
At 00:01:31,240, Character said: Why don't you just catch up with him
tomorrow, okay?

25
At 00:01:33,720, Character said: Jim! Jim!

26
At 00:02:18,120, Character said: What the hell are you doing?

27
At 00:02:18,920, Character said: I'm moving into my new place.

28
At 00:02:20,800, Character said: I told you last week.

29
At 00:02:23,620, Character said: God, Chance, you're so thick.

30
At 00:02:27,300, Character said: I'm warning you, Iris.

31
At 00:02:31,120, Character said: Don't mess with my head.

32
At 00:02:32,800, Character said: It's over.

33
At 00:02:35,200, Character said: I g***t this really big deal coming up.

34
At 00:02:37,580, Character said: I need you.

35
At 00:02:39,280, Character said: Look, if you behave, we can still be
friends.

36
At 00:02:42,000, Character said: Friends? Yeah.

37
At 00:02:43,440, Character said: Come on, Chance. Everybody needs
friends.

38
At 00:02:46,520, Character said: I g***t friends.

39
At 00:02:48,060, Character said: Then throw yourself a party.

40
At 00:02:58,820, Character said: Listen. Hold my phone, honey.

41
At 00:03:01,560, Character said: Hold my phone.

42
At 00:03:08,340, Character said: Hey, man, watch out.

43
At 00:03:42,700, Character said: Let me help you here.

44
At 00:03:43,700, Character said: Thank you.

45
At 00:03:44,640, Character said: I'm getting... I could go to breathe in
there.

46
At 00:03:49,120, Character said: Yeah, I can imagine.

47
At 00:03:50,900, Character said: It's none of my business, but how in the
world did you manage the... My ex gets

48
At 00:03:55,380, Character said: really carried away sometimes.

49
At 00:03:57,780, Character said: Your ex?

50
At 00:03:58,900, Character said: Mm -hmm.

51
At 00:04:00,620, Character said: I'd say this is a little bit more
than... No, we're having an argument,

52
At 00:04:03,640, Character said: know. He just gets carried away.

53
At 00:04:06,820, Character said: Who are you calling?

54
At 00:04:07,980, Character said: I'm calling the police. No, please don't
do that.

55
At 00:04:10,350, Character said: What's the matter? You g***t a problem
with cops?

56
At 00:04:11,990, Character said: Yes, I really do.

57
At 00:04:14,710, Character said: Thank you.

58
At 00:04:17,050, Character said: My parents were protesters in the 60s.
They g***t beat up a lot. Yeah, I

59
At 00:04:22,029, Character said: understand.

60
At 00:04:23,470, Character said: My mom, she was a protester, too.

61
At 00:04:25,750, Character said: She was really heavy into the
counterculture.

62
At 00:04:28,050, Character said: She still is, as a matter of fact.

63
At 00:04:29,930, Character said: Yeah.

64
At 00:04:31,110, Character said: Well, anyway, thank you for helping me.
No problem.

65
At 00:04:35,910, Character said: You sure you don't want me to call?

66
At 00:04:37,310, Character said: Um, no.

67
At 00:04:38,510, Character said: It's fine. Thanks.

68
At 00:04:39,880, Character said: Okay.

69
At 00:04:42,260, Character said: Hey, is there anything else I can do for
you?

70
At 00:04:49,800, Character said: Do you live around here?

71
At 00:04:52,000, Character said: Yeah, I do, actually. I live right up
there.

72
At 00:04:55,040, Character said: Well, I'm moving in here, and they
haven't turned on my water yet.

73
At 00:04:58,580, Character said: Could I take a shower at your place
later?

74
At 00:05:02,800, Character said: Shower?

75
At 00:05:06,500, Character said: Yeah,

76
At 00:05:08,100, Character said: that'd be fine.

77
At 00:05:09,160, Character said: That'd be fine.

78
At 00:05:10,520, Character said: Sure.

79
At 00:05:12,340, Character said: There.

80
At 00:06:05,930, Character said: I have boxers.

81
At 00:06:08,550, Character said: He must be Jim.

82
At 00:06:10,210, Character said: I'm Iris, your new neighbor.

83
At 00:06:12,410, Character said: Blur's just helping me move.

84
At 00:06:13,890, Character said: All right.

85
At 00:06:15,070, Character said: Well, I don't mean to be rude, but I'm
trying to get some rest. I've been up

86
At 00:06:18,410, Character said: night on a... On a big project. Right,
Jim? Big project.

87
At 00:06:22,250, Character said: You see, Jim, he works for the city road
maintenance.

88
At 00:06:24,570, Character said: He's one of the chief supervisors.

89
At 00:06:27,770, Character said: Right?

90
At 00:06:29,610, Character said: Right.

91
At 00:06:31,790, Character said: Excuse me.

92
At 00:06:33,110, Character said: Oh.

93
At 00:06:35,740, Character said: Hey, look at that. You know, that was
actually a present from my mom on my

94
At 00:06:40,640, Character said: birthday. It once belonged to Jimi
Hendrix.

95
At 00:06:44,080, Character said: That's a really nice line, Blair, but...
Kind of.

96
At 00:06:48,540, Character said: To Naomi, my own Purple Haze.

97
At 00:06:50,960, Character said: You gave her this guitar?

98
At 00:06:52,720, Character said: That's right.

99
At 00:06:53,260, Character said: Come on, your mom and Jimi Hendrix?

100
At 00:06:55,540, Character said: They were pretty close.

101
At 00:06:56,940, Character said: Wow.

102
At 00:06:58,160, Character said: I would love to do some more jamming on
that thing. I have an amp over at my

103
At 00:07:01,980, Character said: place.

104
At 00:07:03,900, Character said: You wouldn't mind if I... Of course you
wouldn't.

105
At 00:07:08,280, Character said: Well, I'll tell you what.

106
At 00:07:12,920, Character said: You let me cook dinner for you tonight,
and I'll let you borrow it.

107
At 00:07:16,480, Character said: All right. It's a date.

108
At 00:07:18,640, Character said: Yeah?

109
At 00:07:20,800, Character said: Good.

110
At 00:07:22,260, Character said: Thank you. Be gentle.

111
At 00:07:26,560, Character said: You g***t it?

112
At 00:07:37,000, Character said: You all okay there, Chief?

113
At 00:07:38,140, Character said: Yeah, yeah, I think I'll live.

114
At 00:07:40,120, Character said: Hey, um, you're still on stake outside,
right? Yeah, why?

115
At 00:07:44,580, Character said: Perfect. Perfect for another train wreck
and the ongoing disaster that is your

116
At 00:07:48,340, Character said: love life. Yeah, yeah, this is coming
from a man who I've never known to date

117
At 00:07:50,820, Character said: the same woman twice.

118
At 00:07:51,960, Character said: Oh, he's talking s***t.

119
At 00:07:53,080, Character said: Oh, yeah.

120
At 00:07:54,140, Character said: Why didn't you want her to know that I
was a cop? She just g***t this thing

121
At 00:07:57,100, Character said: against cops.

122
At 00:07:57,860, Character said: No big deal.

123
At 00:08:00,880, Character said: Road maintenance, huh?

124
At 00:08:02,300, Character said: Road maintenance?

125
At 00:08:04,430, Character said: At least you made me a soup.

126
At 00:08:05,910, Character said: Yeah, you're welcome.

127
At 00:08:07,710, Character said: Hey, I have this can of grape leaves.
Have you seen it? I g***t this recipe out

128
At 00:08:12,830, Character said: this Persian folklore book. They're
these seven dishes that, when eaten

129
At 00:08:15,050, Character said: together, are supposed to create this
amazing aphrodisiac effect.

130
At 00:08:18,490, Character said: You're personally testing this theory,
are you? Yeah, and it will not work

131
At 00:08:22,310, Character said: without the grape leaves.

132
At 00:08:28,750, Character said: Where's your shadow? Found something
better to do. Something better than

133
At 00:08:32,090, Character said: sticking out a strip joint?

134
At 00:08:33,850, Character said: You know, that place has women down
there who wear nothing but thimbles.

135
At 00:08:36,450, Character said: Not to mention the $5 .95 special on
roast beef.

136
At 00:08:39,710, Character said: Or at least that's what I heard.

137
At 00:08:41,870, Character said: All I'm saying is if you guys need an
extra hand, I'm gonna... I think we g***t

138
At 00:08:45,770, Character said: covered.

139
At 00:08:46,890, Character said: Well, Jim, technically, since Sandberg's
not gonna be there, we are a man down,

140
At 00:08:51,990, Character said: sir.

141
At 00:08:53,570, Character said: What time?

142
At 00:08:54,570, Character said: 9 .30. Oh, I'll clear my calendar.

143
At 00:08:58,110, Character said: So where's Sandberg at going anyway?

144
At 00:09:00,810, Character said: He's cooking dinner for some girl he
just met.

145

Download Subtitles The Sentinel -nodlabs S03E03 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles